Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: gasyoun от июня 8, 2004, 21:24

Название: Латышский литературный
Отправлено: gasyoun от июня 8, 2004, 21:24
Nu ko, braaliishi trusiisi, vareetu ko samuldeet, vai ne?  :D
Название: Латышский литературный
Отправлено: Flinx от июня 13, 2004, 09:05
Vai jūs domājat kā tas ir latviešu literāra valoda ?
Название: Латышский литературный
Отправлено: gasyoun от июня 14, 2004, 10:50
Izskataas, ka neesm vieniigais. Pielauju, ka esmu aizmirsis so to. Vai kads te varetu ieverteet "Velniny" tulkojumu krieviski?
Название: Латышский литературный
Отправлено: Agija от августа 5, 2004, 11:34
Ieverteet?  Var būt izvērtēt (оценить)
Цитата: gasyounieverteet
Название: Латышский литературный
Отправлено: Flober от июня 28, 2005, 13:28
vai tāda valoda ekzistē??:o
Название: Латышский литературный
Отправлено: Rōmānus от июня 28, 2005, 14:36
Piedodiet kungi un jaunkundzes! Vai ir vēl kaut kāda, NELITERĀRA latviešu valoda? Kāpēc jāuzsāk jauns diegs, jā jau ir viens, kur var sarunāties latviski!:dunno:
Название: Латышский литературный
Отправлено: macabro от июня 28, 2005, 15:13
Цитата: RomanPiedodiet kungi un jaunkundzes! Vai ir vēl kaut kāda, NELITERĀRA latviešu valoda?

ir gan :) tā točno ira :lol:
Название: Латышский литературный
Отправлено: gasyoun от июля 9, 2005, 00:18
Nu ja,

mēs te par valodas purifikācija. Типа Endzelīna piekritēju pulciņš. ;--)
Название: Латышский литературный
Отправлено: macabro от июля 9, 2005, 11:26
Pareizāk sakot, Endzelīna fanu tusiņš ;--)

Добавлено спустя 44 секунды:

nu.. tas lai riktīgi kruti skanētu :roll: :)
Название: Латышский литературный
Отправлено: gasyoun от июля 9, 2005, 19:29
Īstenībā interesants čoms bija. Ap 19gs. beigam tusejoties Derptā viņš mācijās sanskritu у самого Кудрявского, par to parasti neviens nezina. Pēc tam, pirms krievu valsts vīri viņu pasūtīja, LU Endzelīns lasīja lekcijas par "Nala" un fragmentus no "Avestas", zel, ka visas lekcijas pec tam tika sadedzinatas, tas ir tads draudzibas zests no Lielās Padomijas. Jo kas tad tā par latviešu valodu - tīrākā zemnieku valoda un lai jau nezina neko vairāk, lai sēž bedrē un tur muti.