Название языка — lrauhhi tihnhsh [ˈɮa.ʊɦɪ ˈtɨɲʃ]
Алфавит и правила чтения
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Tt Uu Vv Ww Yy Zz
Самой частой буквой является h, так как она используется для изменения чтения всех гласных и многих согласных букв.
Чтение гласных букв
a [a], e [ɛ], i [ɪ], o [ɔ], u [ʊ]
модифицированные гласные:
ah [æ], eh [e], ih [ɨ]~[ə]¹, oh [œ], uh [ʏ]
¹В ударном слоге [ɨ], в безударном — [ə]~[ɨ] (разницы никакой).
Чтение согласных букв
b [b], p [p], d [d], t [t], g [g], k [k], v [v], f [f], l [l], m [m], n [n], s [s], z [z], r [ɹ], j [ʤ], w [w]~[ʍ]²
²[ʍ] только после глухих согласных
сочетания: lr, ng [ŋ]
модифицированные согласные: ch [ʧ], dh [ɖ]³, gh [ɣ], kh [x], hh [ɦ], lh [ɬ], nh [ɲ], ph [ɸ], sh [ʃ], zh [ʒ]
³В дальнейшем будет обозначаться знаком [D], если мне будет лень ее набирать
Буква h самостоятельно встречается только в начале слова, где читается как [h].
Ударение
Ударение всегда падает на третий слог от конца слова. В двусложных и односложных словах оно падает на первый слог:
tohsa [ˈtœsa] я любил
tohsande [ˈtœsandɛ] я люблю
tohsandesheph [tœˈsandɛʃɛɸ] я люблю их
tohsandephesheph [tœsaˈndɛɸɛʃɛɸ] они любят их
Фонетические процессы
Существуют некоторые регулярные фонетические изменения, которые происходят на стыках морфем.
Фонетические процессы, затрагивающие гласные звуки (всегда отображаются на письме):
ih+w → u [ʊ]
i+w → uh [ʏ]
e+w → u [ʊ]
eh+w → uh [ʏ]
a+w → o [ɔ]
ah+w → oh [œ]
Фонетические процессы, затрагивающие согласные звуки (не отображаются на письме):
v+w → [β], f+w → [ɸ]
d+y, j+y → [ʥ]; t+y, ch+y → [ʨ]
g+y → [ɟ], k+y → [c]
n+y → [ɲ], l+y → [j]
z+y, zh+y [ʑ], s+y, sh+y [ɕ]
l+y [j], lh+y [ç]
ГлаголИнфинитивДля образования инфинитива используется два суффикса
-lakihn [lakən] или
-lhakihn [ɬakən]. Суффикс
-lakihn используется с абсолютным большинством глаголов. Суффикс
-lhakihn встречается только в семи односложных глаголах. Примеры:
-lakihn | -lhakihn |
lhelakihn gbalakihn ftalakihn chadbalakihn pelrulakihn okalakihn ihselakihn | [ˈɬɛlakən] [ˈgbalakən] [ˈfralakən] [ʧaˈbdalakən] [pɛˈɮulakən] [ɔˈkalakən] [əˈsɛlakən] | иметь читать писать видеть бежать делать сидеть | welhakihn jalhakihn ghalhakihn bulhakihn tulhakihn melhakihn pelhakihn | [ˈwɛɬakən] [ˈʤaɬakən] [ˈɣaɬakən] [ˈbuɬakən] [ˈtuɬakən] [ˈmɛɬakən] [ˈpɛɬakən] | быть давать бить приходить уходить умирать мыться |
Обратите внимание на гласную перед суффиксом инфинитива. Гласный
a имеют переходные глаголы, гласный
u имеют глаголы движения, а гласный
e — непереходные глаголы. Глагол
lhelakihn [ˈɬɛlakən] является переходным, хотя имеет гласный
e.
Личные аффиксыГлаголы имеют следующие личные аффиксы:
ед.ч. | мн.ч. |
- | основа | - | v-, f- | основа | -ph |
j-, ch- | основа | - | j-, ch- | основа | -ph |
- | j-, ch-¹ | основа | -ndehh | -¹ | - | j-, ch-¹ | основа | -ph |
¹Эти варианты аффиксов употребляются только в прошедшем времени.
Выбор глухого или звонкого префиксального гласного зависит от начального звука корня. Перед звонкими согласными и гласными прибавляются
j и
v, а перед глухими —
ch и
f. Из этого правила есть исключения. В этом случае префикс оглушает или озвончает начальный звук глагола.
Основы глаголаДля образования всех глагольных форм необходимо знать две глагольные основы: основу инфинитива и основу настоящего времени.
Для образования основы настоящего времени непереходные глаголы и глагол
lhelakihn [ˈɬɛlakən] «иметь» используют старую стативную форму, имеющую префикс
be- (
b- перед гласными), например:
welhakihn lhelakihn ihselakihn melhakihn pelhakihn | быть иметь сидеть умирать мыться | bewe belhe bihse beme bepe | [ˈbɛwɛ] [ˈbɛɬɛ] [ˈbɨsɛ] [ˈbɛmɛ] [ˈbɛpɛ] | есмь имею сижу умираю моюсь |
Глаголы движения заменяют
-u на
-we, например:
pelrulakihn bulhakihn tulhakihn | бежать приходить уходить | pelrwe bwe twe | [ˈpɛɮwɛ] [ˈbwɛ] [ˈtʍɛ] | бегу прихожу ухожу |
Переходные глаголы используют старую форму длительного причастия с суффиксом
-nde, например:
gbalakihn ftalakihn chadbalakihn okalakihn jalhakihn ghalhakihn tohsalakihn | читать писать видеть делать давать бить любить | gbande ftande chadbande okande jande ghande tohsande | [ˈgbandɛ] [ˈftandɛ] [ʧaˈdbandɛ] [ɔˈkandɛ] [ˈʤandɛ] [ˈɣandɛ] [tœˈsandɛ] | читаю пишу вижу делаю даю бью люблю |
Настоящее времяНастоящее время образуется с помощью присоединения личных аффиксов к основе настоящего времени. Особенностью настоящего времени глаголов с префиксов
be- является то, что они присоединяют глухой показатель первого лица множественного числа, при этом согласная префикса оглушается —
fpe-.Пример спряжения:
ihselakihn сидеть | pelhakihn мыться | bulhakihn приходить |
bihse jbihse bihsendehh fpihseph jbihseph bihseph | [ˈbɨsɛ] [ˈʤbɨsɛ] [ˈbɨsɛndɛɦ] [ˈfpɨsɛɸ] [ˈʤbɨsɛɸ] [ˈbɨsɛɸ] | bepe jbepe bependehh fpepeph jbepeph bepeph | [ˈbɛpɛ] [ˈʤbɛpɛ] [ˈbɛpɛndɛɦ] [ˈfpɛpɛɸ] [ʤˈbɛpɛɸ] [ˈbɛpɛɸ] | bwe jbwe bwendehh vbweph jbweph bweph | [ˈbwɛ] [ˈʤbwɛ] [ˈbwɛndɛɦ] [ˈvbwɛɸ] [ˈʤbwɛɸ] [ˈbwɛɸ] |
pelrulakihn бежать | okalakihn делать | tohsalakihn любить |
pelrwe chpelrwe pelrwendehh fpelrweph chpelrweph pelrweph | [ˈpɛɮwɛ] [ˈʧpɛɮwɛ] [ˈpɛɮwɛndɛɦ] [ˈfpɛɮwɛɸ] [ˈʧpɛɮwɛɸ] [ˈpɛɮwɛɸ] | okande jokande okandendehh vokandeph jokandeph okandeph | [ˈɔkandɛ] [ˈʤɔkandɛ] [ɔˈkandɛndɛɦ] [ˈvɔkandɛɸ] [ˈʤɔkandɛɸ] [ˈɔkandɛɸ] | tohsande chtohsande tohsandendehh ftohsandeph chtohsandeph tohsandeph | [ˈtœsandɛ] [ˈʧtœsandɛ] [tœˈsandɛndɛɦ] [ˈftœsandɛɸ] [ˈʧtœsandɛɸ] [ˈtœsandɛɸ] |
Глаголы, имеющие начальные согласные
s, sh, ch, j не присоединяют префиксы
j-, ch-.Глаголы, имеющие начальные
v, ph не присоединяются префиксы
v- f-.Глаголы, имеющие начальный
f не присоединяют префикс
f-, но во втором лице имеют префикс
j-, при этом корневой согласный озвончается.
