Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: christo_tamarin от января 7, 2014, 11:52

Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 11:52
Predlagaju Vashemu vnimaniju svoj variant.
On osnovan na nastojaqej orfografii russkogo literaturnogo jazyka. Kazdaja bukva russkoj kirilicy zamenjaetsja odnoznachno, tak shto ehto po svoej suti transliteracija, kotoraja takzhe udobna upotrebljatj i kak pisjmennostj, kogda ehto nuzhno.

Pervoe preimuqestvo: ehtot variant ne vyxodit za naborom 26-i latinskix bukv ASCII. Iskljucheniem javljaetsja bukva E s dvumja tochkami, no na samom dele ee upotreblenie fakuljtativno.)

Osnovnoe neudobstvo: otkaz ot otdeljnyx bukv Ю/Я, no delatj nechego - nado s ehtim miritjsja.

А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я
A  B  V  G  D  E  Ë  ZH Z  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  X  C  CH SH Q  W  Y  J  EH JU JA
a  b  v  g  d  e  ë  zh z  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  t  u  f  x  c  ch sh q  w  y  j  eh ju ja

Obratnyj ukazatelj:

A: А
B: Б
C: Ц
CH: Ч
D: Д
E: Е
EH: Э
F: Ф
G: Г
H: - (Modifikator)
I: И
J: - (Pered A: chastj bukvy Я; s prioritetom)
J: - (Pered U: chastj bukvy Ю; s prioritetom)
J: Ь (Posle soglasnoj)
J: Й  (v ostaljnyx sluchajax)
K: К
L: Л
M: М
N: Н
O: О
P: П
Q: Щ
R: Р
S: С
SH: Ш
T: Т
U: У
V: В
W: Ъ
W: - (V nachale slova: priznak innostrannoj orfografii. Naprimer: wWindows, wsoftware, xmarxism = marksizm)
X: Х
Y: Ы
Z З
ZH: Ж

Obratite vnimanie na sledujuqie osobennosti:

Esli otkazhemsja ot pervogo preimuqestva ehtogo varianta i vyjdem za naborom 26-i latinskix bukv ASCII, to mozhno poluchitj, vesjma prilichnyj, vtoroj variant:

Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 11:54
Христо, и вы тоже пали жертвой подкупающей аналогии sh [ш] ~ ch [ч]. А между тем, [ч] чаше встречается, поэтому уместнее было бы в свете вашей частотной системы сделать ch [ц], а c [ч]. :yes:
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 11:59
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 11:54
Христо, и вы тоже пали жертвой подкупающей аналогии sh [ш] ~ ch [ч]. А между тем, [ч] чаше встречается, поэтому уместнее было бы в свете вашей частотной системы сделать ch [ц], а c [ч]. :yes:
Да, согласен с Вами. Изменить мое предложение в етом духе легко.
Но у чехов и поляков уже так. Может быть, лучше придерживаться традиций западного славянства.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: tacriqt от января 7, 2014, 12:01
Частотство — ересТь, хотя я лично так не считаю!
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: troyshadow от января 7, 2014, 12:20
А почему бы для экономии не обозначать 'ц' и 'ч' одной 'С',коль скоро мягкость передается отдельным знаком,а ц-всегда твердая,и  ч-всегда мягкая?т.е. ц-с,ч-cj.
можно так же и с ш/щ сделать...
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: tacriqt от января 7, 2014, 12:28
Считается, что йот в больших колиществах — это истчо велее зло, нежели чем апостров в очень больших количествах. И парьтия антийотовщиков сильна, как никогда ранее. Решительно сильна.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: tacriqt от января 7, 2014, 12:29
Считается, что йот в больших количествах — истчо вельшее зло, нежели чем апостроф в очень больших количествах. И парьтия антийотовщиков сильна, как никогда. Решительно сильна.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 12:52
Прошу игнорировать мой начальный вариант. Следующий в процессе изготовления.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 13:00
Цитата: troyshadow от января  7, 2014, 12:20
А почему бы для экономии не обозначать 'ц' и 'ч' одной 'С',коль скоро мягкость передается отдельным знаком,а ц-всегда твердая,и  ч-всегда мягкая?т.е. ц-с,ч-cj.
можно так же и с ш/щ сделать...
Один из принципов моего предложения - придерживаться настоящей орфографии русского языка. Следовательно, надо отличать  Ч и ЧЬ (мелочи/казачьи), Ш и ШЬ (хорош/хочешь).
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 13:38
Predlagaju Vashemu vnimaniju novyj variant. Primecanie uvazhaemogo wWolligerMenscha otceteno – izmeneny bukvy Ц и Ч.

On osnovan na nastojaqej orfografii russkogo literaturnogo jazyka. Kazdaja bukva russkoj kirilithy zamenjaetsja odnoznacno, tak cto ehto po svoej suti transliterathija, kotoraja takzhe udobna upotrebljatj i kak pisjmennostj, kogda nuzhno.

