Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Украинский язык => Тема начата: Dana от января 2, 2014, 19:25

Название: Український сленґ
Отправлено: Dana от января 2, 2014, 19:25
Мене цікавить український сленґ. Приведіть, будь ласка, приклади.
Особливо мені цікавий сленґ Західної України.
Чи можна використовувати в українській російський мат?
Название: Український сленґ
Отправлено: Sirko от января 2, 2014, 19:41



:)
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 19:43
Цитата: Dana от января  2, 2014, 19:25
Чи можна використовувати в українській російський мат?
По факту, вживають. З іншого боку, існує думка, що українці сприймають матюки більш буквально, тож слід бути обережним, щоб когось ненароком не образити.
Цитата: Dana от января  2, 2014, 19:25
сленґ.
Завжди цікавило, як це «нґ» вимовляється.
Название: Український сленґ
Отправлено: quez от января 2, 2014, 19:44
Що ви маєте на увазі під українським сленгом? Що таке ігровий чи айтішний сленг — зрозуміло. А це щось дивне.
Цитата: Dana от января  2, 2014, 19:25
Чи можна використовувати в українській російський мат?
А в російській хіба можна? За це має бути стаття.
Название: Український сленґ
Отправлено: Sirko от января 2, 2014, 20:00
Цитата: Python от января  2, 2014, 19:43
Завжди цікавило, як це «нґ» вимовляється.

тин Ґандзі

:)
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 20:07
Цитата: Sirko от января  2, 2014, 20:00
Цитата: Python от января  2, 2014, 19:43
Завжди цікавило, як це «нґ» вимовляється.

тин Ґандзі

:)
Тут Ґ починає склад, а в «сленґ» — частина кінцевого кластеру з двох проривних. В англійській ng зливається в ŋ, наприклад.
Название: Український сленґ
Отправлено: Dana от января 2, 2014, 20:15
Sirko, дякую :)

Цитата: Python от января  2, 2014, 19:43
Завжди цікавило, як це «нґ» вимовляється.
Хіба я невірно написала?

Цитата: quez от января  2, 2014, 19:44
Що ви маєте на увазі під українським сленгом? Що таке ігровий чи айтішний сленг — зрозуміло. А це щось дивне.
Я мала на увазі те, що по-російськи називається «молодёжный сленг». Ну щось таке.

Щодо мату, то, здається, Ірина Фаріон говорила, що справжній українець не мусить вживати мат. А я хочу бути своєю для українців.
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 20:21
Цитата: Dana от января  2, 2014, 20:15
Хіба я невірно написала?
Використання ґ в пізно запозичених загальних назвах — питання дискусійне. Чинний правопис цього не передбачає.
Название: Український сленґ
Отправлено: quez от января 2, 2014, 20:29
Цитата: Dana от января  2, 2014, 20:15
Я мала на увазі те, що по-російськи називається «молодёжный сленг». Ну щось таке.
Не можу нічого придумати. Мабуть тому, що я розмовляю виключно на ньому.
Цитата: Dana от января  2, 2014, 20:15
Щодо мату, то, здається, Ірина Фаріон говорила, що справжній українець не мусить вживати мат. А я хочу бути своєю для українців.
Ви ще б Азарова процитували, це теж крайність, щоправда, інша.
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 20:44
Ну, я не вживаю мат. Бо для чого?
Название: Український сленґ
Отправлено: quez от января 2, 2014, 20:57
Цитата: Python от января  2, 2014, 20:44
Ну, я не вживаю мат. Бо для чого?
Вираження емоцій, недостатній словниковий запас.
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 21:00
Дякую, на бідний словниковий запас не скаржусь ;D
Название: Український сленґ
Отправлено: Pawlo от января 2, 2014, 21:02
Суто щодо назви теми.
Паньство Ґ має сенс в невеликому числі традиційних слів.
Ну це ж маразм що я читав Толкіена в дитинстві російською і казав Гондор а тепер пани видавці пропонують мені читати  Ґондор українською , зі Стівен Кінгом та ж історія.
ТАК  і  тут коли я навіть російською читаючі і говорячі кажу сленг або сленх а мені наші пуристи пропонують українською сленґ або сленк казати :no:
Название: Український сленґ
Отправлено: Pawlo от января 2, 2014, 21:05
Цитата: Sirko от января  2, 2014, 19:41



:)
Кои я почув про цей гурт то зрозумів що благослвенні для української мови часи що їх у свій час прорік Винниченко таки  настали :green:
Название: Український сленґ
Отправлено: quez от января 2, 2014, 21:08
Цитата: Python от января  2, 2014, 21:00
Дякую, на бідний словниковий запас не скаржусь
В усіх можливих сферах спілкування? Це похвально.
Название: Український сленґ
Отправлено: Python от января 2, 2014, 21:14
Цитата: quez от января  2, 2014, 21:08
Цитата: Python от января  2, 2014, 21:00
Дякую, на бідний словниковий запас не скаржусь
В усіх можливих сферах спілкування? Це похвально.
Як Вам сказати... В термінах філософії та юриспруденції я, звичайно, не фахівець, але й мат тут мене не врятує.
Название: Український сленґ
Отправлено: Dana от января 5, 2014, 12:33
Я знайшла те, що шукала:
http://www.movi.com.ua/ukrajinski-slovniki/992-slovnik-suchasnogo-ukrainskogo-slengu
Название: Український сленґ
Отправлено: Джереми от января 5, 2014, 13:33
До останнього часу в кубанській українській говірці матюки не вживалися. Від свого діда (1912-92) раз тільки чув і то він мене не бачив. Від дядька (1938р.н.) жодного разу не чув. А я таки навчився, в армії, на Україні і за це мене мало на губу не посадили. А треба ж було! Там, на Харківщині, матюкалися (в укромовленні) більш військові та хлопці, які пройшли  службу в совєтській армії. Від жінок і старих дядьків майже не чув. На Кубані давно дуже матюкалися в північній частині Кущівського р-ну (некозацькій), 70 км від Ростова, і то не всі. Мене малого по губах спекли навіть за "чорта".