chadbalakihn видеть | jalhakihn давать | vistulakihn ехать верхом | ftalakihn писать |
chadbande chadbande chadbandendehh fchadbandeph chadbandeph chadbandeph | [ˈʧadbandɛ] [ˈʧadbandɛ] [ʧaˈdbandɛndɛɦ] [ˈfʧadbandɛɸ] [ˈʧadbandɛɸ] [ˈʧadbandɛɸ] | jande jande jandendehh vjandeph jandeph jandeph | [ˈʤandɛ] [ˈʤandɛ] [ˈʤandɛndɛɦ] [ˈvʤandɛɸ] [ˈʤandɛɸ] [ˈʤandɛɸ] | vistwe jvistwe vistwendehh vistweph jvistweph vistweph | [ˈvɪstwɛ] [ˈʤvɪstwɛ] [ˈvɪstwɛndɛɦ] [ˈvɪstwɛɸ] [ˈʤvɪstwɛɸ] [ˈvɪstwɛɸ] | ftande jvdande ftandendehh ftandeph jvdandeph ftandeph | [ˈftandɛ] [ˈʤvdandɛ] [ˈftandɛndɛɦ] [ˈftandɛɸ] [ˈʤvdandɛɸ] [ˈftandɛɸ] |
Спряжение глаголов «быть» и «иметь» в настоящем времени
welhakihn быть | lhelakihn иметь |
wek bewe lrau jbewe swishi bewendehh hideg fpeweph lrat jbeweph eks beweph | [ˈwɛk ˈbɛwɛ] [ˈɮa.ʊ ˈʤbɛwɛ] [ˈsʍɪʃɪ ˈbɛwɛndɛɦ] [ˈhɪdɛg ˈfpɛwɛɸ] [ˈɮat ˈʤbɛwɛɸ] [ˈɛks ˈbɛwɛɸ] | wek belhe lrau jbelhe swishi belhendehh hideg fpelheph lrat jbelheph eks belheph | [ˈwɛk ˈbɛɬɛ] [ˈɮa.ʊ ˈʤbɛɬɛ] [ˈsʍɪʃɪ ˈbɛɬɛndɛɦ] [ˈhɪdɛg ˈfpɛɬɛɸ] [ˈɮat ˈʤbɛɬɛɸ] [ˈɛks ˈbɛɬɛɸ] |
Объектные аффиксыКроме показателя субъекта глагол может иметь и показатель объекта, который всегда присоединяется к глаголу суффиксально.
wek lrau swishi | я ты он(а) | -w¹/-u -(e)j -(e)s | меня тебя его, ее | hideg lrat eks | мы вы они | -(e)g -(e)jeph -(e)seph | нас вас их |
ninhch tinhch | кто что | -nuh² -tuh² | кого что | |
¹Этот суффикс ассимилируется с последним гласным глагола.
²Вопросительные местоимения
ninch и
tinhch как субъект согласуются с третьим лицом единственного числа, но как объект имеют собственные показатели.
При присоединении объектных показателей к инфинитиву, конечный
-n выпадает, например:
tohsalakihn | [tœˈsalakən] | любить |
tohsalaku tohsalakihj tohsalakihs tohsalakihg tohsalakihjeph tohsalakihseph | [tœˈsalaku] [tœˈsalakəʤ] [tœˈsalakəs] [tœˈsalakəg] [tœsaˈlakəʤɛɸ] [tœsaˈlakəsɛɸ] | любить меня любить тебя любить его/ее любить нас любить вас любить их |
tohsalakihnuh tohsalakihtuh | [tœsaˈlakənʏ] [tœsaˈlakətʏ] | любить кого любить что |
Пример спряжения глагола с объектными показателями в настоящем времени (hh перед согласными выпадает)
tohsandu tohsandej tohsandes tohsandeg tohsandejeph tohsandeseph tohsandenuh tohsandetuh | [ˈtœsandu] [ˈtœsandɛʤ] [ˈtœsandɛs] [ˈtœsandɛg] [tœˈsandɛʤɛɸ] [tœˈsandɛsɛɸ] [tœˈsandɛnʏ] [tœˈsandɛtʏ] | я люблю себя я люблю тебя я люблю его/ее я люблю нас я люблю вас я люблю их кого я люблю что я люблю | ftohsandephu ftohsandephej ftohsandephes ftohsandepheg ftohsandephejeph ftohsandepheseph ftohsandephnuh ftohsandephtuh | [ftœˈsandɛɸu] [ftœˈsandɛɸɛʤ] [ftœˈsandɛɸɛs] [ftœˈsandɛɸɛg] [ftœsaˈndɛɸɛʤɛɸ] [ftœsaˈndɛɸɛsɛɸ] [ftœˈsandɛɸnʏ] [ftœˈsandɛɸtʏ] | мы любим меня мы любим тебя мы любим его/ее мы любим себя мы любим вас мы любим их кого мы любим что мы любим |
chtohsandu chtohsandej chtohsandes chtohsandeg chtohsandejeph chtohsandeseph chtohsandenuh chtohsandetuh | [ˈʧtœsandu] [ˈʧtœsandɛʤ] [ˈʧtœsandɛs] [ˈʧtœsandɛg] [ʧtœˈsandɛʤɛɸ] [ʧtœˈsandɛsɛɸ] [ʧtœˈsandɛnʏ] [ʧtœˈsandɛtʏ] | ты любишь меня ты любишь себя ты любишь его/ее ты любишь нас ты любишь вас ты любишь их кого ты любишь что ты любишь | chtohsandephu chtohsandephej chtohsandephes chtohsandepheg chtohsandephejeph chtohsandepheseph chtohsandephnuh chtohsandephtuh | [ʧtœˈsandɛɸu] [ʧtœˈsandɛɸɛʤ] [ʧtœˈsandɛɸɛs] [ʧtœˈsandɛɸɛg] [ʧtœsaˈndɛɸɛʤɛɸ] [ʧtœsaˈndɛɸɛsɛɸ] [ʧtœˈsandɛɸnʏ] [ʧtœˈsandɛɸtʏ] | вы любите меня вы любите тебя вы любите его/ее вы любите нас вы любите себя вы любите их кого вы любите что вы любите |
tohsandendehhu tohsandendehhej tohsandendehhes tohsandendehheg tohsandendehhejeph tohsandendehheseph tohsandendenuh tohsandendetuh | [tœsaˈndɛndɛɦu] [tœsaˈndɛndɛɦɛʤ] [tœsaˈndɛndɛɦɛs] [tœsaˈndɛndɛɦɛg] [tœsandɛˈndɛɦɛʤɛɸ] [tœsandɛˈndɛɦɛsɛɸ] [tœsaˈndɛndɛnʏ] [tœsaˈndɛndɛtʏ] | он(а) любит меня он(а) любит тебя он(а) любит его/ее/себя он(а) любит нас он(а) любит вас он(а) любит их кого он(а) любит что он(а) любит | tohsandephu tohsandephej tohsandephes tohsandepheg tohsandephejeph tohsandepheseph tohsandephnuh tohsandephtuh | [tœˈsandɛɸu] [tœˈsandɛɸɛʤ] [tœˈsandɛɸɛs] [tœˈsandɛɸɛg] [tœsaˈndɛɸɛʤɛɸ] [tœsaˈndɛɸɛsɛɸ] [tœˈsandɛɸnʏ] [tœˈsandɛɸtʏ] | они любят меня они любят тебя они любят его/ее они любят нас они любят вас они любят их/себя кого они любят что они любят |
Объектные аффиксы (продолжение)С глаголами, требующие два дополнения, например «давать», «говорить», «преподавать», «возвращать» и т. п., данные аффиксы обозначают только косвенное дополнение, например:
jandes [ˈʤandɛs] «я даю ему» (не его). Для передачи прямого дополнения используется так называемый «пустой» глагол
lalakihn, который не имеет самостоятельного значения и спрягается следующим способом:
lo laj las lag lajeph laseph | [ˈlɔ] [ˈlaʤ] [ˈlas] [ˈlag] [ˈlaʤɛɸ] [ˈlasɛɸ] | меня тебя его/ее нас вас их |
lanuh latuh | [ˈlanʏ] [ˈlatʏ] | кого что |
Например:
jandes [ˈʤandɛs] я даю его
jande las [ˈʤandɛ ˈlas] я даю ему
jandes las [ˈʤndɛs ˈlas] я даю его ему
Модальные слова
Модальных глаголов, как таковых не существует, но существуют модальные слова, которые представляют собой бывший модальный глагол, в большинстве случаев в старой форме статива с префиксом be-. например:
beghve [ˈbɛɣvɛ] хочется
bejme [ˈbɛʤmɛ] можется
belhau [ˈbɛɬa.ʊ] разрешено, можно
beshre [ˈbɛʃɹɛ] запрещается
begihvi [ˈbɛgəvɪ] должен
bevwaka [ˈbɛβaka] обязан
vidaba [ˈvɪdaba] стоит
vatezu [ˈvatɛzʊ] приятно
zheki [ˈʒɛkɪ] согласен
и т. п.
