Мезвезерский язык.
Язык так называемой севернославянской группы. Предки нынешних мезвезерцев в VI веке н. э. переселились на юг скандинавского полуострова, в район провинции Сконе.
(wiki/ru) Сконе_(провинция) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%B5_(%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F))
Первым, на что обратили внимание переселенцы, было многообразие озер, что повлияло на самоназвание народа, название их страны и языка.
Medzu ezera -> Medzvezere -> Mezvezere.
Жители стали называть себя мезвезерцами (mezvezerec), а язык мезвезерским (mezvezerski golgol)
Вариант перевода на английcкий: Interlacia, Interlacian.
В русском: Мезверезье, Межозерье, Междуозерье.
В VII веке мезвезерское государство было завоевано норманнами, чьи предки, особенно шведы и датчане повлияли на культуру и язык народа. Лишь в после Первой мировой войны этот славянский народ вновь обрел государственность. Шведы ныне составляют около 19% населения государства (1,5 млн, из которых шведов 280 тыс.). Наиболее высоко отношение шведов к междуозерскому населению в провинциях Heslovecka (шведский город Hässleholm) - 50% населения - и Angelovecka (Ängelholm) - 70% населения. Столица Междуозерья - г. Nadrudnica (Malmö) с нас. 350 тыс. человек. Противоречия междуозерцев и шведов последние годы привели к политической нестабильности в стране и во многом стали причиной тому, что Междуозерье - самая бедная страна в Европе. Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Междуозерский язык имеет черты, которые сильно выделяют его из большинства славянских языков:
- сохранил праславянские TorT, TerT, TolT, TelT (borda; vort - шея, ворот; born - борьба, ср. брань, golden - голодный)
- утратил все мягкие звуки
- утратил падежную систему
- прасл. *tj перешло в c, *dj в dz
- R означает звук, близкий к шведскому r
- Š означает звук [ʃ]
- Ž означает звук [ʒ]
- Č означает звук [tʃ]
- В лексике имеется определенное количество заимствований из шведского, датского и идиша, а также множество полонизмов.
Интересно :)
white nationalism detected...
в смысле white?
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:43
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Непонятно, почему белый.
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:43
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Не понятно, почему белый.
А какой же?
Я не вижу здесь черных)
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:50
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:43
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Не понятно, почему белый.
А какой же?
Я не вижу здесь черных)
А при чём тут видеть чёрных?
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:50
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:43
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Не понятно, почему белый.
А какой же?
Я не вижу здесь черных)
А при чём тут видеть чёрных?
При том же, при чем и белый национализм.
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:52
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:50
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:47
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 22:43
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 22:41
в смысле white?
Т.е. остальные части фразы Вам ясны, а часть "белый" нет?
Не понятно, почему белый.
А какой же?
Я не вижу здесь черных)
А при чём тут видеть чёрных?
При том же, при чем и белый национализм.
Отнюдь.
"северно-", "скандинавы", "шведы", "датчане", "норманны" - все эти теги символичны и показательны своим обнаружением ассоциацией с ними идеи «арийского» как лучшего образца для подражания и вдохновления у стольких вымыслителей языков. А чёрные здесь и не нужны.
Пример текста:
Kad Mezvezere priješe nipodležnost o 1923, bis^e sklican Vsekomezvezerski kongres koter est načistil Mezvezere republika. Mezvezere pozostavaše agraren a velmi droh kraj. Andel ot industria ve ekonomia biše cirka 7%. Literatnost medzu muži dohodiše do cirka 25%, medzu dame - do cirka 10%. Pervi buržuazen rad ni zamog svalčit glovni problemi ot kraj: bezposobstvo, niliteratnost a vidrohost. Ve Narudnica edino nigolimi bila jemeho elektricitet. Centralna voda a kanalizacia ni jemeho enu zasobni narudničani. Stan sorbišes zamocno otcedzen. Tri nadstegaci radi skladašes ot socialisti a socialdemokrati. Oni zatvoriše zemen reform, nacionalisacia a stvoraše born proti niliteratnost. Literatnost medzu muži dojdeše do 40%, medzu dame - do 20%. Andel ot industria nadejdeše nad 20%. Lud pozostavaše droh, ale gold povstrimaše bit težek problem bo kraj. Ve 1940 nemecka vojska vstegnoše ve Mezvezere.
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 23:03
"северно-", "скандинавы", "шведы", "датчане", "норманны" - все эти теги символичны и показательны своим обнаружением ассоциацией с ними идеи «арийского» как лучшего образца для подражания и вдохновления у стольких вымыслителей языков. А чёрные здесь и не нужны.
