Пару лет назад в Марокко кодифицировали тамошний берберский диалект и присвоили ему статус национального языка. Но беда в том, что сами берберы хотели письменность на основе латиницы, но власти не разрешили, сославшись на возможность тотальной вестернизации страны. В итоге, был принят берберский алфавит, хотя сами берберы были против. Они считают, что этот алфавит только нейтрализует берберский язык, а не укрепит его. Вот образец текста:
Цитироватьⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵜ ⵜⴰⴱⵏⴳⴰⵍⵉⵜ (বাংলা) ⵜⴻⵍⵍⴰ ⴷⵉ ⵜⵎⵓⵔⵜ ⴱⵏⴳⵍⴰⴷⵉⵛ ⴷ ⵍⵡⵉⵍⴰⵢⴰ ⵏ ⴱⵏⴳⴰⵍ ⵜⴰⵖⵔⴱⵉⵜ ⴷⵉ ⵍⵀⵉⵏⴷ، ⴷⴰ ⵜⵙⴰⵡⴰⵍⵏ ⵓⴳⴰⵔ 190 ⵎⵍⵢⵓⵏ ⵏ ⵓⴼⴳⴰⵏ ، ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵙⴳ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ ⵜⵉⵎⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⴰⴹⴰⵍ. ⵜⵢⵓⵔⴰ ⵙ ⵜⵉⵔⵔⴰ ⵜⴰⴱⵏⴳⴰⵍⵉⵜ. ⵜⴳⴰ ⵢⴰⵜ ⵏ ⵜⵓⵜⵍⴰⵢⵉⵏ : ⵜⴰⵀⵉⵏⴷⵉⵜ ⵜⴰⵔⵉⵢⵜ ⴰⵎⵎ ⵜⴰⵀⵉⵏⴷⵉⵜ ⴷ... ⵜⴰⵔⴷⵉⵢⵜ ⴷ ⵜⴰⵙⵉⵏⴷⵉⵜ، ⵍⴰⵚⵍ ⵏⵏⵙ ⵉⴳⴰ (ⵜⴰⵙⴰⵏⵙⴽⵔⵉⴽⵉⵜ) ,ⴷⴰⵜ ⵎⴰⵢⴰⵏ ⵜⴰⵀⵉⵏⴷⵉⵜ ⵜⵓⵔⵓⴱⵉⵢⵜ. ⴰⵎⴷⵢⴰⵣ ⴰⵎⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴱⵏⴳⴰⵍⵉ ⵔⵓⴱⵉⵏⴷⵔⵓⵏⴰⵜ ⵏ ⵜⴰⴽⵓⵔ، ⵉⵔⵏⴰ (ⵉⵔⴱⵃ) ⵙ ⵜⴰⵙⵎⵖⵓⵔⵜ ⵏⴰⵡⴱⵍ ⵏ ⵜⵙⴽⵍⴰ ⴷⵉ ⵓⵙⴳⴳⵯⴰⵙ 1913. ⵢⵓⵔⴰ ⵉⵣⵍⴰⵏ ⵉⵏⴰⵎⵓⵔⵏ ⵏ ⴱⵏⴳⵍⴰⴷⵉⵛ ⴷ ⵍⵀⵉⵏⴷ.
Как вам он?
У меня одни квадратики, но тифинаг всё равно прекрасен :)
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 19:57
Как вам он?
Сколько квадратиков. :) Я так понимаю там нечто такое:
(wiki/en) File:Tamazight_berber.svg (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Tamazight_berber.svg)
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:01
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 19:57
Как вам он?
Сколько квадратиков. :) Я так понимаю там нечто такое:
(wiki/en) File:Tamazight_berber.svg (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Tamazight_berber.svg)
именно он. но красота ведь ? :)
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 19:59
но тифинаг всё равно прекрасен
Да ну, несерьёзный какой-то. Латиница лучше и практичнее. Тем более сами они так считают. В Алжире используется латиница, хотя язык официальным пока не был признан.
я как-то тут выкладывал пару страниц учебника берберского на арабском
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:04
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 19:59
но тифинаг всё равно прекрасен
Да ну, несерьёзный какой-то. Латиница лучше и практичнее. Тем более сами они так считают. В Алжире используется латиница, хотя язык официальным пока не был признан.
ну так можно все языки мира перевести на латиницу, для практичности
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:01
Сколько квадратиков.
Какие же вы ретрограды, до сих пор допотопный ХР используете. ;D
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:07
ну так можно все языки мира перевести на латиницу, для практичности
Одно дело старая традиция, а другое дело новый литературный язык. Никто не писал на языке до недавних времён. Можно с чистого листа начать.
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:04
именно он. но красота ведь ? :)
Выглядит он конечно оригинально, но у меня есть подозрения что он непрактичен. Как, например, на нём от руки писать. Пара фотографий в натуре. :)
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Tifinagh_writing.JPG)
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:09
Пара фотографий в натуре. :)
Ага, а внизу безбожный французский. Долго боролись. :)
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:07
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:01
Сколько квадратиков.
