Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Переводы => Тема начата: dalet от ноября 24, 2013, 18:50

Название: Iam satis luimus Laomedonteae periuria Troiae
Отправлено: dalet от ноября 24, 2013, 18:50
Не знаю, почему, но это слегка измененная цитата в одном английском тексте, который я перевожу, в оригинале она была такой:

satis iam pridem sanguine nostro   
Laomedonteae luimus periuria Troiae.

Но вот тот вариант, что в заголовке темы правильно ли перевести как "Достаточно платить за лаомедонтово клятвопреступление Трои"?
Название: Iam satis luimus Laomedonteae periuria Troiae
Отправлено: KMI от ноября 25, 2013, 17:58
Цитата: dalet от ноября 24, 2013, 18:50
Iam satis luimus

Мы уже достаточно заплатили за...
Название: Iam satis luimus Laomedonteae periuria Troiae
Отправлено: dalet от ноября 25, 2013, 18:02
Спасибо!