После этих слов употребляется инфинитив глагола с объектным аффиксом, который в данном случае обозначает субъект:
beghve bulhaku [ˈbɛɣvɛ ˈbʊɬakʊ] я хочу прийти (хочется прийти-меня)
begihvi gbalakihs [ˈbɛgəvɪ ˈgbalakəs] он должен читать (должно читать-его)
Прямой объект вводится с помощью пустого глагола lalakihn:
vidaba chadbalakihj las [ˈvɪdaba ʧaˈdbalakəʤ ˈlas] тебе стоит увидеть его (стоит видеть-тебя его)
Так как косвенный объект нельзя ввести пустым глаголом, то для указания на него нужно повторить основной глагол с объектным аффиксом:
zheki chadbajdalaku las chadbajdandej [ˈʒɛkɪ ʧadbaˈʤdalakʊ ˈlas ʧaˈdbaʤdandɛʤ] я согласен показать его тебе (согласно показать-меня его показать-тебе).
Отрицательная форма глагола
Для образования отрицательной формы глагола используется частица ruj, которая ставится после глагола:
pelrwe ruj [ˈpɛɮwɛ ˈɹʊʤ] не бегу
chtohsande ruj [ˈʧtœsandɛ ˈɹʊʤ] не любишь
bewendehh ruj [ˈbɛwɛndɛɦ ˈɹʊʤ] не любит и т. п.
Если глагол имеет объектный аффикс, то он присоединяется к этой частице:
chadbandendehh rujej [ʧaˈdbandɛndɛɦ ˈrʊʤɛʤ] он не видит тебя
Прямой объект с пустым глаголом lalakihn ставится после отрицательной частицы:
jande rujes laj [ˈʤandɛ ˈɹʊʤɛs ˈlaʤ] я не отдам ему тебя
Вопросительная форма глагола
Вопросительная форма глагола образуется с помощью суффикса -y-, который вставляется перед тематическим гласным u, a, e:
wyelhakihn [ʊˈjɛɬakən] (sic!) быть ли
lhyelakihn [ˈçɛɬakən] иметь ли
tohsyalakihn [tœˈɕalakən] любить ли
chadbyalakihn [ʧaˈdbjalakən] видеть ли
pelryulakihn [pɛˈɮjʊlakən] бежать ли
byulhakihn [ˈbjʊɬakən] приходить ли
Суффикс -y- сохраняется и в основе настоящего времени:
bewye [ˈbɛwjɛ] есмь ли
belhye [ˈbeçɛ] имею ли
tohsyande [ˈtœɕandɛ] люблю ли
chadbyande [ˈʧadbjandɛ] вижу ли
pelrywe [ˈpɛɮjwɛ] бегу ли
bywe [bjwɛ] прихожу ли
Краткие ответы на вопросaye [ˈajɛ] — подтверждает содержание вопроса
ruj [ˈɹʊʤ] — опровергает содержание вопроса
кроме того, в ответах вместо основного глагола может использоваться пустой глагол
lalakihn, например:
chadbyandu? [ˈʧadbjandʊ] ты видишь меня?
aye, belaj [ˈajɛ| ˈbɛlaʤ] да, вижу
ruj, bela rujej [ˈɹʊʤ| ˈbɛla ˈɹʊʤɛʤ] нет, не вижу
В настоящем времени глагол
lalakihn спрягается следующим образом:
bela jbela belendehh | [ˈbɛla] [ˈʤbɛla] [ˈbɛlɛndɛɦ] | fpelaph jbelpah belaph | [ˈfpɛlaɸ] [ˈʤbɛlaɸ] [ˈbɛlaɸ] |
Односложные глаголы в кратких ответах обычно не заменяются глаголом
lalakihn.Имена существительныеИмена существительные не имеют каких-либо специальных показателей.
Большинство имен существительных имеет три формы: классовую, выделительную и множественную.
Выделительная форма имен существительных является словарной и представляет собой основу с каким либо суффиксом. Например:
kayje [ˈkajʤɛ] один человек. Для образования классовой формы необходимо этот суффикс отбросить:
kay [kaj] человек, люди. Для образования множественной формы используются суффиксы
-be (для людей) или
-de (для всего остального):
kaybe [ˈkajbɛ] люди.
Наиболее употребительными суффиксами являются:
выделительная форма | классовая форма | множественная форма |
-ko | для людей | gorko [ˈgɔɹkɔ] мужчина tahnko [ˈtænkɔ] женщина | -o | goro [ˈgɔɹɔ] tahno [ˈtænɔ] | -be/-pe | gorbe [ˈgɔɹbɛ] tahnbe [ˈtænbɛ] |
-je | для людей и профессий | kayje [ˈkajʤɛ] человек raje [ˈraʤɛ] учитель | kay [kaj] ra [ɹa] | kaybe [ˈkajbɛ] rabe [ˈɹabɛ] |
-ji | для животных | namiji [ˈnamɪʤɪ] тигр twigaji [ˈtʍɪgaʤɪ] жираф | nami [ˈnamɪ] twiga [ˈtʍɪga] | -de/-te | namide [ˈnamɪdɛ] twigade [ˈtʍɪgadɛ] |
-on | для птиц | lroon [ˈɮɔ.ɔn] орел uhphon [ˈʏɸɔn] голубь | lro [ɮɔ] uhph [ʏɸ] | lrode [ɮɔdɛ] uhphte [ʏɸtɛ] |
-al | для мебели, посуды | fkatal [ˈfkatal] стол arehshal [ˈareʃal] шкаф | fkat [fkat] aresh [ˈaɹeʃ] | fkatte [ˈfkattɛ] areshte [ˈaɹeʃtɛ] |
-ghal | для транспортных средств | cheghal [ˈʧɛɣal] повозка pohhighal [ˈpɔɦɪɣal] автобус | che [ʧɛ] pohhi [ˈpɔɦɪ] | chede [ʧɛdɛ] pohhide [ˈpɔɦɪdɛ] |
-ve | для построек | namve [ˈnamvɛ] дом penamve [ˈpɛnamvɛ] баня | nam [nam] penam [ˈpɛnam] | namde [ˈnamdɛ] penamde [ˈpɛnamdɛ] |
-ye | уменьшительные | kayye [ˈkajjɛ] ребенок | kay [kaj] | kayde [ˈkajdɛ] |
А суффиксы для рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных? Или они у вас животные? А если так, то почему птицы к ним не относятся?
Цитата: Mercurio от ноября 30, 2013, 21:21
А суффиксы для рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных? Или они у вас животные? А если так, то почему птицы к ним не относятся?