Какие же вы ретрограды, до сих пор допотопный ХР используете. ;D
ну не сподобил нас создатель :)
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:08
Никто не писал на языке до недавних времён.
не так это. тифинагу не менее 2000 лет
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:10
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:09
Пара фотографий в натуре. :)
Ага, а внизу безбожный французский. Долго боролись. :)
По идее должен быть английский. :) Вторая почему-то не отобразилась.
(wiki/en) File:Amz-plake_province_Tiznite.JPG (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Amz-plake_province_Tiznite.JPG)
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:13
По идее должен быть английский. :)
В Магрибе французский — второй язык.
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:09(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Tifinagh_writing.JPG)
он божественно прекрасен, чист и возвышен, как ангел. Не то, что те непонятные козюльки внизу.
Есть французко-туарегский словарь 1893 года, там по моему присутствует тот же алфавит.
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:12
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:08
Никто не писал на языке до недавних времён.
не так это. тифинагу не менее 2000 лет
И он явно на эти 2000 лет выглядит. :) Я к тому, что наскальную надпись на нём представить легко, веб-страницу - не очень. Впрочем, я возможно полон стереотипов.
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:19
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:12
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:08
Никто не писал на языке до недавних времён.
не так это. тифинагу не менее 2000 лет
И он явно на эти 2000 лет выглядит. :)
его удобно высекать на скалах :)
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:20
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:19
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:12
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 20:08
Никто не писал на языке до недавних времён.
не так это. тифинагу не менее 2000 лет
И он явно на эти 2000 лет выглядит. :)
его удобно высекать на скалах :)
Я как раз и дополнил об этом. ;D
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
точно. например русские и китайцы не спешат перейти на латиницу, как и грузины - при всей любви к евросоюзу
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
В таком случае русские должны перейти на допетровскую орфографию. :)
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:37
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
В таком случае русские должны перейти на допетровскую орфографию. :)
Зачем? Алфавит может в процессе истории подвергаться изменениям и реформированию. Современный греческий алфавит тоже не идентичен письму греков классической античности или эпохи Византии.
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:43
Зачем? Алфавит может в процессе истории подвергаться изменениям и реформированию. Современный греческий алфавит тоже не идентичен письму греков классической античности или эпохи Византии.
Во-во. А этот кажется прямо так с наскальных надписей и срисовали не подумав что им не на скалах будут писать.
Впрочем буду рад ошибиться.
Мне кажется, или здесь деванагари затесалось в начале первой строчки в скобках?
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=63881.0;attach=44479;image)
По-бенгальски написано слово "бангла"
Поработают над ним художники по шрифтам, будет любо-дорого.
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:49
Мне кажется, или здесь деванагари затесалось в начале первой строчки в скобках?
Этот текст взят с главной страницы берберской википедии, которая пока находится в инкубаторе.
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
Это правильно всё, но я слышал, что берберы наоборот не любят арабов и исламистов. В Алжире есть партия светских кабилов. На одном англоязычном форуме я вообще видел воинствующего бербера-атеиста, который утверждал, что там мечети закрывают нафиг, ибо никому они уже не нужны. Но я сомневаюсь что-то.
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 19:59
У меня одни квадратики, но тифинаг всё равно прекрасен :)
Это какие-то таинственные письмёна, у меня та же хрень. :'(
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:09
Цитата: Leo от декабря 6, 2013, 20:04
именно он. но красота ведь ? :)
Выглядит он конечно оригинально, но у меня есть подозрения что он непрактичен. Как, например, на нём от руки писать. Пара фотографий в натуре. :)
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Tifinagh_writing.JPG)
А ты реальный пацан, я смотрю. :green:
Эх, не нравится мне этот алфавит. Уж лучше бы эфиопское письмо как-нибудь адаптировали бы чтоль...
Цитата: Alenarys от декабря 6, 2013, 21:19
А ты реальный пацан, я смотрю. :green:
Ты никогда не слышал слово "натура"? Хотя да, здесь скорее всего надо было сказать "на натуре", но у меня видимо смешалось с выражением "в натуральных условиях".
Иначе и быть не могло в рамках такого явления, как Делатинизация мира (http://lingvoforum.net/index.php?topic=8112.0)
Вообще, я думаю, трудно представить, чтобы берберы по какой-то причине не хотят свой собственный алфавит, а хотят какой-то транслит вместо него. Не хотели бы - не пользовались бы, и остался бы алфавит в XIX веке, и была бы у них латиница - символ подчинения Западной Европе. Думаю, идею о латинице поддерживают не берберы, а какая-нибудь их маргинальная группа интеллигенции, типа сторонников лацинки в белорусском, eurofarsi, и прочих.
Алфавит прекрасен, как по мне.