Даже мыслей таких не было! Здесь нет ничего вами сказанного.
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Язык так называемой севернославянской группы.
В эту (http://steen.free.fr/vozgian/) северославянскую группу?
Цитата: Rusiok от декабря 21, 2013, 23:34
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Язык так называемой севернославянской группы.
В эту (http://steen.free.fr/vozgian/) северославянскую группу?
Нет, мою собственную)
Ударение в языке строго на предпоследний слог.
Аудиозапись текста про довоенную историю Междуозерья.
Название "Pervi roki ot vola" означает "Первые годы свободы".
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:20
Цитата: Elischua от декабря 21, 2013, 23:03
"северно-", "скандинавы", "шведы", "датчане", "норманны" - все эти теги символичны и показательны своим обнаружением ассоциацией с ними идеи «арийского» как лучшего образца для подражания и вдохновления у стольких вымыслителей языков. А чёрные здесь и не нужны.
Даже мыслей таких не было! Здесь нет ничего вами сказанного.
А кто бы признался?
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:19
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 00:49
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
это полонизм
Тоже может быть, но как может быть, чтобы в веке шестом(!) до того, как они переселились в Сконе, были в таком виде польский язык (да и язык-то сам) и словенский язык (idem)? И если закрыть глаза на это нелепое время, то сколько времени они должны были пробыть в Паннонии, прежде чем из Польши(или Околопольши) добраться до Сконе? Или они сначала обитали в Паннонии, а потом через "Околопольшу" шли на Сконе?
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:28
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:19
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 00:49
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
это полонизм
Тоже может быть, но как может быть, чтобы в веке шестом(!) до того, как они переселились в Сконе, были в таком виде польский язык (да и язык-то сам) и словенский язык (idem)? И если закрыть глаза на это нелепое время, то сколько времени они должны были пробыть в Паннонии, прежде чем из Польши(или Околопольши) добраться до Сконе? Или они сначала обитали в Паннонии, а потом через "Околопольшу" шли на Сконе?
это заимствование
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:40
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:28
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:19
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 00:49
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
это полонизм
Тоже может быть, но как может быть, чтобы в веке шестом(!) до того, как они переселились в Сконе, были в таком виде польский язык (да и язык-то сам) и словенский язык (idem)? И если закрыть глаза на это нелепое время, то сколько времени они должны были пробыть в Паннонии, прежде чем из Польши(или Околопольши) добраться до Сконе? Или они сначала обитали в Паннонии, а потом через "Околопольшу" шли на Сконе?
это заимствование
Что "это" заимствование?
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:41
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:40
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:28
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:19
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 00:49
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
это полонизм
Тоже может быть, но как может быть, чтобы в веке шестом(!) до того, как они переселились в Сконе, были в таком виде польский язык (да и язык-то сам) и словенский язык (idem)? И если закрыть глаза на это нелепое время, то сколько времени они должны были пробыть в Паннонии, прежде чем из Польши(или Околопольши) добраться до Сконе? Или они сначала обитали в Паннонии, а потом через "Околопольшу" шли на Сконе?
это заимствование
Что "это" заимствование?
pozostavaše - заимствование из польского
Для иллюстрации языка начну постепенно переводить предложения отсюда:
http://web.archive.org/web/20120427054736/http://fiziwig.com/conlang/syntax_tests.html
The sun shines.
Seln svita.
The sun is shining.
Seln svita.
The sun shone.
Seln svitaše.
The sun will shine.
Seln zasvita.
The sun has been shining.
Seln est svital.
The sun is shining again.
Seln svita dodeje.
The sun will shine tomorrow.
Seln zasvita navtro.
The sun shines brightly.
Seln svita arebo.
The bright sun shines.
Areb seln svita.
The sun is rising now.
Seln nadčavja nini.
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:51
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:41
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:40
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 01:28
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 01:19
Цитата: Elischua от декабря 22, 2013, 00:49
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 23:19
Пример текста:
pozostavaše
А как туда проник словацский?
это полонизм
Тоже может быть, но как может быть, чтобы в веке шестом(!) до того, как они переселились в Сконе, были в таком виде польский язык (да и язык-то сам) и словенский язык (idem)? И если закрыть глаза на это нелепое время, то сколько времени они должны были пробыть в Паннонии, прежде чем из Польши(или Околопольши) добраться до Сконе? Или они сначала обитали в Паннонии, а потом через "Околопольшу" шли на Сконе?
