Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: @NiKeY от января 12, 2007, 21:00

Название: Система нипель
Отправлено: @NiKeY от января 12, 2007, 21:00
Очень было бы интересно узнать, откуда взялось выражение "система нипель" и что оно означает.
Название: Re: Система нипель
Отправлено: Flos от января 15, 2007, 08:13
Употребляется пренебрежительно по отношению к внешне сложному устройству (или методу), которое на самом деле таким не является .
Еще, возможно, по отношению к излишне сложным устройствам (методам), выполняющим простую задачу.

Если смотрели "Назад в будущее - 3", там профессор агрегатину соорудил на полдома, чтобы  получать кубики льда.
:)

Откуда взялось - не знаю.
Название: Re: Система нипель
Отправлено: @NiKeY от января 15, 2007, 09:41
А мне почему-то кажется, что так обзывают какое-либо устройство, поражающее своей нелепой и бестолковой конструкцией. Типа: "какой идиот придумал эту лейку ?!?"  :)
Название: Re: Система нипель
Отправлено: xakeproot от января 15, 2007, 10:11
Нет, я, скорее, с Flos согласен - "система ниппель" - что-то довольно сложной конструкции, выполняющее простую задачу.

Можно предположить, что пошло от ниппель в велосипедном колесе: задача - воздух впускать, но не выпускать, а устройство ниппеля кому-то показалось сложным, вот и начали так говорить.

Кто-нибудь знает, как ниппель устроен? Воот. Я тоже не знаю :)
Название: Система нипель
Отправлено: ou77 от января 15, 2007, 13:02
А по-моему, наоброт, означает что система работает хорошо, безупречно, иногда не смотря на свою простоту.
Происходит, наверняка, от личного имени.
Название: Re: Система нипель
Отправлено: xakeproot от января 15, 2007, 13:24
Да что Вы, ou77! Бог с Вами! Причем тут имя собственное?
Ниппель - это английское nipple! (переводить, думаю, не нужно?)
Название: Система нипель
Отправлено: ou77 от января 15, 2007, 13:32
В словарь посмотрел - вот и нашли происхождение - английский язык, дальнейшее развитие только знатоки могут подсказать:)
Название: Система нипель
Отправлено: Vlad от января 15, 2007, 13:58
Когда-то очень давно говорили:
Система ниппель: туда дуй, а оттуда @&#.
Например, в смысле "всех пускать, никого не выпускать".

Возможно, сейчас наблюдаются остатки той поговорки.

Цитата: ou77дальнейшее развитие только знатоки могут подсказать:)
А также знатоки ссылок: см. etymonline.com
Название: Re: Система нипель
Отправлено: xakeproot от января 15, 2007, 15:36
Vlad, хорош! Это даже не возможно, а так и есть. Вот проблему и решили! Все дело в поговорке. А ведь до чего все просто оказалось! Ну, думаю, больше нам здесь обсуждать нечего...

Что касается "nipple" на etymonline.com:
nipple
1538, nyppell, alt. of neble, probably dim. of O.E. neb "bill, beak, snout" (see neb), hence, lit. "a small projection."
(так и до Нибелунгов недалеко :))
Название: Система нипель
Отправлено: @NiKeY от января 16, 2007, 11:37
То есть, от прежней поговорки остался лишь кусок, который сам по себе не несет никакого смысла, вот и применяют его кто как хочет..

Но все-таки не совсем понятно, каков был смысл исходной поговорки:

Цитата: Vlad от января 15, 2007, 13:58
Система ниппель: туда дуй, а оттуда @&#.
:donno:
Название: Re: Система нипель
Отправлено: xakeproot от января 18, 2007, 19:26
Я понимаю это так: "Система ниппель: туда дуй, а оттуда - %у№." (Ишь ты, чё буржуи придумали! Кокая хитрая штуковина-то! Туда, главное, пропускает воздух, а обратно - ни в какую! Вот до чего техника дошла!) - восхищение простым устройством по причине непонимания принципов его работы, придание ему слишком большой важности. (да-а, это, пожалуй, противоречит тому, что я раньше сказал)
Название: Re: Система нипель
Отправлено: alender от января 22, 2007, 08:37
Цитата: Flos от января 15, 2007, 08:13
Употребляется пренебрежительно по отношению к внешне сложному устройству (или методу), которое на самом деле таким не является .
Еще, возможно, по отношению к излишне сложным устройствам (методам), выполняющим простую задачу.

