Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тема начата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28

Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
Особенно надеюсь на помощь Хусана и heckfy
В литературном кыргызском языке как известно мало слов начинающихся на "в", в основном вместо них "б" как я заметил. А вот что касается диалектов, тут уже такое правило не распространяется. Может быть найдутся носители южных говоров и поправят меня или помогут разобраться. Также надеюсь на носителей северных говоров, так как для меня родной язык - это русский, а они всяко лучше меня знают все нюансы КЯ.
Так вот.
важып (vaʤip) - это как обязательно? Или вот еще литературный зарыл иногда слышал как зарыр - важып и зарыл одно и тоже?
вайсыш, (- Ай ука вайсыбачы! - Эй, братишка, что ты несешь?!) - что это? говорить ерунду?
вакым - это я понял, тоже самое что вакуф - что-то вроде завещания
васажуп - это скорее всего деталь потолка, как сетка или что-то такое
вапа? - думаю, что это опаа - доверие
вара - что это??
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 16:41
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
вайсыш, (- Ай ука вайсыбачы! - Эй, братишка, что ты несешь?!) - что это? говорить ерунду?

Цитироватьвайси- южн. говорить вздор, нести чепуху
Словарь Юдахина

узб. vаysаmоq - болтать

Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 16:50
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
важып (vaʤip) - это как обязательно? Или вот еще литературный зарыл иногда слышал как зарыр - важып и зарыл одно и тоже?
Цитироватьважип ар. редко обязательный

Цитироватьзарыл ар. нужный, необходимый; нуждающийся
узб: zarur то же.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:55
Рахмат Боровик ака! :green:
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 16:57
Цитироватьваса, васажуп южн. то же, что басажуп
Цитироватьбасажуп ир. тяньш. обрешетина потолка (состоящая из отдельных коротких палочек, укладываемых поперёк потолочных балок)

Узбекская форма - пусть узбеки приведут
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:58
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 16:57
Цитироватьваса, васажуп южн. то же, что басажуп
Цитироватьбасажуп ир. тяньш. обрешетина потолка (состоящая из отдельных коротких палочек, укладываемых поперёк потолочных балок)

Узбекская форма - пусть узбеки приведут
Где вы это берете? У Юдахина нет вроде((
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 17:02
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
вакым - это я понял, тоже самое что вакуф - что-то вроде завещания
Да, всё правильно
Цитироватьвакым ар. южн. ист. вакуф: имущество, завещанное или переданное кем-либо мусульманскому учреждению с правом пользоваться доходами, но без права передачи
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:04
А еще меня удивляет как дружно уживаются две формы мубарек и маарек. Вроде всегда думал, что маарек, но видел листовки "Курбан айтыңар мубарек болсун!" или просто "Курбан айт мубарек"... Причем мубарек слышал как от северян, так и от южан.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 17:06
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
вапа? - думаю, что это опаа - доверие
Да.

Цитироватьвапа южн. то же, что опа
Цитироватьопа, опаа ар. верность, преданность

узбекский:
vаfо верность, преданность.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:07
Да вы профи Боровик :green:
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:10
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:06
Цитироватьвапа южн. то же, что опа
Цитироватьопа, опаа ар. верность, преданность
Интересно, а опаа и ишениш/ишенүү можно как синонимы рассматривать? Или это разные значения?
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 17:12
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
вара - что это??
Цитироватьвара ир. южн. [вәрә] мерлушка
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:13
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:12
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
вара - что это??
Цитироватьвара ир. южн. [вәрә] мерлушка
Мерлушка?
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 17:13
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:58
Где вы это берете? У Юдахина нет вроде((
У меня секретная версия Юдахина, изданная ограниченным тиражом  :green:
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 13, 2013, 17:17
Mercurio, поделитесь записями речи на южно-кыргызском
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:28
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:17
Mercurio, поделитесь записями речи на южно-кыргызском

Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Borovik от ноября 14, 2013, 13:05
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:28