это заимствование
Что "это" заимствование?
pozostavaše - заимствование из польского
Уважаемый, я не слепой, видел уже этот Ваш ответ, и дал Вам следующий за тем комментарий с вопросами. Что Вы повторяетесь?
Какие же грубые тут комментаторы ходят!
Цитата: Reethae от декабря 22, 2013, 06:54Какие же грубые тут комментаторы ходят!
Лучше такие, чем никаких :)
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Вот это зря. После обретения независимости должны были отказаться от названия, воспринимаемого как шведское. Скорее всего, национальное название денежной единицы у них куна (kuna) или куница (kunica). 8-)
Основные фразы:
Здравствуй! - Svižbod! (к мужчине), Svižabod! (к женщине)
Здравствуйте! - Svižibodte!
Привет! - Hej!
Спасибо - Bolgodavam
Добрый день - Dobr den
Доброе утро - Dobro utro
Добрый вечер - Dobr večer
Пожалуйста - Godenbod (к мужчине), Godnabod (к женщине), Godnibodte (к группе лиц)
Не за что - Toje biše niduže
До свидания! - Sretemis!
Пока! - Hejdo! abo Baj!
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:00
Добрый день - Dobr den
<...>
Добрый вечер - Dobr večer
Почему не dober? :what:
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 13:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Вот это зря. После обретения независимости должны были отказаться от названия, воспринимаемого как шведское. Скорее всего, национальное название денежной единицы у них куна (kuna) или куница (kunica). 8-)
Да, я думал об этом. Национальное название было kos (ср. кусок) :)
Но ведь в некоторых африканских странах после осовобождения от колониальной зависимости не отказались от колониального названия валюты (бурундийский франк, гвинейский франк), потому я решил оставить крону)
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:12
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 13:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Вот это зря. После обретения независимости должны были отказаться от названия, воспринимаемого как шведское. Скорее всего, национальное название денежной единицы у них куна (kuna) или куница (kunica). 8-)
Да, я думал об этом. Национальное название было kos (ср. кусок) :)
Если для названия валюты берёте значение "отрезать" (кусок = отрезанное), то уж лучше, м.б., plat (как плат[ёж], связанное прямо с плат[ок] оба из "отрезок"), которое, всё-таки, уже себя зарекомендовало в коммерческой сфере.
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 14:07
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:00
Добрый день - Dobr den
<...>
Добрый вечер - Dobr večer
Почему не dober? :what:
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Сергей, вам нужно изучить историческую фонетику славянских языков:
во всех славянских говорах группа согласный+сонант перед согласными или перед паузой получала внутри себя опорный гласный. Формы типа польск. wiatr — аналогическое выравнивание, не имеющее никакого отношения к фонетическим законам.
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:12
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 13:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Вот это зря. После обретения независимости должны были отказаться от названия, воспринимаемого как шведское. Скорее всего, национальное название денежной единицы у них куна (kuna) или куница (kunica). 8-)
Да, я думал об этом. Национальное название было kos (ср. кусок) :)
Но ведь в некоторых африканских странах после осовобождения от колониальной зависимости не отказались от колониального названия валюты (бурундийский франк, гвинейский франк), потому я решил оставить крону)
А у африканцев были национальные названия валют, не совпадющие с колонизаторскими? На что менять-то было? С другой стороны, куча примеров, как самоутверждается национальная психология в отношении подобных названий после обретения независимости, у нас перед глазами. Многие тюркские республики, у которых и при Советах рубли назывались по-местному сомами и манатами, оставили и для национальных валют эти названия. А вот украинцы и прибалты, у которых рубли назвались рублями, тут же названия поменяли. Исключения бывают - грузины и казахи заменили манати и сом на лари и тенге, а таджики долго сохраняли у национальной валюты колоритное название рубл, но вообще тенденция именно такова.
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 15:45
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:12
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 13:52
Цитата: sergeysleep от декабря 21, 2013, 21:53
Денежная единица Междуозерья - крона (kruna).