Очевидно, что носителям было важно различать тех, кто сможет улететь от охотника и тех, кто не сможет. ;D
Цитата: Triton от ноября 30, 2013, 21:25
Цитата: Mercurio от ноября 30, 2013, 21:21
А суффиксы для рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных? Или они у вас животные? А если так, то почему птицы к ним не относятся?
Очевидно, что носителям было важно различать тех, кто сможет улететь от охотника и тех, кто не сможет. ;D
Ясно. Тогда мух к птицам, а тараканов к животным. А рыбы пускай плавают себе :D
Цитата: Mercurio от ноября 30, 2013, 21:21
А суффиксы для рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных? Или они у вас животные? А если так, то почему птицы к ним не относятся?
вам больше спросить не о чем?
Притяжательная форма имен существительныхК именам существительным могут присоединяться притяжательные аффиксы:
-w¹/-u -(e)j -(e)sh² | мой твой его/ее | -(e)g -(e)jeph -(e)sheph² | наш ваш их |
-nuh -tuh | кого? чей? чего? | |
¹Этот суффикс ассимилируется с последним гласным имени существительного.
²Обратите внимание на отличие этих аффиксов от глагольных.
Притяжательные аффиксы присоединяются либо к классовой форме, либо к множественной форме.
gorko мужчина | kayje человек | namiji тигр | twigaji жираф | kaybe люди |
gorow goroj gorosh gorog gorojeph goroshep goronuh gorotuh | [ˈgɔɹɔw [ˈgɔɹɔʤ] [ˈgɔɹɔʃ] [ˈgɔɹɔg] [ˈgɔɹɔʤɛɸ] [ˈgɔɹɔʃɛɸ] [ˈgɔɹɔnʏ] [ˈgɔɹɔtʏ] | kayu kayej kayesh kayeg kayejeph kayesheph kaynuh kaytuh | [ˈkajʊ] [ˈkajɛʤ] [ˈkajɛʃ] [ˈkajɛg] [ˈkajɛʤɛɸ] [ˈkajɛʃɛɸ] [ˈkajnʏ] [ˈkajtʏ] | namuh namij namish namig namijeph namisheph naminuh namituh | [ˈnamʏ] [ˈnamɪʤ] [ˈnamɪʃ] [ˈnamɪg] [ˈnamɪjɛɸ] [ˈnamɪʃɛɸ] [ˈnamɪnʏ] [ˈnamɪtʏ] | twigo twigaj twigash twigag twigajeph twigasheph twiganuh twigatuh | [ˈtʍɪgɔ] [ˈtʍɪgaʤ] [ˈtʍɪgaʃ] [ˈtʍɪgag] [ˈtʍɪgajɛɸ] [ˈtʍɪgaʃɛɸ] [ˈtʍɪganʏ] [ˈtʍɪgatʏ] | kaybu kaybej kaybesh kaybeg kaybejeph kaybesheph kaybenuh kaybetuh | [ˈkajbʊ] [ˈkajbɛʤ] [ˈkajbɛʃ] [ˈkajbɛg] [ˈkajbɛʤɛɸ] [ˈkajbɛʃɛɸ] [ˈkajbɛnʏ] [ˈkajbɛtʏ] |
Притяжательная конструкция строится по схеме: обладатель + обладаемое + прит.суффикс, например:
gorko chesh [ˈgɔɹkɔ ʧɛʃ] повозка мужчины (мужчина повозка-его)
Эта же конструкция возможна и с личными местоимениями:
wek twigo [ˈwɛk ˈtʍɪgɔ] мой жираф (я жираф-мой)
Цитата: Vibrio cholerae от ноября 30, 2013, 23:55
вам больше спросить не о чем?
Интересно, поэтому и спрашиваю. Что-то не так?
Цитата: Mercurio от декабря 1, 2013, 08:20
Что-то не так?
Цитата: Mercurio от ноября 30, 2013, 21:21
рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных?
похоже на стеб
на -ji выделяются только млекопитающие (кроме китов и дельфинов)
на -on пернатые
насекомые, ракообразные и прочая хрень выделяются на -chut
змеи, ящерки, черви — на -tab
рыбы (+киты, дельфины и все остальное, что в воде живет, включая лягушек) — -lre
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 1, 2013, 08:59
Цитата: Mercurio от декабря 1, 2013, 08:20
Что-то не так?
Цитата: Mercurio от ноября 30, 2013, 21:21
рептилий, земноводных, рыб, моллюсков, насекомых, паукообразных, ракообразных, кишечнополостных?
похоже на стеб
И вовсе не стебусь...
Цитата: Vibrio cholerae от декабря 1, 2013, 08:59
на -ji выделяются только млекопитающие (кроме китов и дельфинов)
на -on пернатые
насекомые, ракообразные и прочая хрень выделяются на -chut
змеи, ящерки, черви — на -tab
рыбы (+киты, дельфины и все остальное, что в воде живет, включая лягушек) — -lre
Вот, вот это уже правдоподобно.
Прошедшее времяПрошедшее время образуется с помощью присоединения аффиксов прошедшего времени (см. таблицу с временными аффиксами) к основе глагола.
ihselakihn сидеть | pelhakihn мыться | bulhakihn приходить |
ihse jihse jihse vihseph jihseph jihseph | [ˈɨsɛ] [ˈʤɨsɛ] [ˈʤɨsɛ] [ˈvɨsɛɸ] [ˈʤɨsɛɸ] [ˈʤɨsɛɸ] | pe chpe chpe fpeph chpeph chpeph | [ˈpɛ] [ˈʧpɛ] [ˈʧpɛ] [ˈfpɛɸ] [ˈʧpɛɸ] [ˈʧpɛɸ] | bu jbu jbu vbuph jbuph jbuph | [ˈbʊ] [ˈʤbʊ] [ˈʤbʊ] [ˈvbʊɸ] [ˈʤbʊɸ] [ˈʤbʊɸ] |
pelrulakihn бежать | okalakihn делать | tohsalakihn любить |
pelru chpelru chpelru fpelruph chpelruph chpelruph | [ˈpɛɮʊ] [ˈʧpɛɮʊ] [ˈʧpɛɮʊ] [ˈfpɛɮʊɸ] [ˈʧpɛɮʊɸ] [ˈʧpɛɮʊɸ] | oka joka joka vokaph jokaph jokaph | [ˈɔka] [ˈʤɔka] [ˈʤɔka] [ˈvɔkaɸ] [ˈʤɔkaɸ] [ˈʤɔkaɸ] | tohsa chtohsa chtohsa ftohsaph chtohsaph chtohsaph | [ˈtœsa] [ˈʧtœsa] [ˈʧtœsa] [ˈftœsaɸ] [ˈʧtœsaɸ] [ˈʧtœsaɸ] |
Глаголы, имеющие начальные согласные
s, sh, ch, j не присоединяют префиксы
j-, ch-.Глаголы, имеющие начальные
v, ph не присоединяются префиксы
v- f-.Глаголы, имеющие начальный
f не присоединяют префикс
f-, но во втором и третьем лице имеют префикс
j-, при этом корневой согласный озвончается.
