Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: altynq от января 6, 2014, 01:18

Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 6, 2014, 01:18
Я недавно с огромным удивлением узнал, что слово "баллон" может употребляться в значении автомобильная/велосипедная камера, как  в названии темы. Насколько типично для вас такое словоупотребление? (Просьба на всякий случай указывать местность, где вы сталкивались или не сталкивались с ним).

Я сам вырос в Пермском крае, достаточно переобщался с нейтив-спикерами русского языка из всевозможных мест и стран, но это выражение мне никогда не встречалось. Уверен, если бы оно и встретилось, то я отреагировал бы на него так же, как сейчас, и поэтому запомнил бы.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 6, 2014, 01:25
Понятно конечно, что выражение не повседневное,  но все же.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Awwal12 от января 6, 2014, 01:53
Цитата: altynq от января  6, 2014, 01:18
Насколько типично для вас такое словоупотребление?
Я не автомобилист, потому не типично. Но будет понято.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 6, 2014, 02:55
Пожалуй, надо было сказать, что я тоже не автомобилист  :). Но истории о лопнувшем колесе рассказывают не только автомобилисты автомобилистам. Меня лично это выражение в первый момент просто сбило с толку, даже при наличии контекста.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Rwseg от января 6, 2014, 14:33
Из жаргона профессиональных шоферов, кажется. Обычное у них выражение.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: жахнул от января 6, 2014, 14:38
Для велосипеда всю жизнь была камера. По отношению к легковым "баллон" никогда не слышал, только к грузовым.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Gyesa от января 6, 2014, 15:07
Цитата: altynq от января  6, 2014, 02:55
Меня лично это выражение в первый момент просто сбило с толку, даже при наличии контекста.
Меня бы тоже сбило. Если бы мне сказали, что "лопнул баллон", первым делом я бы подумал о неком газовом баллоне. Но если бы мне сказали "спустил баллон", у меня бы был "О_О"-фейс. А про шинную камеру я бы и не подумал.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Rwseg от января 6, 2014, 15:11
Носители русского, нда. Наверно, и слово «баранка» не понимаете?
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 6, 2014, 15:23
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Носители русского, нда. Наверно, и слово «баранка» не понимаете?

Вы не носитель русского? С таким выражением именно при общении с профессиональными шоферами сталкивались?
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: antic от января 6, 2014, 15:27
Я много раз слышал, ничего удивительного в этом выражении не нахожу. Причем, встречал не только в нашей местности, но и в книжках, в кино

PS А вот слово "баллон" в значении большая стеклянная банка, это уж конечно диалектизм, в Новоросии
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Easyskanker от января 6, 2014, 15:30
Баллон, камера, шина, покрышка. Для меня это равнозначные синонимы. Казахстан.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Cергей от января 6, 2014, 15:31
Цитата: altynq от января  6, 2014, 01:18
Насколько типично для вас такое словоупотребление?

Мой покойный тесть, всю жизнь проработавший шофёром, только так и говорил. Причём подкачать — колесо, а пробить — баллон.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Rwseg от января 6, 2014, 15:36
Цитата: altynq от января  6, 2014, 15:23
С таким выражением именно при общении с профессиональными шоферами сталкивались?
Я не помню деталей, но почему-то отложилось в мозгу, что баллон=камера, баранка=руль и т.п. Мне казалось, что это общеизвестно.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Джереми от января 6, 2014, 15:53
Слышал в последние годы, но несколько раз. У нас практически не употребляется (Российская Новороссия). Баллон для меня - это газовый, молочный бидон 3-5л и, конечно же, стеклотара с широким горлом от 2-3 л и выше. А "баллончик", увы" - это газовое "оружие".
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Gyesa от января 6, 2014, 16:08
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Наверно, и слово «баранка» не понимаете?
Баранку понимаю как руль.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Джереми от января 6, 2014, 16:27
Цитата: Bienna от января  6, 2014, 16:08
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Наверно, и слово «баранка» не понимаете?
Баранку понимаю как руль.
А для меня Баранка (или Бараниха) - это жена Баран(ов)а  :green:
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: brigadir от января 6, 2014, 19:02
В Питере часто слышу от водителей
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Toman от января 6, 2014, 21:54
Слышу от водителей "баллон" регулярно. Но меня это бесит, поэтому сам никогда не употребляю. В общем-то меня также бесит и когда называют шины "колёсами", а колёса (ободоцентры) "дисками".
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Poirot от января 6, 2014, 21:58
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Носители русского, нда. Наверно, и слово «баранка» не понимаете?
Как там у Фоменко - Крепче за шофёрку держись, баран. :)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 6, 2014, 22:04
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Носители русского, нда.

