Доброго времени суток, предполагается что здесь будут помещены нубские вопросы по новогреческому с просьбой поправить ошибки и т.д. Заранее большое спасибо за помощь и терпение!
И так, начнём:
ЦитироватьКостя считается лучшим студентом нашей группы.
Ο Κώστας θεωρούται ο πιο καλός φοιτητής της ομάδας μας.
ЦитироватьТы встречаешся с Никосом? Говорят, что он сейчас готовится к экзаменам.
Συναντιέσαι με το Νίκο; Διηγούντα ότι τώρα ετοιμάζοται για τις εξετάσεις.
Такой ламерский вопрос:
В учебнике по которому я иду даётся глагол αργώ (~опаздывать) как принадлежащий к Второй группе Второго Спражения (β' συζυγία, β' τάξη, σε -εί), тоесть по идее он должен спрягаться в 3 л. ед. ч. наст. врем. - αργεί (αργάει).
В бумажном словаре который сесчас передо мной смотрю глагол αργώ даётся с абревиатурой "ρ. α."
Что означает эта аббревиатура? Можно ли по ней узнать тип спряжения?
Для примера:
αρδεύω - ρ. μ.
αραιώνω - ρ. μ. και α.
Аббревиатуры забыли объяснить в словаре.
Мариус, можно вопрос? Сколько языков вы одновременно изучаете? :)
Ой не спрашивайте, в голове каша полнейшая, но мне это интересно. А если серьёзно, то у меня рабочих 3+1
Цитата: Marius от января 19, 2014, 16:58
Что означает эта аббревиатура? Можно ли по ней узнать тип спряжения?
Для примера:
αρδεύω - ρ. μ.
αραιώνω - ρ. μ. και α.
Это не тип спряжения, это переходность.
ρ. μ. = ρήμα μεταβατικό = глагол переходный
ρ. α. = ρήμα αμετάβατο = глагол непереходный
Цитата: Marius от января 19, 2014, 16:58
В учебнике по которому я иду даётся глагол αργώ (~опаздывать) как принадлежащий к Второй группе Второго Спражения (β' συζυγία, β' τάξη, σε -εί), тоесть по идее он должен спрягаться в 3 л. ед. ч. наст. врем. - αργεί (αργάει).
Только αργεί (не αργάει).
Цитата: Marius от декабря 18, 2013, 01:53
ЦитироватьКостя считается лучшим студентом нашей группы.
Ο Κώστας θεωρούται ο πιο καλός φοιτητής της ομάδας μας.
ЦитироватьТы встречаешся с Никосом? Говорят, что он сейчас готовится к экзаменам.
Συναντιέσα* με το Νίκο; Διηγούντα** ότι τώρα ετοιμάζοται*** για τις εξετάσεις.
Формы глаголов хромают :) θεωρείται, συναντιέσαι, διηγούνται, ετοιμάζεται
* В каком смысле "встречаешься"? На свиданиях? А то можно просто сказать "Τον βλέπεις το Νίκο τελευταία;"
** "Говорят" - лучше просто λένε. Διηγούνται - "рассказывают", нечто более развернутое.
*** Обычно говорят διαβάζει για τις εξετάσεις.
А вообще, не советую изучать язык путем перевода фраз с русского.
Ευχαριστώ πολύ, τώρα μαθαίνω τη γλώσσα από το βιβλίο ότι ονομάζετε "Mandeson".
Цитата: Marius от января 19, 2014, 19:48
Ευχαριστώ πολύ, τώρα μαθαίνω τη γλώσσα από το βιβλίο ότι που ονομάζετε "Mandeson".
Παρακαλώ. Καλή επιτυχία :)
"ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΧΩΡΙΣ ΔΑΣΚΑΛΟ";
Mandeson είναι το όνομα του συγγραφέα, απ' ό,τι κατάλαβα. Σωστά;
Νομίζω ότι "Μανδεσον" είναι το όνομα του εκδοτικό οίκο. Αλλά τα ονόματα των συγγραφέων είναι Φελλερ και Βορομπιοβα.
Пожалуйста, дайте ссылку на словарь (словари), где на греческом языке описывается танец, вопрос о котором возник на кроссвордном форуме. (если несложно, найдите все три варианта названия). Существование варианта "игдибм" вызывает сомнения.
---------------------
Дата 20:27 21/01/2014 Отправитель Терри.
У меня дома есть краткий словарь танцев под редакцией А.В. Филиппова
ИГДИБМ (игдис) (igdis) - древнегреческий танец, в котором танцующие неприлично двигают бедрами, вид комического танца.
----------------------
Дата 20:17 21/01/2014 Отправитель Сэнсэй
Игдибма, или игдис,- дикий танец, с движениями задней части тела.
Перенесено.
Перевод: РУССКИЙ <=> ГРЕЧЕСКИЙ язык (http://lingvoforum.net/index.php/topic,1371.msg2259839.html#msg2259839)