Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:58

Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:58
Насколько я понимаю, казахские буквы ш и ж в литературном языке обозначают   [ʂ] и [ʐ] в  "заднерядных" словах и [ɕ] и [ʑ] в "переднерядных". Это так?   
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Rashid Jawba от октября 31, 2013, 17:17
Рад бы помочь, но, кроме сомнений, ничего не имею.
Оффтоп. Осень... Арахноиды в спячке ? :o
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Karakurt от октября 31, 2013, 17:23
фонетисты вы где
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Rashid Jawba от октября 31, 2013, 17:49
Я по принципу Наполеоне... Об чем ваще речь ?
Ш/Щ - Ж/ ?  Или по-другому ?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от октября 31, 2013, 17:49
Н-р, жер (http://ru.forvo.com/word/%D0%B6%D0%B5%D1%80/)([ʑer] в произношении kende, у Ambitious9 в анлауте вообще йот, у других встречается и звонкая палатальная аффриката во всех положениях) - сравните с начальным звуком в татарском җир (http://ru.forvo.com/word/%D2%97%D0%B8%D1%80/#tt)
и шелпек (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B5%D0%BB%D0%BF%D0%B5%D0%BA/), екінші (http://ru.forvo.com/word/%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BD%D1%88%D1%96/), сравните с татарскими челән (http://ru.forvo.com/word/%D1%87%D0%B5%D0%BB%D3%99%D0%BD/#tt) и икенче (http://ru.forvo.com/word/%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B5/#tt)
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от октября 31, 2013, 18:27
Послушал еще киргизский. Там в "заднерядных" словах ш озвучивают как ʂ, а в "переднерядных" между гласными озвучивают то как ʃ, то как ɕ (видимо, диапазон допустимой реализации шире, чем в казахском. При этом заметил, что непосредственно следующий велярный k' не дает реализовать палатальный аллофон:  b'iʂk'ek (http://ru.forvo.com/search/%D0%B1%D0%B8%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%BA/), но beʃ (http://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D0%B5%D1%88/)
Надо Боровика спросить, что там в киргизском, на forvo не очень много их произношений.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: bvs от октября 31, 2013, 18:30
Они скорее отличаются веляризованностью - палатализованностью ʃˠ/ʃʲ (твердостью - мягкостью), как и л.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: mail от октября 31, 2013, 18:42
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:58
Насколько я понимаю, казахские буквы ш и ж в литературном языке обозначают   [ʂ] и [ʐ] в  "заднерядных" словах и [ɕ] и [ʑ] в "переднерядных". Это так?
кешір. түк те түсінбедім.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от октября 31, 2013, 19:00
Цитата: bvs от октября 31, 2013, 18:30
Они скорее отличаются веляризованностью - палатализованностью ʃˠ/ʃʲ (твердостью - мягкостью), как и л.
:donno: В "заднерядных" словах ни в киргизском, ни в казахском я не слышу ʃ Шалқар (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B0%D0%BB%D2%9B%D0%B0%D1%80/) [ʂɑlqɑr] 
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от октября 31, 2013, 19:02
Цитата: mail от октября 31, 2013, 18:42
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 16:58
Насколько я понимаю, казахские буквы ш и ж в литературном языке обозначают   [ʂ] и [ʐ] в  "заднерядных" словах и [ɕ] и [ʑ] в "переднерядных". Это так?
кешір. түк те түсінбедім.
мұнда (http://en.wikipedia.org/wiki/International_Phonetic_Alphabet) қарап ал.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: mail от октября 31, 2013, 19:26
Там слишком много букв. Лень читать.
Про "ж" могу сказать следующее. В разговорной речи "ж" в начале слова часто звучит как в английском слове join.  В остальных случаях как в слове pleasure.
Jексенбі - әzhе
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: bvs от октября 31, 2013, 19:42
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 19:00
В "заднерядных" словах ни в киргизском, ни в казахском я не слышу ʃ
А веляризованный ʃˠ на слух можно отличить от  ʂ?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 19:45
Offtop
Почему в татарском звук "щ" обозначается буквой "ч" ?:what:
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: mail от октября 31, 2013, 19:57
Цитата: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 19:45
Offtop
Почему в татарском звук "щ" обозначается буквой "ч" ?:what:
еще "і" обозначают буквой "е"
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 20:03
Цитата: mail от октября 31, 2013, 19:57
Цитата: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 19:45
Offtop
Почему в татарском звук "щ" обозначается буквой "ч" ?:what:
еще "і" обозначают буквой "е"
Тоже постоянно вводит в заблуждение. :down:
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 06:46
Цитата: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 19:45
Offtop
Почему в татарском звук "щ" обозначается буквой "ч" ?:what:
Потому что в других говорах ему соответствуют аффрикаты  t͡ɕ и  t͡'s
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 07:02
Цитата: bvs от октября 31, 2013, 19:42
Цитата: Zhendoso от октября 31, 2013, 19:00
В "заднерядных" словах ни в киргизском, ни в казахском я не слышу ʃ
А веляризованный ʃˠ на слух можно отличить от  ʂ?
Имхо, это разные обозначения одного и того же звука. Просто, если для казахских сингармоничных соответствий, н-р, обозначаемых на письме буквой ш, брать в качестве базового знак ʃ, то как бы можно подумать, что в казахском есть единая фонема ʃ. На самом деле, строго говоря, близкие по артикуляции, обычно отличающиеся только по признаку  палатальности/непалатальности, согласные в сингармоничных языках не всегла являются единой фонемой. В языках с частично разрушенным консонантным сингармонизмом (типа чувашского или узбекского) это может быть и так, но в казахском имхо палатальный и непалатальный ряды согласных до сих пор являются различными фонемными рядами. Поэтому, имхо, не следует считать, что в казахском существует единая фонема ʃ, реализующаяся как ʃˠ (=ʂ) в "велярных" словах и как  ʃʲ (=ɕ) в "палатальных" - думаю, в казахском литературном существуют  две фонемы ʂ и  ɕ двух разных рядов согласных.
Типа того что-то, может, и ошибаюсь.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 07:08
Цитата: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 20:03
Цитата: mail от октября 31, 2013, 19:57
еще "і" обозначают буквой "е"
Тоже постоянно вводит в заблуждение. :down:
В чувашском этот же звук [ɘ]  обозначают буквой ӗ. В татарском просто еще есть гласный ə, реализуемый по разному в разных говорах (от очень узкого e до широкого ä), казахский аналог которого обозначается так же, а чувашский - буквой е.
 
