Почему в большинстве индоевропейских языков - роман., герм., слав. "нет" сохранилось - не, нон, найн, ноу, а вот "да" звучит так по-разному?
Цитата: Меццофанти от января 8, 2014, 19:59
Почему в большинстве индоевропейских языков - роман., герм., слав. "нет" сохранилось - не, нон, найн, ноу, а вот "да" звучит так по-разному?
Как "да"
звучало в ПИЕ?
Цитата: Меццофанти от января 8, 2014, 19:59
Почему в большинстве индоевропейских языков - роман., герм., слав. "нет" сохранилось - не, нон, найн, ноу, а вот "да" звучит так по-разному?
Отрицание важнее в жизни человека. А подтвердить и молчанием можно. :yes: С другой стороны, «да» выражается хоть и разными словами, но в большинстве восходящими к разным формам местоимений со значением «тот», «такой».