Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: Nura от января 5, 2007, 20:00

Название: happy birthday
Отправлено: Nura от января 5, 2007, 20:00
Dryzbya podsakgite pogalyista pozdravleniya s dnem varenbya  :UU:  na angliiskom yazbike ,dlya dryzei,moget chto-nibydb  takoe originalbnoe , na vechnostb  ;-)
Название: Re: happy birthday
Отправлено: xakeproot от января 12, 2007, 14:44
Только Happy Birthday To You
Дык поздравь на немецком, а еще лучше на китайском (на тот же мотив =))
Название: Dbik
Отправлено: Nura от января 12, 2007, 19:46
Dbik spasibki za sovet,dbik esli b tbi ehe krome krasaFicbi sobaki (chmok ee v    nos)na nemeckoi i na kitaiskom zabacal,bbilo bbi tebe ogromnoe merci ;)
Название: Re: happy birthday
Отправлено: xakeproot от января 13, 2007, 02:09
Пожалуйста! По-немецки на мотив Хеппи Бездей:

Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag viel Glück!
Zum Geburtstag, liebe <имя>!
Zum Geburtstag viel Glück!
(Я не помню, как третья строчка поется!
Если поздравляешь мужика, тогда в третьей не liebe, а liebeR)

Еще вариант (мелодию я тебе не объясню - расскажи стихами):
Viel Glück und viel Segen
Auf all deinen Wegen,
Gesundheit und Frohsinn!
Sei auch mit dabei!
(это мне ОЧЕНЬ нравится)
Название: happy birthday
Отправлено: Nura от января 13, 2007, 17:08
Spasibki moget bydyt v bydyhem dryzya nemcbi,bydy ix pozdravlyatb,mogeshb napisatb denb svoego DR ya tebe otpishysb  ;)
Название: Re: happy birthday
Отправлено: xakeproot от января 14, 2007, 04:45
Мое самолюбие польщено
20-05
Название: happy birthday
Отправлено: Nura от января 14, 2007, 15:07
ok-doki ;up:
Название: Re: happy birthday
Отправлено: jvarg от января 14, 2007, 15:27
Цитата: xakeproot от января 13, 2007, 02:09Zum Geburtstag viel Glück!

Всегда меня смешит это немецкое "глюк". Учитывая, что сейчас в русском языке это слово имеет однозначное значение "галлюцинация" (как правило, наркотического происхождения) то все эти немецкие песенки приобретают некую двусмысленность...
Название: Re: happy birthday
Отправлено: xakeproot от января 15, 2007, 10:00
Наш "глюк" появился значительно позже немецкого. А в современном толковом словаре РЯ оно отражено? Кто знает?

Много глюков тебе!
Много глюков тебе!
Глюков много - выше крыши,
jvarg, желаем тебе!
Название: happy birthday
Отправлено: Nura от января 15, 2007, 18:31
 :=