Цитата: Devorator linguarum от января 1, 2014, 15:11
Многовато j, конечно, но вряд ли можно придумать лучше. :smoke:
Цитата: Devorator linguarum от января 1, 2014, 15:11А я попробую:
Многовато j, конечно, но вряд ли можно придумать лучше.
ЦитироватьGazsa twlusz voisz,
Gygyr zswrgy sor,
Sondi lumszy shojisz, lovzhisz pwlyn kor.
Jw kwzha ji kuvty, twvszov va oz wzh.
Jwgud jenezs vuvti
Lebzhy dzodzyg, jwsh.
Цитата: Kristev T. от января 1, 2014, 18:07
А я попробую:ЦитироватьGazsa twlusz voisz,
Gygyr zswrgy sor,
Sondi lumszy shojisz, lovzhisz pwlyn kor.
Jw kwzha ji kuvty, twvszov va oz wzh.
Jwgud jenezs vuvti
Lebzhy dzodzyg, jwsh.
Цитата: Wolliger Mensch от января 1, 2014, 21:23А мне нравится. :)
(http://www.kolobok.us/smiles/standart/swoon2.gif)
Цитата: Kristev T. от января 1, 2014, 18:07Вы владете валлийским?
За основу для мягких, шипящих и свистящих согласных взято кириллическое написание, причём шипящие (ш и ж) и свистящие (с, з и ц), для которых недостаёт знаков в латинице, разведены "венгерским" методом, ч приравнивается к ць, а мягкому знаку соответствует h. Для экономии места удалена z из dzs < дж и szh < сь. Гласные записаны по валлийскому образцу.
Цитата: Alexandra A от января 1, 2014, 22:57Нет.
Вы владете валлийским?
Цитата: Kristev T. от января 2, 2014, 11:11Что значит "гласные записаны по валлийскому образцу?"Цитата: Alexandra A от января 1, 2014, 22:57Нет.
Вы владете валлийским?
Цитата: Alexandra A от января 2, 2014, 13:24Набор монофтонгов в валлийском (по крайней мере в некоторых его диалектах) идентичен набору гласных фонем в коми - стандартные пять (/a/, /e/, /i/, /o/ и /u/) плюс /ə/ и /ɨ/ - и отображается в подавляющем большинстве случаев буквами a, e, i, o, w, y и u соответственно.
Что значит "гласные записаны по валлийскому образцу?"
Цитата: Alexandra A от января 2, 2014, 13:24Ну, меня не забанили в гугле. :donno:
Откуда Вы знаете как в валлийском пишутся гласные?
Гажа тулыс воіс. Гӧгӧр жургӧ шор. Шонді лымсӧ сёис, Ловзис пулӧн кор. Ю кузя йи кывтӧ, Тувсов ва оз узь. Югід енэж вывті Лэбзе дзодзӧг, юсь. | Гажа тулыс воис. Гъгър жургъ шор. Шонди лымсъ сіојис, Ловзіис пулън кор. Ју кузіа ји кывтъ, Тувсов ва оз узі. Југид јенеж вывти Лебзіе џіоџіъг, јусі. | Gazha tulys woyhs. Geger zhurge shor. Shondi lymse siojyhs, Lovziyhs pulen kor. Ju kuzia jyh kywte, Tuwsow wa oz uzi. Jugyhd jehnehzh wywtyh Lehbzie dhiodhieg, jusi. |
Цитата: Timiriliyev от января 3, 2014, 14:08
Поучаствую-ка и я в вечерухе. :smoke:
Цитата: Hellerick от января 3, 2014, 14:13:???
Что-то в ваше вечерухе слова типа узь и узі одинаково пишутся.
Цитата: Timiriliyev от января 3, 2014, 14:08
Поучаствую-ка и я в вечерухе. :smoke:
Восстановленный оригинал -> Кириллица по мотивам вашей латиницы -> Латиница по мотивам моей кириллицы
Гажа тулыс воіс.
Гӧгӧр жургӧ шор.
Шонді лымсӧ сёис,
Ловзис пулӧн кор.
Ю кузя йи кывтӧ,
Тувсов ва оз узь.
Югід енэж вывті
Лэбзе дзодзӧг, юсь.