Если смотрели "Назад в будущее - 3", там профессор агрегатину соорудил на полдома, чтобы  получать кубики льда.
:)

Откуда взялось - не знаю.

Возможен еще вариант, это может быть система или механизм с каким либо заковыристым, логическим действием. Например, что-то на что-то ударило, от чего что-то куда-то покатилось, что в свою очередь привело к чему нибудь еще :)
Название: Система нипель
Отправлено: Vlad от января 22, 2007, 09:18
Вот одна из ситуаций.
80-е годы, один из харьковских вузов. После 3-й пары комсомольское собрание.
Студент A: Если мы хотим успеть, нам надо смыться хотя бы с середины собрания.
Студент B: А кто тебя выпустит? Тут система ниппель: туда дуй, оттуда %&№.

Кстати, а кто-нибудь еще помнит, откуда взялось слово "кинуть" (в смысле "Саня кинул Леху")? Там тоже аналогичное упрощение произошло. :)
Название: Re: Система нипель
Отправлено: xakeproot от февраля 6, 2007, 08:16
Ну, Vlad, рассказывайте про "кинул". Я чего-то сам не могу въехать. (кинуть/бросить на произвол судьбы??)
А насчет вашего примера с системой ниппель, это, по-моему, довольно редкий случай употребления выражения (именно с наличием знания второй части поговорки - а мы вторую часть не знали, и все равно употребляли...)
Название: Re: Система нипель
Отправлено: nbaliba от февраля 17, 2007, 14:32
Цитата: xakeproot от февраля  6, 2007, 08:16
насчет вашего примера с системой ниппель, это, по-моему, довольно редкий случай употребления выражения (именно с наличием знания второй части поговорки - а мы вторую часть не знали, и все равно употребляли...)

Может и редкий, но вспоминается по крайней мере еще один аналогичный пример: "Голод не тетка".  В 19 в. говорили более развернуто и понятно: "Голод не тетка, хлебушка не отломит".
Название: Re: Система нипель
Отправлено: nbaliba от февраля 17, 2007, 14:35
Цитата: Vlad от января 22, 2007, 09:18
Кстати, а кто-нибудь еще помнит, откуда взялось слово "кинуть" (в смысле "Саня кинул Леху")? Там тоже аналогичное упрощение произошло. :)

Цитата: xakeproot от февраля  6, 2007, 08:16
Ну, Vlad, рассказывайте про "кинул".

Да Vlad, ждем-с. Очень интересно  ::)
Название: Re: Система нипель
Отправлено: @NiKeY от февраля 19, 2007, 09:01
Цитата: nbaliba от февраля 17, 2007, 14:32
  В 19 в. говорили более развернуто и понятно: "Голод не тетка, хлебушка не отломит".

Странно, а я думал, "голод - не тетка" это значит, что голод нельзя прогнать...
Название: Система нипель
Отправлено: Драгана от февраля 19, 2007, 10:52
А я думала - голод не тетка, в смысле - поесть не принесет. Голод - не тетка...голод - дядька! :D
Название: Система нипель
Отправлено: nbaliba от февраля 19, 2007, 22:31
Цитата: Драгана от февраля 19, 2007, 10:52
А я думала - голод не тетка, в смысле - поесть не принесет.

Да собственно это и имеется в виду.
Название: Re: Система нипель
Отправлено: nbaliba от февраля 19, 2007, 22:34
Цитата: @NiKeY от февраля 19, 2007, 09:01
Странно, а я думал, "голод - не тетка" это значит, что голод нельзя прогнать...

Это у вас возникла литературно-кинематографическая аллюзия. Навеянная фильмом "Сбрось мамочку с поезда"  ;)  ;D  :green:
Название: Re: Система нипель
Отправлено: @NiKeY от февраля 21, 2007, 14:04
Цитата: nbaliba от февраля 19, 2007, 22:34
Цитата: @NiKeY от февраля 19, 2007, 09:01
Странно, а я думал, "голод - не тетка" это значит, что голод нельзя прогнать...

Это у вас возникла литературно-кинематографическая аллюзия. Навеянная фильмом "Сбрось мамочку с поезда"  ;)  ;D  :green:

Нэ знаю такова филма !!!  ;D
Название: Система нипель
Отправлено: Cookie97 от января 28, 2021, 07:38
Flos спасибо за ответ, актуально и в 2021 году :D