Баллоны:

(http://www.vseokrasote.ru/linked/userpic/schshgnekengshgneak.jpg)

Я носитель русского. :yes:
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 7, 2014, 00:37
Цитата: brigadir от января  6, 2014, 19:02
В Питере часто слышу от водителей
Цитата: Toman от января  6, 2014, 21:54
Слышу от водителей "баллон" регулярно.
Тут вы имеете в виду профессиональных водителей или просто автовладельцев? Если первое, то подозреваю, что это все же профессионализм, постепенно частично проникший в повседневную речь.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: altynq от января 7, 2014, 00:41
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2014, 22:04

Баллоны:

(http://www.vseokrasote.ru/linked/userpic/schshgnekengshgneak.jpg)

Я носитель русского. :yes:
с таким значением я тоже незнаком :) Тут другие слова более привычны.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Джереми от января 7, 2014, 01:11
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2014, 22:04
Цитата: Rwseg от января  6, 2014, 15:11
Носители русского, нда.

Баллоны:

(http://www.vseokrasote.ru/linked/userpic/schshgnekengshgneak.jpg)

Я носитель русского. :yes:
Вообще-то, тема "Лопнул / спустил баллон", а не "Накачала / вывалила баллоны" !
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: brigadir от января 7, 2014, 05:15
Цитата: altynq от января  7, 2014, 00:37
Цитата: brigadir от января  6, 2014, 19:02
В Питере часто слышу от водителей
Цитата: Toman от января  6, 2014, 21:54
Слышу от водителей "баллон" регулярно.
Тут вы имеете в виду профессиональных водителей или просто автовладельцев? Если первое, то подозреваю, что это все же профессионализм, постепенно частично проникший в повседневную речь.
Я  про первых говорю. А то, что на фото баллонами не назвал бы
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Rwseg от января 7, 2014, 06:36
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2014, 22:04
Я носитель русского.
Специально решил проверить словарь. И что же мы видим:
Цитата: Ожегов, МАС, ЕфремоваРезиновая автомобильная или велосипедная шина, заполненная воздухом; камера.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Джереми от января 7, 2014, 07:31
Цитата: Rwseg от января  7, 2014, 06:36
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2014, 22:04
Я носитель русского.
Специально решил проверить словарь. И что же мы видим:
Цитата: Ожегов, МАС, ЕфремоваРезиновая автомобильная или велосипедная шина, заполненная воздухом; камера.
Только про это и думал - сколько знаю, камерами называлось.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 10:22
Цитата: Rwseg от января  7, 2014, 06:36
Цитата: Wolliger Mensch от января  6, 2014, 22:04
Я носитель русского.
Специально решил проверить словарь. И что же мы видим:
Цитата: Ожегов, МАС, ЕфремоваРезиновая автомобильная или велосипедная шина, заполненная воздухом; камера.

Марго, как вам удалось аккаунт Русега захватить? :what:
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Cергей от января 7, 2014, 13:11
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 10:22
Марго, как вам удалось аккаунт Русега захватить?

Марго написала "нда" и "т.п."? Извинились бы перед грамотной женщиной.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Марго от января 7, 2014, 13:41
Cергей, это Менш так пытается со мной шутить. Неудачно.  :no:
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Марго от января 7, 2014, 13:44
"Баллон" в разговоре водителей-непрофессионалов слышала сто раз. По-моему, симпатично. Еще мне у них нравится выраженьице "гвоздя поймал" — это когда шину проколол и с этим самым гвоздем приехал. :)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 16:22
Цитата: Cергей от января  7, 2014, 13:11
Марго написала "нда" и "т.п."?