chadbalakihn видеть | jalhakihn давать | vistulakihn ехать верхом | ftalakihn писать |
chadba chadba chadba fchadbaph chadbaph chadbaph | [ˈʧadba] [ˈʧadba] [ˈʧadba] [ˈfʧadbaɸ] [ˈʧadbaɸ] [ˈʧadbaɸ] | ja ja ja vjaph japh japh | [ˈʤa] [ˈʤa] [ˈʤa] [ˈvʤaɸ] [ˈʤaɸ] [ˈʤaɸ] | vistu jvistu jvistu vistuph jvistuph jvistuph | [ˈvɪstʊ] [ˈʤvɪstʊ] [ˈʤvɪstʊ] [ˈvɪstʊɸ] [ˈʤvɪstʊɸ] [ˈʤvɪstʊɸ] | fta jvda jvda ftaph jvdaph jvdaph | [ˈfta] [ˈʤvda] [ˈʤvda] [ˈftaɸ] [ˈʤvdaɸ] [ˈʤvdaɸ] |
Глаголы «быть» и «иметь» в прошедшем времени
welhakihn быть | lhelakihn иметь |
wek we lrau jwe swishi jwe hideg fweph lrat jweph eks jweph | [ˈwɛk ˈwɛ] [ˈɮa.ʊ ˈʤwɛ] [ˈsʍɪʃɪ ˈʤwɛ] [ˈhɪdɛg ˈɸɛɸ] [ˈɮat ˈʤwɛɸ] [ˈɛks ˈʤwɛɸ] | wek lhe lrau chlhe swishi chlhe hideg flheph lrat chlheph eks chlheph | [ˈwɛk ˈɬɛ] [ˈɮa.ʊ ˈʧɬɛ] [ˈsʍɪʃɪ ˈʧɬɛ] [ˈhɪdɛg ˈfɬɛɸ] [ˈɮat ˈʧɬɛɸ] [ˈɛks ˈʧɬɛɸ] |
Объектные аффиксыПрисоединение объектных аффиксов не вызывает затруднений. Особое необходимо отметить аффикс первого лица единственного числа (так как он может присоединяться только к переходным глаголам), то наблюдаем только одно чередование: a+w → o
chtohsaw →
chtohso [ˈʧtœsɔ] ты/он любил меня.
Модальные слова в прошедшем времени
Несмотря на наличие во многих модальных словах стативного префикса be-, они не изменяются по временам, поэтому в прошедшем времени необходимо наличие глагола-связки «быть». Глагол связка всегда ставится в форме третьего лица единственного числа jwe после модального слова, например: beghve jwe [ˈbɛɣvɛ ˈʤwɛ] «хотелось».
Имена прилагательные
Имен прилагательных как таковых нет. Вместо них употребляются адъективные глаголы. Они по своей форме ничем не отличаются от обычных глаголов, но все имеют тематический гласный -e, так как являются непереходными, например:
vargelakihn [vaɹˈgɛlakən] быть хорошим
vatelakihn [vaˈtɛlakən] быть приятным
dahlrelakihn [dæˈrɛlakən] быть плохим
Имена прилагательные изменяются точно так же, как и глаголы, и употребляются как сказуемое.
Причастия
Существует только одно активное причастие — стативное, которое раньше употреблялось для образования статива (сейчас эта временная форма в языке отсутствует, но основа стативного причастия служит для образования настоящего времени (бывшего статива) у непереходных глаголов). Стативное причастие абсолютно всех глаголов (в том числе и адъективных) образуется с помощью префикса b(e)-, например:
befta [ˈbɛfta] читающий
bechadba [ˈbɛʧadba] видящий
bevarge [ˈbɛvargɛ] хороший
Стативное причастие употребляется как определение.
Другое причастие — пассивное — образуется только от переходных глаголов. Для его образования нужно к основе глагола добавить суффикс -lru/-lhu. Суффикс -lhu получают те глаголы, которые имеют инфинитив на -lhakihn.
jalhu [ˈʤaɬʊ] отданный
chadbalru [ˈʧadbaɮʊ] увиденный
Пассивное причастие также употребляется как определение.
Чем больше на этот конланг смотрю, тем больше он мне нравится! ;up:
А числительные будут?
Цитата: DarkEuge от декабря 1, 2013, 15:10
Чем больше на этот конланг смотрю, тем больше он мне нравится! ;up:
:+1:
Цитата: DarkEuge от декабря 1, 2013, 15:10
А числительные будут?
Нумеративный глаголНумеративный глагол играет роль числительного. Он употребляется также, как обычный и адъективный глаголы.
Разрядовые формы нумеративного глагола:
0 | chelakihn | [ˈʧɛlakən] |
1 2 3 4 | kelakihn marelakihn ghwelakihn phtelakihn | [ˈkɛlakən] [maˈɹɛlakən] [ˈɣwɛlakən] [ˈɸtɛlakən] |
5 10 15 20 | velakihn shtelakihn taselakihn ahgelakihn | [ˈvɛlakən] [ˈʃtɛlakən] [taˈsɛlakən] [æˈgɛlakən]
|
100 1000 1 000 000 1 000 000 000 | yuhhelakihn jalrelakihn milelakihn midelakihn | [jʊˈɦɛlakən] [ʤaˈɮɛlakən] [mɪˈlɛlakən] [mɪˈdɛlakən] |
Нумеративный глагол сочетается с классовой формой имени существительного.
Примеры глагола-сказуемого:
goro beveph [ˈgɔɹɔ ˈbɛvɛɸ] мужчин пять
goro jveph [ˈgɔɹɔ ˈʤvɛɸ] мужчин было пять
Примеры причастия-определения:
beve goro [ˈbɛvɛ ˈgɔɹɔ] пять мужчин
Глагол
kelakihn «быть одним» имеет некоторые особенности. Как сказуемое он сочетается с выделительной формой:
gorko chke [ˈgɔɹkɔ ˈʧkɛ] мужчина был один
Как определение он не употребляется. Вместо этого употребляется выделительная форма имени существительного:
gorko [ˈgɔɹkɔ] (этот) (один) мужчина
Сложение основ нумеративных глаголовДля образования производных основ используется принцип умножения и суммирования. То, что идет перед разрядовым глаголом, умножается:
ghwe ahgelakihn [ˈɣwɛ æˈgɛlakən] 3*20 → шестьдесят
То, что идет после разрядового глагола, прибавляется:
ahge taselakihn [ˈægɛ taˈsɛlakən] 20+15 → тридцать пять
Префикс
be- присоединяется к первому слову:
bahge tase [ˈbægɛ ˈtasɛ] тридцать пять
Аналог порядковых числительныхПорядковые числительные существуют только в позиции определения. Для их образования используется устаревшее длительное причастие на
-nde:
kende [ˈkɛndɛ] первый
shtende [ˈʃtɛndɛ] десятый и т. п.
Если же необходимо, чтобы порядковое числительное было сказуемым, то следует использовать глагол связку
welhakihn, например:
gorko kende bewendehh [ˈgɔɹkɔ ˈkɛndɛ ˈbɛwɛndɛɦ] мужчина первый
Пустое имя существительное
В языках мира встречается употребление определения (прилагательного, причастия, числительного) самостоятельно. В языке лауги такое невозможно, так как эти части речи в своей определительной форме обязаны предшествовать имени существительному. Во избежание повторений используется пустое имя существительное (вспомните пустой глагол lalakihn), которое имеет всю парадигму обычного имени существительного. Основные его формы это
выделительная: gege [ˈgɛgɛ]
классовая: ge [ˈgɛ]
множественная: gede [ˈgɛdɛ]
Обычно, используется его классовая форма, даже если существительное, которое оно замещает имеет другую форму:
ze namu bewendehh [ˈzɛ ˈnamʊ ˈbɛwɛndɛɦ] это мой дом
beze namve gej bewendehh [ˈbɛzɛ ˈnamvɛ ˈgɛʤ ˈbɛwɛndɛɦ] этот дом твой
beze namde gej bewendehh [ˈbɛzɛ ˈnamdɛ ˈgɛʤ ˈbɛwɛndɛɦ] эти дома твои
(хотя в этих примерах возможны формы gegej и gedej соответственно)
Поправка 1: звуки
dh и
ng, так как не встретились ни разу и не вписываются в этот язык, упраздняются. Возможно упразднение
kh, он тоже не встретился еще ни разу, но пока мне не хочется его выкидывать.
Поправка 2: существует альтернативная орфография, которая мне ужасно не нравится, но может кому-то она понравится больше
ah → ä, ǎ
eh → ë, ě
ih → ï, ǐ
oh → ö, ǒ
uh → ü, ǔ
j → ʒ
ph → ɸ
lh → ľ (должен быть гачек сверху)
lr → ř
ch → č
gh → ǧ
kh → ǩ
h, hh → h с разделением [h] в начале слова, [ɦ] в середине и в конце слова
nh → ň
sh → š
zh → ž
Примеры: chadbandendehh rujej → čadbandendeh ruʒeʒ
welhakihn → weľakïn / weľakǐn
twigasheph → twigašeɸ
Ну и не мешает перевести мой ник (все).