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 07:55
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 07:08
... а чувашский - буквой е.
Правда, чувашский чувашский литературный е ближе к казахскому, обозначаемому той же буквой.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 08:45
Предположу, что в субстратном языке, на который сел язык-предок казахского
1) в начальной позиции и в обоих сингармонических рядах в начальной позиции был сибилянт [ʑ] на месте современного [ʐ] (в говорах [ʑ], [ʒ],[j], [d͡ʒ], [d͡ʑ]), который остался неизменным в палатальном сингармоническом ряду (но в некоторых говорах перешел в аффрикаты [d͡ʒ], [d͡ʑ])
2) на месте нынешних инлаутных и ауслаутных [ʂ],[ɕ] (на письме ш) был [ɕ]
3) на месте нынешнего [ʂ], соответствующего аффрикатам [t͡ɕ],  [t͡ʃ] других языков был сибилянт ɕ

То есть, субстрат был, предположительно, булгарским (это подтверждается и почти полным тождеством вокализма казахского и средненизового чувашского, причем, казахский отражает более древнее состояние).
Дальнейшая перестройка древнеказахского консонантизма произошла в результате перераспределения конкурирующих субстратных и адстратных аллофонов фонем, причем в разных сингармонических рядах результат был разным - в "мягком", палатализующее действие гласных способствовало сохранению субстратных палатальнорядных в большинстве говоров, в "твердом" - наоборот. 
Типа того.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 09:06
В татарском, кстати, та же песня, только результат несколько иной, более "современночувашеподобный", т.к. татарский сел на практически современный чувашский, уже перестроивший свой консонантизм в результате ассимиляции значительного позднесредневекового стандартнотюркского компонента, говорившего на языке, близком к карлукским.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 09:30
По моим представлениям, в казахском в заднеязычном окружении [ʂ] и [ʐ]
В переднеязычном - [ʃ]  и [ʒ]
Перед е (в сочетаниях ше- и же-) - [ɕ] и [ʑ]. И на то есть особый резон, с субстратами никак не связанный

