Современные слова на датском slæde, шведском släde, норвежском slede были такими же в начале 15 века?
А также хотелось бы узнать - перевод слова «сани» на нижнегерманский язык, если имеется такое.
Цитата: Лукас от ноября 24, 2013, 16:43
Современные слова на датском slæde, шведском släde, норвежском slede были такими же в начале 15 века?
А также хотелось бы узнать - перевод слова «сани» на нижнегерманский язык, если имеется такое.
«Нижегерманский»? Вы древнесаксонский имеете в виду? :what: Там — slido. Прагерм. *sliđōn, производное от глагола *slīđanan «скользить».
По-немецки «сани» будут Schlitten, в амер. английском есть слово sled. Сейчас глянул и узнал, что по-нидерландски они называются slede. :)
Цитата: -Dreame- от ноября 24, 2013, 19:57
По-немецки «сани» будут Schlitten, в амер. английском есть слово sled. Сейчас глянул и узнал, что по-нидерландски они называется slede.
Оба английских названия санок — sled и sledge — заимствования из нижненемецкого, только sled более древнее — из ср.-н.-нем. sledde, а sledge — прямо из старонидерландского sleedse.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:59
Оба английских названия санок — sled и sledge — заимствования из нижненемецкого, только sled более древнее — из ср.-н.-нем. sledde, а sledge — прямо из старонидерландского sleedse.
Я не стал давать брит. слово, потому что американское актуальнее в данном случае.
ДеФрис (http://www.scribd.com/doc/78998246/Altnordisches-Etymologisches-Woerterbuch-Jan-de-Vries-2000-Compressed), с. 514 даёт средненижненемецкое/средненидерландское slede.
Что касается дат/швед/норв, то это слово скорее всего имело вид slede < прасевер. sleði/sleðe, вопрос лишь в том, состоялся ли к тому времени во всех этих языках переход ð > d (что вполне вероятно) или ещё где-то сохранялся спирант.
Меня это интересует, потому как в путевых записках Жильбера де Ланноа (начало 15 века), записанных на старофранцузском языке, упоминается слово sledes (под этим словом понимаются сани). Предполагается его немецкое происхождение. Но вот нижненемецкое или верхненемецкое? Про верхненемецкое я знаю: древневерхненемецкое «slito», средневерхненемецкое «slite», нововерхненемецкое (т.е. современное немецкое) «schlitten». По времени соответствует средневерхненемецкому.
Цитата: Лукас от ноября 24, 2013, 20:47
Меня это интересует, потому как в путевых записках Жильбера де Ланноа (начало 15 века), записанных на старофранцузском языке, упоминается слово sledes (под этим словом понимаются сани). Предполагается его немецкое происхождение. Но вот нижненемецкое или верхненемецкое? Про верхненемецкое я знаю: древневерхненемецкое «slito», средневерхненемецкое «slite», нововерхненемецкое (т.е. современное немецкое) «schlitten». По времени соответствует средневерхненемецкому.
Вы сами ответили на свой вопрос.