Чёт жесть  :o
Может это кукла, монтаж? По-кошачьи кричит это существо. Ужос!
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 14, 2013, 13:06
Цитата: Borovik от ноября 14, 2013, 13:05
Чёт жесть  :o
Может это кукла, монтаж? По-кошачьи кричит это существо. Ужос!
Да нет, не кукла. Я в инете много таких ягнят видел. :) Да и телята не "хуже" встречаются...
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 14, 2013, 13:08
Цитата: Borovik от ноября 14, 2013, 13:05
По-кошачьи кричит это существо. Ужос!
Да вроде не мяукает, банально блеет вроде как :srch:
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: mail от ноября 14, 2013, 13:17
а как звучит важып на северном говоре ?
поскольку уақыт (каз.) по-кыргызски убакыт. соответственно, уәжіп - убажып?
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 14, 2013, 13:21
Цитата: mail от ноября 14, 2013, 13:17
а как звучит важып на северном говоре ?
поскольку уақыт (каз.) по-кыргызски убакыт. соответственно, уәжіп - убажып?
У Юдахина написано важип. Просто важип. Оно и у северных и у южных оказывается важип, я ошибался. Просто я думал есть только зарыл (зарыр) :-\
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: heckfy от ноября 14, 2013, 13:22
Как мало литературы по южно-киргизским диалектам. :(
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от ноября 14, 2013, 13:27
Цитата: heckfy от ноября 14, 2013, 13:22
Как мало литературы по южно-киргизским диалектам. :(
Да, есть такое. Хотя внутренняя миграция идет полным ходом (у меня в группе учатся кыргызы: 2 из Нооката, 1 из Исфаны, 2 из Хайдаркана, 1 из Ляйляка, 1 из Джалал-Абада и только двое из северных регионов), но диалектология здесь не так уж популярна.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: heckfy от января 13, 2014, 08:12
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:28
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:17
Mercurio, поделитесь записями речи на южно-кыргызском


В общем-то, понятно о чем они говорят.
Хм, он там сказал "бошка йўқ экан".  Против лит. жок.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: mail от января 13, 2014, 11:31
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 17:10
Цитата: Borovik от ноября 13, 2013, 17:06
Цитироватьвапа южн. то же, что опа
Цитироватьопа, опаа ар. верность, преданность
Интересно, а опаа и ишениш/ишенүү можно как синонимы рассматривать? Или это разные значения?
наверно разница как между преданностью и доверием.

в каз. сену - верить, доверять; сенім- доверие
а опа - верность, преданность; опа қылу - быть преданным, хранить верность. пословица: опа қылғанға опа қыл
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Mercurio от января 13, 2014, 18:49
Цитата: heckfy от января 13, 2014, 08:12
В общем-то, понятно о чем они говорят.
Хм, он там сказал "бошка йўқ экан".  Против лит. жок.
Джокъ часто переходит в йокъ и не только у южан, хотя у них конечно же чаще. Чаще такое явление замечаю в быстрой речи. Бул жакта очень часто как бу якта, и даже б'якта. То же самое с бул жерде -> бу ерде -> б'ерде. Жакшы [джакъшы] тоже четкого никогда не слышал ни у южан, ни у северян. Обычно как джахшы или еле заметный 'яхшы.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Хусан от января 22, 2014, 05:41
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
Особенно надеюсь на помощь Хусана и heckfy
Только что видел. Тему создали не на своем месте.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: rfbrfb123 от октября 17, 2015, 09:07
https://www.youtube.com/watch?v=ka6TXjezJM0
смотреть с 7-30, речь южных кыргызов в Жалалабаде, в Оше и Баткене может быть по другому..
Четкое "энди" вместо "эми", "жыгырма" вместо "жыйырма" или "жырма",
четкое "К" вместо общепринятого звука "г" в начале слов
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Bakai от мая 11, 2016, 19:23
Mercurio,

"бул жакта" говорится "бьякта" и т. д., "кайсы жерде" говорится "каерде", "кайсы жакта" говорится "каякта" и т. д.

Я не думаю, что это признаки произножения "ж" (дж) как "й". Как человек живущий в Бишкеке я не замечал чтобы кто-то говорил вместо "ж" (дж) "й".
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Beksultan от августа 18, 2017, 06:51
Цитата: Bakai от мая 11, 2016, 19:23
"бул жакта" говорится "бьякта" и т. д., "кайсы жерде" говорится "каерде", "кайсы жакта" говорится "каякта" и т. д.
- интересно, что так говорят не только южане, но и жители Таласской области, которые как бы являются сеп-северными северянами.
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Karakurt от августа 18, 2017, 10:26
Из южного казахского?
Название: Южные "сюрпризы" в кыргызском языке
Отправлено: Awwal12 от августа 18, 2017, 11:49
Цитата: Mercurio от ноября 13, 2013, 16:28
важып (vaʤip) - это как обязательно?
Это же религиозный термин по сути. :)