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 21:25
Цитата: Alenarys от декабря 6, 2013, 21:19
А ты реальный пацан, я смотрю. :green:
Ты никогда не слышал слово "натура"? Хотя да, здесь скорее всего надо было сказать "на натуре", но у меня видимо смешалось с выражением "в натуральных условиях".
Къардаш, я родился в Астрахани, тут понятие "натура" означает только одно. :green:
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 21:25
здесь скорее всего надо было сказать "на натуре",
Не звучит совсем. :donno:
Цитата: amdf от декабря 6, 2013, 21:25
Иначе и быть не могло в рамках такого явления, как Делатинизация мира
Нет такого явления. Это вы его придумали.
Цитата: amdf от декабря 6, 2013, 21:25
Алфавит прекрасен, как по мне.
Да, плюсую. Только доработать надо. А латиница фуфел. :down:
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 21:15
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
Это правильно всё, но я слышал, что берберы наоборот не любят арабов и исламистов. В Алжире есть партия светских кабилов.
Где противоречие? Тифинаг - национальное доарабское письмо.
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 21:29
Цитата: amdf от декабря 6, 2013, 21:25
Иначе и быть не могло в рамках такого явления, как Делатинизация мира
Нет такого явления. Это вы его придумали.
Вот же оно. Латиницу задвигают, тифинаг продвигают. Корейский алфавит был принят малой индонезийской народностью (http://lingvoforum.net/index.php?topic=21216.0) И всё такое прочее. Дело движется постепенно.
Цитата: bvs от декабря 6, 2013, 21:31
Где противоречие? Тифинаг - национальное доарабское письмо.
Его нет. Я неудачно связал просто. Заметил потом, но не стал переписывать.
Цитата: -Dreame- от декабря 6, 2013, 21:15
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
Это правильно всё, но я слышал, что берберы наоборот не любят арабов и исламистов. В Алжире есть партия светских кабилов. На одном англоязычном форуме я вообще видел воинствующего бербера-атеиста, который утверждал, что там мечети закрывают нафиг, ибо никому они уже не нужны. Но я сомневаюсь что-то.
Блин, вообще пацаны радуют! :UU: :UU:
Вот вам сайт http://www.ircam.ma/amz/index.php
Цитата: Alessandro от декабря 6, 2013, 21:40
Вот вам сайт http://www.ircam.ma/amz/index.php
Ух ты, уже получше, но все равно непривычно. И главное у меня без квадратиков.
Читал, что в берберском до трети слов - заимствования. Арабизмы и галлицизмы в основном. Интересно, насколько там современная терминология развита?
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:37
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
В таком случае русские должны перейти на допетровскую орфографию. :)
На глаголицу! :negozhe:
Цитата: cetsalcoatle от декабря 6, 2013, 22:03
Цитата: Red Khan от декабря 6, 2013, 20:37
Цитата: Mechtatel от декабря 6, 2013, 20:23
Тифинаг - достояние всех берберов. Соображения практичности в этом случае должны отступить перед чувством гордости и почтения к древнему письму.
В таком случае русские должны перейти на допетровскую орфографию. :)
На глаголицу! :negozhe:
Можно и на глаголицу. :yes:
Цитата: cetsalcoatle от декабря 6, 2013, 22:03
На глаголицу! :negozhe:
Это что за наезд на письменность святого, равноапостольного Кирилла? :negozhe:
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 6, 2013, 22:14
Цитата: cetsalcoatle от декабря 6, 2013, 22:03
На глаголицу! :negozhe:
Это что за наезд на письменность святого, равноапостольного Кирилла? :negozhe:
Вроде ж его уже во вредительстве подозревают -- что он нарисовал глаголицу, а то, что мы кличем ныне кириллицей, -- это вроде бы его ученики уже наваляли.
Тифинаг - слева направо или наоборот?
Цитата: Меццофанти от декабря 7, 2013, 12:53
Тифинаг - слева направо или наоборот?
Слева направо.
Цитата: zwh от декабря 6, 2013, 22:19
Вроде ж его уже во вредительстве подозревают -- что он нарисовал глаголицу, а то, что мы кличем ныне кириллицей, -- это вроде бы его ученики уже наваляли.
С добрым утром!...
На кабильском языке уже есть википедия. Но она на латинице. Не жалуют сами берберы эти чудны́е пиктограммы.
(wiki/kab) Asebter_amenzawi (http://kab.wikipedia.org/wiki/Asebter_amenzawi)
Говорят в Агадире издаётся единственная в мире берберская газета. Вот только не знаю, на латинице или на берберском письме. Гугл молчит :(
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2013, 22:11
Говорят в Агадире издаётся единственная в мире берберская газета. Вот только не знаю, на латинице или на берберском письме. Гугл молчит :(
В Марокко может быть только второе. В Алжире наоборот не используется берберское письмо в печати. Только как элемент декора. Хотя, я думаю, что и там, и там берберские языки до сих пор преимущественно разговорные.