Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17

Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
Давнѡ пора перевести iазыкъ Хосе Антонїо Примо де Риверы на кѵриллицу

Аљфабет Еспањол

А а
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Ж ж
З з
И и
I i
К к
Ҡ ҡ
Л л
Љ љ
М м
Н н
Њ њ
О о
П п
Р р
С с
Т т
У у
Ў ў
Ф ф
Х х
J j
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Ѵ ѵ


Jосе Антоњио Примо де Ривере Пресенте
Вива Бондарев

Кара аљ сољ кон ља камиса нўева
Ҡе ту бордасте ен роjо аѵер
Ме халлар ла мўерте си ми ллева
И но ту вўељве а вер
Формаре jунто мис компањерос
Ҡе хакен гўардiа собре лос луцерос
Импосибље ељ адеман ѵ естан
Пресентес ин нўестро афан
Си те дицен ҡе каи ме фўи
Аљ пўесто ҡе тенго алли
Вољверан бандерас викторiосас
Аљ пасо аллегре де ља паз
Ѵ траеран прендидас синко росас
Лас флечас де ми хаз
Вољвера реир ља примавера
Ҡе пор цiело терра ѵ мар се еспера
Арриба ескўадрас а венцер
Ҡе ен Еспања емпiеза аманецер


Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Mercurio от декабря 15, 2013, 19:19
Offtop
Едрид-Мадрид, уже и до испанского добрались...

А так очень даже неплохо ;up: подпишусь...
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 15, 2013, 19:32
К фонологии испанского никакого отношения. :no:
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:37
Принципъ тоуть етимологическiй
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: LUTS от декабря 15, 2013, 19:43
Принципа вообще не понял
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: dragun97yu от декабря 15, 2013, 19:51
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:37
Принципъ тоуть етимологическiй

Где тут этимология?
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Тайльнемер от декабря 15, 2013, 19:54
Что-то логику не могу понять. По какому принципу, например употребляются л и љ? Хаотично?
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: LUTS от декабря 15, 2013, 19:56
у, ў - тоже не понял
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: TheMoka от декабря 15, 2013, 19:59
Автор берёт букву или диграф и заменяет её кириллической, я так понял? Ў Љ - для фонем. Но письмо тогда ещё и фонематическое. И ещё зачем-то автор разделяет К и Ҡ (C, K и Q). ТО есть ещё и этимологическое. И да, где тут ударения?
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Тайльнемер от декабря 15, 2013, 20:18
Цитата: TheMoka от декабря 15, 2013, 19:59
Ў Љ - для фонем. Но письмо тогда ещё и фонематическое.
?
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ља
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ла
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: TheMoka от декабря 15, 2013, 20:25
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ља
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:17
ла

Ну да, логику автор благополучно умножил на ноль. Или мы просто не понимаем его проект из-за его гениальности. Или автор просто невнимательный.
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 15, 2013, 20:29
Цитата: dragun97yu от декабря 15, 2013, 19:51
Цитата: Бондаревъ от декабря 15, 2013, 19:37
Принципъ тоуть етимологическiй

Где тут этимология?

А мне уже больше интересно, на каком языке написано «Принципъ тоуть етимологическiй». ;D
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: TheMoka от декабря 15, 2013, 20:41
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 15, 2013, 20:29
А мне уже больше интересно, на каком языке написано «Принципъ тоуть етимологическiй». ;D
Закосъ под древнерусский.
Но мне сначала после названия темы показалось французское "tout".
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 15, 2013, 21:42
Цитата: TheMoka от декабря 15, 2013, 20:41
Закосъ под древнерусский.

Точно? А то в другой теме автор на «древлебелорусском» (или как-то так) языке писал. :fp:
Название: Испанскаiа кѵриллица
Отправлено: TheMoka от декабря 16, 2013, 14:02
Мне кажется, или он таким толстым способом продвигает свои лингвопроекты?