Гажа тулыс воис.
Гъгър жургъ шор.
Шонди лымсъ сіојис,
Ловзіис пулън кор.
Ју кузіа ји кывтъ,
Тувсов ва оз узі.
Југид јенеж вывти
Лебзіе џіоџіъг, јусі.
Gazha tulys woyhs.
Geger zhurge shor.
Shondi lymse siojyhs,
Lovziyhs pulen kor.
Ju kuzia jyh kywte,
Tuwsow wa oz uzi.
Jugyhd jehnehzh wywtyh
Lehbzie dhiodhieg, jusi.
Цитата: Devorator linguarum от января 3, 2014, 15:01:fp: Это всё из-за невнимательности. :green: Тогда:
Гажа тулыс воис,
Гӧгӧр жургӧ шор.
Шонді лымсӧ сёйис,
Ловзис пулӧн кор.
Ю кузя йи кывтӧ,
Тувсов ва оз узь.
Югыд енэж вывті
Лэбзьӧ дзодзӧг, юсь.
Цитата: Timiriliyev от января 4, 2014, 14:05
Длинно, но красиво (по мне).
Gazha toulaos vohies,
Gueguer zhourgue shor.
Shondie laomsue seoyies,
Lovzeies pouluen kor.
You couizea yie caowtue,
Touvsov va oz ouiz.
Yugaod yaenaezh vaovtie
Laebzeue gheogheueg, youis.
Цитата: Devorator linguarum от января 4, 2014, 15:32
Воистину. :yes: Теперь надо придумать, кто и где на таком языке мог бы говорить. Жаль, но в зырянской мифологии ни гномов, ни эльфов не водится. Одни оркообразные вöрсы, вакули и чукли. Боюсь, для них такой язык как-то чересчур мелодичен.
Цитата: Timiriliyev от января 3, 2014, 15:07Мило, но почему дз так странно записано?Цитата: Devorator linguarum от января 3, 2014, 15:01:fp: Это всё из-за невнимательности. :green: Тогда:
Гажа тулыс воис,
Гӧгӧр жургӧ шор.
Шонді лымсӧ сёйис,
Ловзис пулӧн кор.
Ю кузя йи кывтӧ,
Тувсов ва оз узь.
Югыд енэж вывті
Лэбзьӧ дзодзӧг, юсь.
Гажа тулыс воис.
Гъгър жургъ шор.
Шонди лымсъ сіојис,
Ловзіис пулън кор.
Ју кузіа ји кывтъ,
Тувсов ва оз узі.
Југыд јенеж вывти
Лебзіъ џіоџіъг, јусі.
и
Gazha tulys woyhs.
Geger zhurge shor.
Shondi lymse siojyhs,
Lovziyhs pulen kor.
Ju kuzia jyh kywte,
Tuwsow wa oz uzi.
Jugyd jehnehzh wywtyh
Lehbzie dhiodhieg, jusi.
Цитата: DarkMax2 от января 6, 2014, 20:56Потому что в коми нет дз. Это мягкая пара к дж.
но почему дз так странно записано?
Цитата: Timiriliyev от января 6, 2014, 21:16Уже подсмотрел =)Цитата: DarkMax2 от января 6, 2014, 20:56Потому что в коми нет дз. Это мягкая пара к дж.
но почему дз так странно записано?
Цитата: Devorator linguarum от января 15, 2014, 15:31в моей – ø, y
"Центральноевропейский" вариант моей латиницы с добавочными буквами ö, ü
Цитата: ldtr от января 16, 2014, 10:38ø без проблем, а как вы будете смягчение и й обозначать, если буква y для ы?Цитата: Devorator linguarum от января 15, 2014, 15:31в моей – ø, y
"Центральноевропейский" вариант моей латиницы с добавочными буквами ö, ü
Цитата: ldtr от января 16, 2014, 11:53Тогда уж лучше сразу ФУТом (финно-угорской транскрипцией) писать. Там как раз все эти букови и используются.
ну, у меня латиница-больше26 для коми и удмуртского.
еще есть буквы
(dž), č, ž, š
(dź), ć, ź, ś
ď, ť, ń, ľ