Приветствую всех,
Тема которую я сейчас затрону, может показаться немного смешной, хотя лично для меня она носит довольно серьезный характер.
Недавно в интернете нашел пару (относительно) хороших и редких учебников по изучению аккадского и хеттского языков.
Изучение языка дело, как правило, или сложное, или легкое - с этим можно как нибудь справиться.
Но в аккадском я столкнулся с тем, с чем не сталкивался при изучении аж 42 языков. Хотел бы пояснить поконкретнее.
Дело в том, что обычная ручка и листок аккадскую (и прочие, включая хурритскую, шумерскую, древнеперсидкую, итд) клинописи ПРОСТО не берет.
Я думал, "взял ручку - написал слово - и дело с концом". Но не тут то было. Две-три или даже десять клинописных знаков напишешь, но чтобы писать длинные тексты, типа ("...и на третий день Луны Царь Аккада отдал приказ о наступлении, дабы...") никак не напишешь. Это займет больше времени, чем если бы человек писал то же по китайски или японски.
Ясное дело, что с глиной и клинописным стило покончено, их уже нет (разве что в музеях мира, как память о наших далеких предках). Но как же быть, спрашивается? Я уверен, что в мире немало людей, которые изучают вымершие клинописные языки. Ясное дело, что без письменной практики язык изучать нереально, но каким же образом писать, если ручка/карандаш с листкой на это не годятся, а специальных глиняных табличек и клинописного стило уже нет?
Было бы интересно узнать ваше мнение. Спасибо.
http://writingcuneiform.blogspot.ru
А почему бы не завести глину и стило? Ну, или в порядке модернизации взять пластилин вместо глины? ;)
Цитата: Devorator linguarum от ноября 25, 2013, 18:00
А почему бы не завести глину и стило? Ну, или в порядке модернизации взять пластилин вместо глины? ;)
Вот про пластелин я, как раз, думал не раз ) Ясное дело, конечно, что, будучи мертвым языком, он не получит даже того успеха, которого получили латынь или арамейский (которыми ныне активно пользуются и в интернете).
Было бы хорошо, если бы ученые разработали интернет шрифты для пользования клинописью в интернете. А почему бы и нет? ) Язык, я полагаю, не настолько сохранился, чтобы (по ныне имеющимся пособиям) выучив его можно было бы писать стихи или переводить на него современные произведения - далеко нет ) Все же то, что сохранилось - можно было бы как то уберечь. Страшно, когда язык остается на полках библиотек, а не в сердцах людей )
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 17:45
http://writingcuneiform.blogspot.ru
Спасибо! :)
Цитата: Gilgamesh от ноября 25, 2013, 18:28Вот про пластелин я, как раз, думал не раз ) Ясное дело, конечно, что, будучи мертвым языком
Чё-т взоржал :green:.
Цитата: Gilgamesh от ноября 25, 2013, 18:28Было бы хорошо, если бы ученые разработали интернет шрифты для пользования клинописью в интернете.
Кто мешает пользоваться в интернете обычными шрифтами? (Кроме недостаточной поддержки UTF-16 некоторыми браузерами).
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 17:45
http://writingcuneiform.blogspot.ru
Интересно. Это же сколько можно наделать подделок... А как тогда можно отличить эти таблички от тех, которые были сделаны тыщи лет назад?
Можно намного проще. :)
http://www8.plala.or.jp/leanchoilia/cuneiformeditor/
Цитата: Rwseg от ноября 25, 2013, 19:09
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 17:45
http://writingcuneiform.blogspot.ru
Интересно. Это же сколько можно наделать подделок... А как тогда можно отличить эти таблички от тех, которые были сделаны тыщи лет назад?
В очень правильно поставили этот вопрос. Но оговорюсь, что в моих руках аккадский никогда не станет оружием против науки ради достижения каких-то целей, ибо я сторонник объективности.
Будет страшно, если данные языки, сохранившиеся благодаря кропотливому труду целых поколений ученых, исчезнут, будучи преданными забвению и потому я с таким усердием их изучаю, несмотря на то, что результат незначительный )
Цитата: Sirko от ноября 25, 2013, 19:33
Можно намного проще. :)
http://www8.plala.or.jp/leanchoilia/cuneiformeditor/
УНИКАЛЬНАЯ ПРОГРАММА!!!!!! :) Искренне благодарю, вот это то, что мне нужно! :) Для письма, думаю, пластелин подойдет на началах )
Прошу простить за то, что немножко отошел от темы, но каково ваше мнение? Можно ли на 100% доверять учебнику по аккадскому и хеттскому?
Ведь, совершенно однозначно 8-) автор не жил ни в Аккаде, ни в Вавилоне или Ассирии, ни в Шумере или Хеттии... и следовательно, не может знать в точности всего языка (может лишь строить логичные предподоложения, которые не обязаны быть оттого фактами) и, если это так - то и учебник, получается, носит "приблизительный" характер точности?
Выучив его и отправившись в те далекие времена (даже если такое предположить) - сомневаюсь, что кто-то поймет этот "предположительно" восстановленный язык ) Что думаете? )
Цитата: Gilgamesh от ноября 25, 2013, 21:08Выучив его и отправившись в те далекие времена (даже если такое предположить) - сомневаюсь, что кто-то поймет этот "предположительно" восстановленный язык
Вы собираетесь как общаться-то — устно или письменно?
Как этой программой пользоваться, набрал текст, но он так и остался на латинице
Цитата: Darius от апреля 27, 2014, 16:05
Как этой программой пользоваться, набрал текст, но он так и остался на латинице
Перехід у символьний режим Ctrl+Space
У бравзері права кнопка миші викликає меню, де є пункт "перекласти"
ЦитироватьЄ два режими введення з наступних в редакторі. Алфавіт режим введення шумерська, режим аккадського (вхід клинопис)
■ Перемикання режимів
Клинопис вхідний алфавіт і вхід Ctrl + Space можна перемикати за допомогою кнопки. Це показано у рядку стану або колір курсора в режим поточного вводу.
Тест:
𒈗𒀭
𒈗𒀭
У меня в ФФ отображается нормально.
режим переключился, но текст в клинопись не превращается
Простите, что не по теме, но не могли бы вы дать ссылочки на эти учебники? :)
Цитата: Darius от апреля 28, 2014, 15:23
режим переключился, но текст в клинопись не превращается
Переключиться необходимо ДО набора слова