Juuurgen →
Yuhrgen [ˈjʏɹgɛn] (т.е. на кошерном языке Jürgen)
Vibrio Cholerae →
Kholeraze Vibriosh [xɔˈlɛɹazɛ ˈvɪbɹɪ.ɔʃ] (холера вибрион-ее; выделительный суффикс -ze употребляется с болезнями и всякими несчастьями)
Angry Tiger (на ульи) →
Begalre Namiji [ˈbɛgaɮɛ ˈnamɪʤɪ] (глагол galrelakihn «быть злым»)
в кошмарной орфографии: Yürgen, Ǩoleraze Vibrioš, Begaře Namiʒi
Указательные местоимения и указательный глаголУказательные местоимения имеют следующую форму:
вопросительным слово для них является
ne — что из имеющегося.
Они могут быть только подлежащим или дополнением:
beghave ruj ze [ˈbɛɣavɛ ˈɹʊʤ ˈzɛ] я не знаю этого
je namej bewendehh [ˈʤɛ ˈnamɛʤ ˈbɛwɛndɛɦ] то твой дом
ne namej bewendehh? [ˈnɛ ˈnamɛʤ ˈbɛwɛndɛɦ] что (из этого) твой дом?
В качестве сказуемого или определения используются указательные глаголы:
zelakihn jelakihn nelakihn | [ˈzɛlakən] [ˈʤɛlakən] [ˈnɛlakən] | быть этим быть тем быть которым |
namu bezendehh [ˈnamʊ ˈbɛzɛndɛɦ] мой дом — это
beje namve [ˈbɛʤɛ ˈnamvɛ] тот дом
bene namve gej bewendehh? [ˈbɛnɛ ˈnamvɛ ˈgɛʤ ˈbɛwɛndɛɦ] который дом твой?
Обозначение местоположения(Вы могли подумать уже, что тут будет использоваться куча локативных глаголов, но все на самом деле проще)
Для обозначения места используются следующие имена существительные (суффикс
-pho является суффиксом выделительной формы для местоположения):
upho shipho tuhnpho zahkepho leipho gapho | [ˈʊɸɔ] [ˈʃɪɸɔ] [ˈtʏnɸɔ] [ˈzækɛɸɔ] [ˈlɛ.ɪɸɔ] [ˈgaɸɔ] | вверху внизу впереди сзади внутри снаружи |
darepho izepho phanhapho gilripho lhapho
| [ˈdaɹɛɸɔ] [ˈɪzɛɸɔ] [ˈɸaɲaɸɔ] [ˈgɪɮɪɸɔ] [ˈɬaɸɔ] | слева справа сбоку поблизости между |
shapho terempho mavipho tuzhopho | [ˈʃaɸɔ] [ˈtɛɹɛmɸɔ] [ˈmavɪɸɔ] [ˈtʊʒɔɸɔ] | на севере на юге на востоке на западе |
Эти слова не могут входить в состав именного сказуемого, поэтому используются только в двух следущих равноправных типах предложений:
Place | + | N | + | welhakihn быть |
Place | + | lhelakihn иметь | + | N |
например:
darepho namu bewendehh [ˈdaɹɛɸɔ ˈnamʊ ˈbɛwɛndɛɦ] или
darepho belhendehh namu [ˈdarɛɸɔ ˈbɛlɛndɛɦ ˈnamʊ] — слева мой дом.
Локативный глаголЕсли же местоположение является сказуемым или определением, то вместо локативных существительных используются локативные глаголы. Они образуются прибавлением к основе существительных (без
-pho) глагольного суффикса
-le-, например:
ulelakihn [ʊˈlɛlakən] «быть сверху». Примеры:
namesh bedarelendehh [ˈnamɛʃ bɛdaˈrɛlɛndɛɦ] его дом слева
bedarele namve [bɛˈdarɛlɛ ˈnamvɛ] дом, который слева; левый дом
Локативный изафетМестоположение в позиции определения может быть в изафетной конструкции. В этом случае оно теряет выделительный суффикс, например:
dare namesh [ˈdarɛ ˈnamɛʃ] дом, который слева; левый дом
Данная форма невозможна, если имя существительное уже имеет другой притяжательный суффикс, например:
beshale namesh [ˈbɛʃalɛ ˈnamɛʃ] его северный дом
Деепричастие одновременного действияДеепричастие одновременного действия образуется с помощью суффикса
-inka. Особенностью этого суффикса является то, что он всегда должен оставаться безударным. При его присоединении происходят следующие изменения.
Глаголы с тематическим гласным
-e теряют его полностью:
ghavelakihn → ghavinka [ˈɣavɪnka] зная
ihselakihn → ihsinka [ˈɨsɪnka] сидя
Глаголы с тематическим гласным
-u меняют его на
-w:
pelrulakihn → pelrwinka [ˈpɛɮwɪnka] бегая
vistulakihn → vistwinka [ˈvɪstwɪnka] едя верхом
В глаголах с тематическим гласным
-a происходит чередование a+i→e:
chadbalakihn → chadbenka [ˈʧadbɛnka] видя
okalakihn → okenka [ˈɔkɛnka] делая
Односложные глаголы имеют другие особенности. Односложные глаголы с тематическим гласным
-u меняют его на
-w и, чтобы деепричастный суффикс оставался безударным, прибавляют префикс
e-, например:
bulhakihn → ebwinka [ˈɛbwɪnka] приходя
tulhakihn → etwinka [ˈɛtʍɪnka] уходя
Остальные односложные глаголы прибавляют суффикс
-rinka, например:
gbalakihn → gbarinka [ˈgbaɹɪnka] читая
melhakihn → merinka [ˈmɛɹɪnka] умирая
Деепричастия глаголов «быть» и «иметь»
welhakihn → winka [ˈwɪnka] бывая
lhelakihn → lhinka [ˈɬɪnka] имея
Деепричастие одновременного действия самостоятельно не употребляетсяПараллельное времяДеепричастие одновременного действия служит для образования так называемого параллельного времени — временной формы, которая служит для описания действия, которое происходит одновременно с другим действием (обратите внимание, что абсолютно все глаголы, т.е. и адъективные, и нумеративные, могут употребляться в этой форме). Для образования этой формы к деепричастию одновременного действия добавляются личные аффиксы настоящего времени.
okenka jokenka okenkandehh vokenkaph jokenkaph okenkaph | [ˈɔkɛnka] [ˈʤɔkɛnka] [ɔˈkɛnkandɛɦ] [ˈfɔkɛnkaɸ] [ˈʤɔkɛnkaɸ] [ˈɔkɛnkaɸ] | когда я делаю/делал когда ты делаешь/делал когда он делает/делал когда мы делаем/делали когда вы делаете/делали когда они делают/делали |
Например:
wek gbarinka terghup, swishi chadba teve [ˈwɛk ˈgbaɹɪnka ˈtɛɹɣʊp| ˈsʍɪʃɪ ˈʧadba ˈtɛvɛ] когда я читал книгу, он смотрел телевизор
kerinkandehh swhishi tohsandendehh gbalakihn [kɛˈrɪkandɛɦ| ˈsʍɪʃɪ tœˈsandɛndɛɦ ˈgbalakən] он любит читать, когда он один
Деепричастие предшествующего действияДеепричастие предшествующего действия образуется так же, как и пассивное причастие, т.е. суффиксом
-lru (или
-lhu для глаголов на
-lhakihn):
Деепричастие предшествующего действия, в отличие от пассивного причастия, может образовываться от всех глаголов:
welhakihn → welhu [ˈwɛɬʊ] быв
pelrulakihn → pelrulru [ˈpɛɮʊɮʊ] убежав
ghavelakihn → ghavelru [ˈɣavɛɮʊ] узнав
Но путаницы между формами страдательного причастия и деепричастия предшествующего действия от активных глаголов не возникает, так как причастие может выступать только в позиции определения, а деепричастие находиться в такой позиции не может.