Вы о чём? :what:

Цитата: Margot от января  7, 2014, 13:41
Менш так пытается со мной шутить. Неудачно.  :no:

Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: O от января 7, 2014, 16:34
Кажется, «баллон» просто устарело.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Cергей от января 7, 2014, 16:53
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 16:22
Вы о чём?

Опять объяснять...
Это о том, как Штирлиц попросил принести ему несколько бутербродов. (На всякий случай: ключевое здесь — слово "несколько".)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Солохин от января 7, 2014, 17:01
Для меня "баллон" - либо вместилище газа для газовой плитки, либо (если напрячься) - воздушный шар.
С велосипедом/автомобилем не ассоциируется. Впрочем, в контексте разговора об автомобиле (и даже велосипеде) я бы понял, конечно, что речь идет о камере. Ибо не видно других вариантов толкования.
(Пермь, 70-е годы)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 17:24
Цитата: O от января  7, 2014, 16:34
Кажется, «баллон» просто устарело.

Ну почему. Баллон в других значениях (см. выше) вполне себе употребляется. В значении «камера колеса» — скорее, слово, пытавшееся прорваться в общеразговорный язык, но не вышло... В этом значении оно понятно, так как встречается не только в жаргоне шоферов, но в литературе и фильмах, но в обычной речи вряд ли скажут так.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 17:25
Цитата: Cергей от января  7, 2014, 16:53
Опять объяснять...
Это о том, как Штирлиц попросил принести ему несколько бутербродов. (На всякий случай: ключевое здесь — слово "несколько".)

Что-то вы для семидесяти шести сообщений больно агрессивны. :no:
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Cергей от января 7, 2014, 17:46
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 17:25
Что-то вы для семидесяти шести сообщений больно агрессивны.

Мой агресс — в поддержку прогресса, грусть от горсти угроз, когда козыри некрести — это регресс.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Марго от января 7, 2014, 17:54
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 16:22
Цитата: Margot от января  7, 2014, 13:41
Менш так пытается со мной шутить. Неудачно.  :no:



Менш, я о Вашем "скромном" чувстве юмора здесь уже высказывалась, повторяться не резон. Стараетесь этим эпизодиком мое мнение лишний раз подтвердить? 8-)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Poirot от января 7, 2014, 18:29
Цитата: Cергей от января  7, 2014, 17:46
Мой агресс — в поддержку прогресса, грусть от горсти угроз, когда козыри некрести — это регресс.
Цунгенбрехер?
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Cергей от января 7, 2014, 21:21
Цитата: Poirot от января  7, 2014, 18:29
Цунгенбрехер?

Да нет. Цугундермодер.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Джереми от января 7, 2014, 21:59
Цитата: Cергей от января  7, 2014, 21:21
Цитата: Poirot от января  7, 2014, 18:29
Цунгенбрехер?

Да нет. Цугундермодер.
По-руському обидва балакайте, бо щас вас заморду..замордерирують!
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Poirot от января 7, 2014, 22:02
Цитата: Джереми от января  7, 2014, 21:59
По-руському обидва балакайте
По-нашему, "obadva".
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 22:05
Цитата: Poirot от января  7, 2014, 22:02
Цитата: Джереми от января  7, 2014, 21:59
По-руському обидва балакайте
По-нашему, "obadva".

У Джереми там одна разновидностей упрощения двусклоняемого слова: обадва, обѣдвѣобадва, обадвѣ и обѣдва, обѣдвѣ.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Алексей Гринь от января 7, 2014, 22:29
Обадва — масло масляное, фу же.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: Wolliger Mensch от января 7, 2014, 22:50
Цитата: Алексей Гринь от января  7, 2014, 22:29
Обадва — масло масляное, фу же.

Ср. ром. *ambōduō — аналогичное сложение.
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: sasza от января 8, 2014, 00:16
Цитата: Wolliger Mensch от января  7, 2014, 22:50
Ср. ром. *ambōduō — аналогичное сложение.
Только хотел про amândoi сказать :-)
Название: Лопнул/спустил баллон
Отправлено: sergik от января 8, 2014, 09:56
Слово "баллон" употреблялось в значении "камера колеса". Слышал неоднократно. Центральное черноземье. После перехода на бескамерные шины некоторые стали употреблять его для обозначения шины целиком. Хотя мне такое словоупотребление режет слух.