Вот это зря. После обретения независимости должны были отказаться от названия, воспринимаемого как шведское. Скорее всего, национальное название денежной единицы у них куна (kuna) или куница (kunica). 8-)
Да, я думал об этом. Национальное название было kos (ср. кусок) :)
Но ведь в некоторых африканских странах после осовобождения от колониальной зависимости не отказались от колониального названия валюты (бурундийский франк, гвинейский франк), потому я решил оставить крону)
А у африканцев были национальные названия валют, не совпадющие с колонизаторскими? На что менять-то было? С другой стороны, куча примеров, как самоутверждается национальная психология в отношении подобных названий после обретения независимости, у нас перед глазами. Многие тюркские республики, у которых и при Советах рубли назывались по-местному сомами и манатами, оставили и для национальных валют эти названия. А вот украинцы и прибалты, у которых рубли назвались рублями, тут же названия поменяли. Исключения бывают - грузины и казахи заменили манати и сом на лари и тенге, а таджики долго сохраняли у национальной валюты колоритное название рубл, но вообще тенденция именно такова.
В тех же Чехии со Словакией после распада Австро-Венгрии крона так и осталась кроной :) А в Чехии (не знаю как в Словакии) унаследовалось и название дробной единицы (heller). По-разному может быть. Кроной валюта Меджуозерья была во времена социализма (1946-1991) и в 1992 году. Далее возможно название валюты сменится на kos, как в том же Таджикистане) Как раз, в конце 1997 года в Междуозерье будет проведена деноминация 1 000 000 : 1.
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 15:45
А вот украинцы ... у которых рубли назвались рублями
(http://pulson.ru/wp-content/uploads/2012/12/21.jpg)
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2013, 15:02
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Сергей, вам нужно изучить историческую фонетику славянских языков: во всех славянских говорах группа согласный+сонант перед согласными или перед паузой получала внутри себя опорный гласный. Формы типа польск. wiatr — аналогическое выравнивание, не имеющее никакого отношения к фонетическим законам.
Так в произношении в положении согласный + сонорный на конце слова перед сонорным возникает краткое ə̆.
dobr [dobə̆r]
(az) esm [əsə̆m] - (I) am
dobl [dobə̆l] - сильный
tepl [tepə̆l] - теплый
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 16:11
Так в произношении в положении согласный + сонорный на конце слова перед сонорным возникает краткое ə̆.
dobr [dobə̆r]
(az) esm [əsə̆m] - (I) am
dobl [dobə̆l] - сильный
tepl [tepə̆l] - теплый
Это хорошо. Я же отвечал конкретно вот на эти ваши слова:
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ
Ну и где же тут «потому что»?
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2013, 16:42
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 16:11
Так в произношении в положении согласный + сонорный на конце слова перед сонорным возникает краткое ə̆.
dobr [dobə̆r]
(az) esm [əsə̆m] - (I) am
dobl [dobə̆l] - сильный
tepl [tepə̆l] - теплый
Это хорошо. Я же отвечал конкретно вот на эти ваши слова:
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Ну и где же тут «потому что»?
ну а на письме эта гласная никак не обозначается
Вообще, честно признаться, я брал это слово из ЭССЯ, и там было dobrъ. Но произносил я всегда с небольшим призвуком между согласными. Теперь, после ваших слов, это стало правилом.
Смотрите:
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 14:07
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:00
Добрый день - Dobr den
<...>
Добрый вечер - Dobr večer
Почему не dober? :what:
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 16:11
Так в произношении в положении согласный + сонорный на конце слова перед сонорным возникает краткое ə̆.
dobr [dobə̆r]
(az) esm [əsə̆m] - (I) am
dobl [dobə̆l] - сильный
tepl [tepə̆l] - теплый
Что мешало сразу написать, что это лишь орфография, а в произношении там есть гласный?
И потом, вы пишете, что на конце слова. А в положении перед согласным?
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 16:47
Вообще, честно признаться, я брал это слово из ЭССЯ, и там было dobrъ. Но произносил я всегда с небольшим призвуком между согласными. Теперь, после ваших слов, это стало правилом.
Я рад, что смог внести свою лепту. Однако, хочу уточнить, что в праславянском было [dobrɯ̆] — то есть, группа согласный+сонант (не только сонорный, что вы сами выше в примере с esm показали) не была конечной.
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 22, 2013, 16:47
Смотрите:
Цитата: Devorator linguarum от декабря 22, 2013, 14:07
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:00
Добрый день - Dobr den
<...>
Добрый вечер - Dobr večer
Почему не dober? :what:
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 14:50
потому что в праславянском было *dobrъ :)
Цитата: sergeysleep от декабря 22, 2013, 16:11
Так в произношении в положении согласный + сонорный на конце слова перед сонорным возникает краткое ə̆.
dobr [dobə̆r]
(az) esm [əsə̆m] - (I) am
dobl [dobə̆l] - сильный
tepl [tepə̆l] - теплый
Что мешало сразу написать, что это лишь орфография, а в произношении там есть гласный?