Pervoe preimuqestvo: ehtot variant ne vyxodit za naborom 26-i latinskix bukv ASCII. Iskljuceniem javljaetsja bukva E s dvumja tockami, no na samom dele ee upotreblenie fakuljtativno.)

Osnovnoe neudobstvo: otkaz ot otdeljnyx bukv Ю/Я, no delatj necego - nado s ehtim miritjsja.

Paralleljno daetsja aljternativnyj variant, vyxodjaqij za naborom ASCII. (Predpocitanie otdaetsja turethkomu, rumynskomu, poljskomu sposobam.)


А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я
A  B  V  G  D  E  Ë  ZH Z  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  X  TH C  SH Q  W  Y  J  EH JU JA
a  b  v  g  d  e  ë  zh z  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  t  u  f  x  th c  sh q  w  y  j  eh ju ja
A  B  V  G  D  E  Ë  Ż  Z  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  X  Ţ  Ç  Ş  Q  W  Y  J  EH Ü  Ä
a  b  v  g  d  e  ë  ż  z  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  t  u  f  x  ţ  c  ş  q  w  y  j  eh ü  ä


Obratnyj ukazatelj:

A: А
Ä: Я (v aljternativnom variante)
B: Б
C: Ч
Ç: Ч (aljternativno)
CH: Ч (dopustimyj variant v imenax, ctoby anglofony praviljno procitali)
D: Д
E: Е
Ë: Ё
EH: Э
F: Ф
G: Г
H: - (Modifikator)
I: И
J: - (Pered A: castj bukvy Я; s prioritetom)
J: - (Pered U: castj bukvy Ю; s prioritetom)
J: Ь (Posle soglasnoj)
J: Й  (v ostaljnyx slucajax)
K: К
L: Л
M: М
N: Н
O: О
P: П
Q: Щ
R: Р
S: С
SH: Ш
Ş: Ш (v aljternativnom variante)
T: Т
TH: Ц
Ţ: Ц (v aljternativnom variante)
U: У
V: В
W: Ъ
W: - (V nacale slova: priznak innostrannoj orfografii. Naprimer: wWindows, wsoftware, xmarxism = marksizm)
X: Х
Y: Ы
Z З
ZH: Ж
Ż: Ж (v aljternativnom variante)

Obratite vnimanie na sledujuqie osobennosti:
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 14:09
A teperj po aljternativnomu variantu.

Predlagaü Vaşemu vnimaniü novyj variant. Primeçanie uvażaemogo wWolligerMenscha otçeteno – izmeneny bukvy Ц и Ч.

On osnovan na nastoäqej orfografii russkogo literaturnogo äzyka. Kazdaä bukva russkoj kiriliţy zamenäetsä odnoznaçno, tak çto ehto po svoej suti transliteraţiä, kotoraä także udobna upotreblätj i kak pisjmennostj, kogda nużno.

Pervoe preimuqestvo: ehtot variant ne vyxodit za naborom 26-i latinskix bukv ASCII. Isklüçeniem ävläetsä bukva E s dvumä toçkami, no na samom dele ee upotreblenie fakuljtativno.)

Osnovnoe neudobstvo: otkaz ot otdeljnyx bukv Ю/Я, no delatj neçego - nado s ehtim miritjsä.

Paralleljno daetsä aljternativnyj variant, vyxodäqij za naborom ASCII. (Predpoçitanie otdaetsä tureţkomu, rumynskomu, poljskomu sposobam.)


А  Б  В  Г  Д  Е  Ё  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Ъ  Ы  Ь  Э  Ю  Я
A  B  V  G  D  E  Ë  ZH Z  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  X  TH C  SH Q  W  Y  J  EH JU JA
a  b  v  g  d  e  ë  zh z  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  t  u  f  x  th c  sh q  w  y  j  eh ju ja
A  B  V  G  D  E  Ë  Ż  Z  I  J  K  L  M  N  O  P  R  S  T  U  F  X  Ţ  Ç  Ş  Q  W  Y  J  EH Ü  Ä
a  b  v  g  d  e  ë  ż  z  i  j  k  l  m  n  o  p  r  s  t  u  f  x  ţ  ç  ş  q  w  y  j  eh ü  ä


Obratnyj ukazatelj:

A: А
Ä: Я (v aljternativnom variante)
B: Б
C: Ч
Ç: Ч (aljternativno)
CH: Ч (dopustimyj variant v imenax, çtoby anglofony praviljno proçitali)
D: Д
E: Е
Ë: Ё
EH: Э
F: Ф
G: Г
H: - (Modifikator)
I: И
J: - (Pered A: çastj bukvy Я; s prioritetom)
J: - (Pered U: çastj bukvy Ю; s prioritetom)
J: Ь (Posle soglasnoj)
J: Й  (v ostaljnyx sluçaäx)
K: К
L: Л
M: М
N: Н
O: О
P: П
Q: Щ
R: Р
S: С
SH: Ш
Ş: Ш (v aljternativnom variante)
T: Т
TH: Ц
Ţ: Ц (v aljternativnom variante)
U: У
V: В
W: Ъ
W: - (V naçale slova: priznak innostrannoj orfografii. Naprimer: wWindows, wsoftware, xmarxism = marksizm)
X: Х
Y: Ы
Z З
ZH: Ж
Ż: Ж (v aljternativnom variante)