Деепричастие предшествующего действия самостоятельно не употребляется.
Предшествующее времяОт деепричастия предшествующего действия образуется предшествующее время, которое употребляется во временных придаточных, время в которых предшествуют действию главного предложения. К этому деепричастию присоединяются окончания прошедшего времени:
okalru jokalru jokalru vokalruph jokalruph jokalru | [ˈɔkaɮʊ] [ˈʤɔkaɮʊ] [ˈʤɔkaɮʊ] [ˈvɔkaɮʊɸ] [ˈʤɔkaɮʊɸ] [ˈʤɔkaɮʊɸ] | после того как я сделал/сделаю после того как ты сделал/сделаешь после того как он сделал/сделает после того как мы сделали/сделаем после того как вы сделали/сделаете после того как они сделали/сделают |
gbalru beze terghup, jandej las [ˈgbaɮʊ ˈbɛzɛ ˈtɛɹɣʊp| ˈʤandɛʤ ˈlas] после того, как я прочитаю эту книгу, я отдам ее тебе
gbalru beze terghup, jas las [ˈgbaɮʊ ˈbɛzɛ ˈtɛɹɣʊp| ˈʤas ˈlas] после того, как я прочитал эту книгу, я отдал ее ему
Деепричастие последующего действияДеепричастие последующего действия образуется с помощью суффикса
-(i)ka, который как и суффикс
-inka должен быть безударным. При присоединении этого суффикса возникают фонетические изменения.
(так как в русском деепричастия последующего действия отсутствуют, то условно перевод дан инфинитивом)
Глаголы с тематическим гласным
-e присоединяют суффикс
-ka:
ghavelakihn → ghaveka [ˈɣavɛka] знать
ihselakihn → ihseka [ˈɨsɛka] сидеть
Глаголы с тематическим гласным
-u меняют его на
-w:
pelrulakihn → pelrwika [ˈpɛɮwɪka] бегать
vistulakihn → vistwika [ˈvɪstwɪka] ехать верхом
В глаголах с тематическим гласным
-a происходит чередование a+i→e:
chadbalakihn → chadbeka [ˈʧadbɛka] видеть
okalakihn → okeka [ˈɔkɛka] делать
Односложные глаголы имеют другие особенности. Односложные глаголы с тематическим гласным
-u меняют его на
-w и, чтобы деепричастный суффикс оставался безударным, прибавляют префикс
e-, например:
bulhakihn → ebwika [ˈɛbwɪka] приходить
tulhakihn → etwika [ˈɛtʍɪka] уходить
Остальные односложные глаголы прибавляют суффикс
-ka, например:
gbalakihn → gbaka [ˈgbaka] читать
melhakihn → meka [ˈmɛka] умирать
Деепричастия глаголов «быть» и «иметь»
welhakihn → weka [ˈwɛka] быть
lhelakihn → lheka [ˈɬɛka] иметь
Деепричастие одновременного действия самостоятельно не употребляетсяПоследующее времяПоследуюшее время обозначает действие во временном придаточном предложении, которое произошло или произойдет после действия, выраженного глаголом в главном предложении. Оно образуется при помощи деепричастия последующего действия и личных окончаний настоящего времени:
okeka jokeka okekandehh vokekaph jokekaph okekaph | [ˈɔkɛka] [ˈʤɔkɛka] [ɔˈkɛkandɛɦ] [ˈvɔkɛkaɸ] [ˈʤɔkɛkaɸ] [ˈɔkɛkaɸ] | перед тем как сделаю/сделал перед тем как сделаешь/сделал перед тем как сделает/сделал перед тем как сделаем/сделали перед тем как сделаете/сделали перед тем как сделают/сделали |
jakaj beze terghup, gbandes [ˈʤakaʤ ˈbɛzɛ ˈtɛɹɣʊp| ˈgbandɛs] перед тем как отдам тебе эту книгу, я прочитаю ее
jakaj beze terghup, gbas [ˈʤakaʤ ˈbɛzɛ ˈtɛɹɣʊp| ˈgbas] перед тем как я отдал тебе эту книгу, я прочитал ее
Последовательность действийЕсли у нас есть однородные сказуемые, то необходимо соблюдать последовательность действий, в которой совершаются действия (или состояния).
Если действия происходят одновременно, то все однородные сказуемые до последнего ставятся в параллельном действии:
tahnhvwinkandehh juralandendehh [tæɲˈβɪnkandɛɦ ʤʊɹaˈlandɛndɛɦ] он танцует и поет
Если действия происходят последовательно, то все однородные сказуемые ставятся в предшествующем времени:
swishi chtahnhvulru jurala [ˈsʍɪʃɪ ˈʧtæɲvʊɮʊ ˈʤʊɹala] он станцевал и спел
Последующее время употребляется только в том случае, если нам необходимо особо выделить какое-то действие, которое произошло или произойдет после выполнения всех остальных.
e tahnhvwe, zho juraleka [ˈɛ ˈtæɲβɛ| ˈʤɔ ʤʊˈɹalɛka] я сначала станцую, а потом спою
Каузативные глаголыКаузативные глаголы употребляются для указания на то, что кто-то или что-то приводит к совершению какого-либо действия. Они образуются с помощью суффикса
-jd-, который присоединяется к основе глагола с тематическим гласным. Так как побудительные глаголы всегда переходные, они всегда имеют тематический гласный
-a. Объектом каузативных глаголов всегда является тот или то, кого побуждают к действию.
chadbalakihn ftalakihn pelrulakihn ihselakihn bulhakihn melhakihn pelhakihn ralakihn kaylakihn | [ʧaˈdbalakən] [ˈftalakən] [pɛˈɮʊlakən] [ɨˈsɛlakən] [ˈbʊɬakən] [ˈmɛɬakən] [ˈpɛɬlakən] [ˈɹalakən] [ˈkajlakən] | смотреть, видеть писать бежать сидеть приходить умирать мыться учиться, изучать рождаться | chadbajdalakihn ftajdalakihn pelrujdalakihn ihsejdalakihn bujdalhakihn mejdalhakihn pejdalhakihn rajdalakihn kayjdalakihn | [ʧadbaˈʤdalakən] [ftaˈʤdalakən] [pɛɮʊˈʤdalakən] [ɨsɛˈʤdalakən] [bʊˈʤdaɬakən] [mɛˈʤdaɬakən] [pɛˈʤdaɬlakən] [ɹaˈʤdalakən] [kajˈʤdalakən] | показывать диктовать гнать садить, усаживать приводить убивать мыть обучать рожать |
Например:
swishi jbujdo [ˈsʍɪʃɪ ˈʤbʊʤdɔ] он привел меня
Если глагол требует двух дополнений, то второе из них вводится с помощью пустого глагола
lalakihn в соответствующем времени:
rajdandendehhu belendehh china tihnhsh [ɹaʤdaˈndɛndɛɦʊ ˈbɛlɛndɛɦ ˈʧɪna ˈtɨɲʃ] он обучает меня китайскому языку
Немного о порядке словПредложения с глаголом-связкой
welhakihn имеют обычный порядок слов SOV
beje kayje raje bewendehh [ˈbɛʤɛ ˈkajʤɛ ˈɹaʤɛ ˈbɛwɛndɛɦ] тот человек — учитель
В предложениях с другими глаголами обычен порядок слов SVO
tahnko jbujda kayye [ˈtænkɔ ˈʤbʊʤda ˈkajjɛ] женщина привела ребенка
Определения всегда ставятся перед определяемым словом
bevarge kayje [ˈbɛvaɹgɛ ˈkajʤɛ] хороший человек
begba terghup kayje [ˈbɛgba ˈtɛɹɣʊp ˈkajʤɛ] читающий книгу человек
Пустой глагол всегда ставится после основного глагола.
В общих вопросах употребляется вопросительная форма глагола. Она всегда ставится на первое место в предложении:
bewyendehh beze kayje raje? [ˈbɛwjɛndɛɦ ˈbɛzɛ ˈkajʤɛ ˈɹaʤɛ] тот человек учитель?
jbujdya tahnko kayye? [ˈʤbʊʥːa ˈtænkɔ ˈkajjɛ] женщина привела ребенка?