И потом, вы пишете, что на конце слова. А в положении перед согласным?
Перед согласными - не задумывался, но, по идее, тоже должен быть [ə̆]
В est, esm начальный e прейотирован? И, ввиду обсуждённого правописания без вставного [ə] с его наличием в произношении, как у Вас - eden или edn? Вопрос с прейотацией и к нему.
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 00:17
В est, esm начальный e прейотирован? И, ввиду обсуждённого правописания без вставного [ə] с его наличием в произношении, как у Вас - eden или edn? Вопрос с прейотацией и к нему.
прейотация - это как в русском: ель [
йэл']?
Если да, тогда нет. Я же написал транскрипцию, там помимо всего
e произносится как шва.
Один у меня edin [edin].
Цитата: sergeysleep от декабря 23, 2013, 15:00
Один у меня edin [edin].
А "одна", "одно" тогда?
Цитата: sergeysleep от декабря 23, 2013, 15:00
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 00:17
В est, esm начальный e прейотирован? И, ввиду обсуждённого правописания без вставного [ə] с его наличием в произношении, как у Вас - eden или edn? Вопрос с прейотацией и к нему.
прейотация - это как в русском: ель [йэл']?
Если да, тогда нет. Я же написал транскрипцию, там помимо всего e произносится как шва.
Один у меня edin [edin].
Да, как в русском, скажем...
Если в est, esm, наверное и в edin e [ə], то должно быть в этом языке псл. "редуцированные", "ять" и "е" слились в один "e", который может себя вести качественно напоминая (как в словенском) те "редуцированные", "ять" и "е", только уже регулируясь положением в слове и ударностью. Т.е. как в англ., дат., словен., рус., полаб.
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 15:11
Цитата: sergeysleep от декабря 23, 2013, 15:00
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 00:17
В est, esm начальный e прейотирован? И, ввиду обсуждённого правописания без вставного [ə] с его наличием в произношении, как у Вас - eden или edn? Вопрос с прейотацией и к нему.
прейотация - это как в русском: ель [йэл']?
Если да, тогда нет. Я же написал транскрипцию, там помимо всего e произносится как шва.
Один у меня edin [edin].
Да, как в русском, скажем...
Если в est, esm, наверное и в edin e [ə], то должно быть в этом языке псл. "редуцированные", "ять" и "е" слились в один "e", который может себя вести качественно напоминая (как в словенском) те "редуцированные", "ять" и "е", только уже регулируясь положением в слове и ударностью. Т.е. как в англ., дат., словен., рус., полаб.
ять перешел в i. svit, virit, dilba (небольшой отрезок времени, от сл. dilit)
Цитата: sergeysleep от декабря 23, 2013, 15:15
ять перешел в i. svit, virit, dilba (небольшой отрезок времени, от сл. dilit)
Аа...
ещё больше задумался, где их носило. Каковы стадии такого преобразования псл. *ē?
Цитата: Mercurio от декабря 23, 2013, 15:16
как в славинском
В чём?
Цитата: Mercurio от декабря 23, 2013, 15:16
На кой Вам средний род?
Даёшь Эм и Жо :)
Сути вопроса не меняет, судя по истории языка (с большими неувязками), особенно ожидается аналогическое выравнивание в: edin, edina (, edino) либо edn (со вставным шва d<>n при произношении), edna (, edno).
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 15:25
В чём?
вот в этом Хлавинска мува - Славинский язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,59389.0.html)
Цитата: Elischua от декабря 23, 2013, 15:25
Цитата: Mercurio от декабря 23, 2013, 15:16
как в славинском
В чём?
Цитата: Mercurio от декабря 23, 2013, 15:16
На кой Вам средний род?
Даёшь Эм и Жо :)
Сути вопроса не меняет, судя по истории языка (с большими неувязками), особенно ожидается аналогическое выравнивание в: edin, edina (, edino) либо edn (со вставным шва d<>n при произношении), edna (, edno).
Хорошо, пусть будет тогда edin/ edina / edino.
Насколько сильно [по]влияла фонетика шведского языка Сконе на Межозёрский?
В произношении некоторых согласных. Однако картавление не появилось.
Названия месяцев
январь ledinec
февраль sičen
март berzen
апрель kviten
май traven
июнь červen
июль zernec
август strižen
сентябрь versen
октябрь rujen
ноябрь perdzimnik
декабрь snižen