Obratite vnimanie na sleduüqie osobennosti:
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Zak Nightingale от января 7, 2014, 14:17
Зачем Вы в альтернативном варианте использовали Ç? Избавьтесь от  этой буквы!
А западные славяне всё равно смущаться будут...
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: christo_tamarin от января 7, 2014, 15:57
Цитата: Zak Nightingale от января  7, 2014, 14:17
Зачем Вы в альтернативном варианте использовали Ç? Избавьтесь от  этой буквы!
А западные славяне всё равно смущаться будут...
В альтернативном варианте, Ç и C эквивалентны полностью, обе буквы допустимы. Кому как нравится.

А вообще, альтернативный вариант для тех, кто решит им заменить кириллицу.

Полезен основной вариант: это удобная транслитерация, вмещающаяся в ASCII.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Python от января 7, 2014, 16:07
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 11:54
Христо, и вы тоже пали жертвой подкупающей аналогии sh [ш] ~ ch [ч]. А между тем, [ч] чаше встречается, поэтому уместнее было бы в свете вашей частотной системы сделать ch [ц], а c [ч]. :yes:
Частотность неинтуитивна.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: АБР-2 от августа 26, 2017, 07:28
Один только вопрос. Чехи и полям не парились над проблемой обратной обратимости. Выходит, мы лучше их, а они что-то не додули? Это выходит, сейчас надо выходить на чешские и польские сайты, и говорить им, что они пишут неправильно, они накосячили, и вот мы, русские со своим благородством, готовы помочь?

ЧТО ТАКОЕ ОБРАТиМоСтЬ И КОМУ ЭТО НАДО?

Читал десятки сообщений про обратимости и ni figa не понял.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Rusiok от августа 26, 2017, 16:52
Цитата: christo_tamarin от января  7, 2014, 14:09
ż
ʐ. U vsex soglasnyx xvosty vnizu. Mesto nad bukvami - dlä mägkix glasnyx.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Bhudh от августа 27, 2017, 01:20
Если хвост, то ʒ или кириллическая ꙁ. На крайняк десцендер: ⱬ.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: Easyskanker от августа 27, 2017, 01:28
Цитата: АБР-2 от августа 26, 2017, 07:28
Один только вопрос. Чехи и полям не парились над проблемой обратной обратимости. Выходит, мы лучше их, а они что-то не додули? Это выходит, сейчас надо выходить на чешские и польские сайты, и говорить им, что они пишут неправильно, они накосячили, и вот мы, русские со своим благородством, готовы помочь?

ЧТО ТАКОЕ ОБРАТиМоСтЬ И КОМУ ЭТО НАДО?

Читал десятки сообщений про обратимости и ni figa не понял.
Коротко говоря, это чтобы из латиницы можно было обратно транслитерировать в кириллицу маленькой программулькой, и чтобы всё вернулось взад как было. Вот зачем это делать - трудный вопрос.
Название: Вариант Хр. Тамарина
Отправлено: АБР-2 от августа 27, 2017, 02:06
Цитата: Easyskanker от августа 27, 2017, 01:28
Цитата: АБР-2 от августа 26, 2017, 07:28
Один только вопрос. Чехи и полям не парились над проблемой обратной обратимости. Выходит, мы лучше их, а они что-то не додули? Это выходит, сейчас надо выходить на чешские и польские сайты, и говорить им, что они пишут неправильно, они накосячили, и вот мы, русские со своим благородством, готовы помочь?

ЧТО ТАКОЕ ОБРАТиМоСтЬ И КОМУ ЭТО НАДО?

Читал десятки сообщений про обратимости и ni figa не понял.
Коротко говоря, это чтобы из латиницы можно было обратно транслитерировать в кириллицу маленькой программулькой, и чтобы всё вернулось взад как было. Вот зачем это делать - трудный вопрос.



Я это всё знаю, не тупой. Нажал на кнопку и счастье для некоторых. Но государство это сложный и могучий аппарат, в котором водятся миллиарды рублей, часть из которых выбрасывается на ветер. Допустим, старая бабушка не может прочитать слово ,,аптека,,. И разве никто не может по помочь? Или составляется деловой контракт на системе Элавер. Мне все в нём поймут суть содержания? Или читатель увидел Гоголя на латиннице, а по-русски нет. Разве это катастрофа? Да и не сможет он конвертировать бумажную книгу. Все противники латинизации ищут мелких букашек и делают из них чудовищ. То же самое было в 1917-м году, когда изъятие ятя и ера казалось какой-то катастрофой космического масштаба и вообще концом света.