Выражение обладанияГлагол
lhelakihn употребляется только в переносном значении, т.е. в значении «обладать» какими-либо качествами, способностями и т. п.
belhendehh chay [ˈbɛɬɛndɛɦ ˈʧaj] у него есть талант(ы)
Для передачи «наличия» используется глагол
welhakihn. При этом на первое место в предложении ставится обладаемое, затем обладатель с предлогом
lhe и спрягаемая форма глагола-связки, например:
terghup lhe kayye bewendehh [ˈtɛɹɣʊp ɬɛ ˈkajjɛ ˈbɛwɛndɛɦ] у ребенка есть книга
Предлог
lhe образует следующие формы в сочетании с местоимениями:
lhu lhej lhesh | [ˈɬʊ] [ˈɬɛʤ] [ˈɬɛʃ] | у меня у тебя у него/нее | lheg lhejeph lhesheph | [ˈɬɛg] [ˈɬɛʤɛɸ] [ˈɬɛʃɛɸ] | у нас у вас у них |
lhenuh lhetuh | [ˈɬɛnʏ] [ˈɬɛtʏ] | у кого? у чего? | |
terghup lhesh bewendehh [ˈtɛɹɣʊp ˈɬɛʃ ˈbɛwɛndɛɦ] у него есть книга
Выражение целиДля выражения цели какого-то действия используется конструкция
bwe + инфинитив. Частица
bwe по форме представляет собой стативное причастие от глагола
bulhakihn «приходить». Например:
gbandehh beze terghup bwe ralakihn phransa tinhsh [ˈgbandɛɦ ˈbɛzɛ ˈteɹɣʊp bwɛ ˈɹalakən ˈɸɹansa ˈtɨɲʃ] он читает эту книгу, чтобы выучить французский язык.
Отрицательной формой этой частицы является
bemene (чтобы не, во избежание), которая по форме является стативным причастием от глагола
menelakihn «избегать».
beghivi jwe kurehlalakihg ze bemene chughutlelakihn [ˈbɛɣɪvɪ ʤwɛ kʊɹeˈlalakəg ˈzɛ| ˈbɛmɛnɛ ʧʊɣʊtˈlɛlakən] мы должны были проверить это во избежание ошибок (должен-был проверить-мы это чтобы не ошибиться)
Страдательный залогНесмотря на наличие страдательного причастия, оно не может образовывать страдательный залог (так как аналогичная форма деепричастия предшествующего действия образует предшествующее время). Поэтому для передачи пассивного залога используется особая конструкция:
O | + | lhelakihn | + | S | + | (bwe) bemene | + | Vinf |
Частица
bwe может не употребляться.
Таким образом, буквально эта конструкция переводится как «О имеет S чтобы V». Например:
terghup belhendehhu (bwe) gbalakihn [ˈtɛɹɣʊp bɛˈɬɛndɛɦʊ (bwɛ) ˈgbalakən] книга читается мной (книга имеет меня чтобы читать)
terghup belhendehhu bemene gbalakihn [ˈtɛɹɣʊp bɛˈɬɛndɛɦʊ ˈbɛmɛnɛ ˈgbalakən] книга не читается мной (книга имеет меня чтобы не читать)
Время выражается глаголом
lhelakihn.
Если нам не важен агенс, тогда глагол ставится в форме третьего лица мн.ч. и принимает объектный аффикс согласованный с пациенсом:
terghup gbandephes [ˈtɛɹɣʊp ˈgbandɛɸɛs] книгу читают
ghandephu [ˈɣandɛɸʊ] меня бьют
Придаточные определительные
Несмотря на наличие двух самостоятельных причастий, они употребляются только как одиночные определения и не могут образовывать причастный оборот.
Придаточное определительное, в отличие от просто определений, ставится после определяемого слова и вводится союзом a:
kayje a jbujdo jla terghup [ˈkajʤɛ aˈʤbʊʤdɔ ˈʤla ˈtɛɹɣʊp] человек, который принес мне книгу
Если придаточное определительное относится к прямому дополнению, то к глаголу присоединяется объектный показатель того лица и числа, в котором находится прямое дополнение:
terghup a ftas alro [ˈtɛɹɣʊp aˈftas ˈaɮɔ] книга, которую я прочитал сегодня (книга, что я прочитал-ее сегодня)
Если придаточное определительное стоит в середине предложения, то после него ставится пустой союз ar, например:
ze terghup a ftas alro ar bewendehh [ˈzɛ ˈtɛɹɣʊp aˈftas ˈaɮɔ aɹˈbɛwɛndɛɦ] это книга, которую я прочитал сегодня
kayje a jbujdo jla terghup ar chtu [ˈkajʤɛ aˈʤbʊʤdɔ ˈʤla ˈtɛɾɣʊp aɹˈʧtʊ] человек, который принес книгу, ушел
Обозначение местоположения (продолжение)
Для передачи относительного пространственного положения используется изафетная конструкция: место + локативное имя существительное с притяжательным суффиксом, например:
fkatal ush [ˈfkatal ˈʊʃ] на столе (стол верх-его)
arehshte zahkesheph [ˈaɹeʃtɛ ˈzækɛʃɛɸ] за шкафами (шкафы зад-их)
и т. п.
Так как такое сочетание не может быть глаголом, то оно требует глагола связки, если входит в состав сказуемого. Примеры:
fkatal ush terghup bewendehh [ˈfkatal ˈʊʃ ˈtɛɹɣʊp ˈbɛwɛndɛɦ] на столе книга
fkatal ush belhendehh terghup [ˈfkatal ˈʊʃ ˈbɛɬɛndɛɦ ˈtɛɹɣʊp] на столе книга
terghup fkatal ush bewendehh [ˈtɛɹɣʊp ˈfkatal ˈʊʃ ˈbɛwɛndɛɦ] книга на столе
*Формы слова «книга»: terghup — tergh — terghde
Предлоги
Не существует особого предлога, который бы обозначал местоположение, оно выражает различными уже описанными выше конструкциями.
Предлог abwe [ˈabwɛ] обозначает достижение конкретной точки во времени и пространстве, например:
abwe namu [ˈabwɛ ˈnamʊ] до моего дома, к моему дому
abwe bwelro [ˈabwɛ ˈbwɛɮɔ] до завтра, к завтрашнему дню
Предлог atwe [ˈatʍɛ] обозначает исходную точку во времени и пространстве, например:
atwe namu [ˈatʍɛ ˈnamʊ] от моего дома
atwe twelro [ˈatʍɛ ˈtwɛɮɔ] со вчерашнего дня
Предлог phobwe [ˈɸɔbwɛ] обозначает направление до конкретной точки во времени или в пространстве, но, в отличие от предлога abwe, не указывает на ее достижение.
phobwe namej [ˈɸɔbwɛ ˈnamɛʤ] до твоего дома, в сторону твоего дома
Предложные обороты ставятся сразу после подлежащего:
wek phobwe namej twe [ˈwɛk ˈɸɔbwɛ ˈnamɛʤ ˈtʍɛ] я иду по направлению к твоему дому
Если предложный оборот распространен, после него ставится пустой предлог ar, например:
wek phobwe beje bevarge namve ar twe [ˈwɛk ˈɸɔbwɛ ˈbɛʤɛ ˈbɛvaɹgɛ ˈnamvɛ aɹˈtʍɛ] я иду по направлению к тому красивому дому
Обратите внимание на то, что глаголы движения обычно не требуют предлога abwe:
twendehh namesh [ˈtʍɛndɛɦ ˈnamɛʃ] он идет домой (=abwe namesh twendehh)
atwe namesh twendehh [ˈatʍɛ ˈnamɛʃ ˈtʍɛndɛɦ] он идет из дому
phobwe namesh twendehh [ˈɸɔbwɛ ˈnamɛʃ ˈtʍɛndɛɦ] он идет по направлению к своему дому