и да, анлаутный ж иногда реализуется как аффриката
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 09:31
Жендосо, вы таки двинуты на булгарских субстратах, да
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 09:35
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 09:31
Жендосо, вы таки двинуты на булгарских субстратах, да
Если бы только я один об этом писал, то тогда бы да, Вы бы имели право мне такую хрень писать. Ознакомьтесь с трудами Баскакова, Джунусбекова и прочих товарищей, затрагивавших эту тему хотя бы.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: bvs от ноября 1, 2013, 09:58
В каких языках ч и дж реализуются как твердые tʂ и dʐ в заднерядных словах, такие есть? В турецком, кстати, все три шипящие согласные - средние, не зависимо от ряда слова, видимо это архаизм.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 09:58
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 09:30
По моим представлениям, в казахском в заднеязычном окружении [ʂ] и [ʐ]
В переднеязычном - [ʃ]
үштөбе (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D1%88%D1%82%D3%A9%D0%B1%D0%B5/),  суретші (http://ru.forvo.com/word/%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%88%D1%96/), шиелі (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B8%D0%B5%D0%BB%D1%96/), кішкене (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D1%96%D1%88%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D0%B5/), үшінші (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D1%88%D1%96%D0%BD%D1%88%D1%96/), кешке (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D0%B5%D1%88%D0%BA%D0%B5/),  шілде (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D1%96%D0%BB%D0%B4%D0%B5/), кеш (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D0%B5%D1%88/) - всюду [ɕ], как и в среднетатарском.
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 09:30
Перед е (в сочетаниях ше- и же-) - [ɕ] и [ʑ]. И на то есть особый резон, с субстратами никак не связанный
Какой? См. примеры выше. К чему плодить лишние сущности? Привязать к известному башкирскому развитию хотите?   
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:09
Цитата: bvs от ноября  1, 2013, 09:58
В каких языках ч и дж реализуются как твердые tʂ и dʐ в заднерядных словах, такие есть?
Вообще слабо представляю тюркский язык, в которым была бы аффриката [tʂ] :no:
Везде, где вообще есть, то [tʃ]
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:11
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 09:58
всюду [ɕ], как и в среднетатарском.
Это вам так слышится. Слушая, вы неосознанно подгоняете под артикуляционные системы знакомых вам языков
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:13
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 09:58
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 09:30
Перед е (в сочетаниях ше- и же-) - [ɕ] и [ʑ]. И на то есть особый резон, с субстратами никак не связанный
Какой? См. примеры выше. К чему плодить лишние сущности? Привязать к известному башкирскому развитию хотите?
Резон очень простой. Казахская гласная е - это [ʲe]. Соответственно, перед ней позиционно палатализуется любая согласная

Соответственно, позиционная палатализация перед этой гласной вторична по отношению к историческому развитию оной. Которая является частью стройной системы развития казахского вокализма вообще. А развитие казахского вокализма - вопрос интересный, но не здесь
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 10:15
Цитата: bvs от ноября  1, 2013, 09:58
В каких языках ч и дж реализуются как твердые tʂ и dʐ в заднерядных словах, такие есть? В турецком, кстати, все три шипящие согласные - средние, не зависимо от ряда слова, видимо это архаизм.
В малокарачкинском наречии есть твердая аффриката [dʐ], встречающаяся в анлауте (включая абсолютный) на месте общечувашского анлаутного [ɕ]. Кстати, судя по тому, что в чувашском языке (особенно в верховом диалекте) анлаутный [ɕ], соответствующий стандартнотюркскому анлаутному йоту, часто вызывает медиализацию последующего гласного, малокарачкинская аффриката, возможно, является реликтом очень древнего джокающего состояния булгарских.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Пассатижи от ноября 1, 2013, 10:32
Цитата: cetsalcoatle от октября 31, 2013, 19:45
Offtop
Почему в татарском звук "щ" обозначается буквой "ч" ?:what:

я раньше удивлялся, почему когда надо говорить Ч татары говорят Щ, а когда надо Щ, говорят Ч. Теперь же у меня возникла теория что на самом деле у них там всегда один и тот же промежуточный звук.

Цитата: mail от октября 31, 2013, 19:57
еще "і" обозначают буквой "е"

в каких словах например?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 10:42
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 10:11
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 09:58
всюду [ɕ], как и в среднетатарском.
Это вам так слышится. Слушая, вы неосознанно подгоняете под артикуляционные системы знакомых вам языков
Не одобряю плохо завуалированные намеки на некомпетентность, я не вчера родился. Палатализованный [ʃ] ([ʃʲ]) это и есть [ɕ], а то, что в казахском "велярном" сингармоническом ряду  нет [ʃ] (вики врет), показывает, что казахский палатальнорядный [ɕ] возник не путем палатализации "первоначально единого" для обоих рядов согласных инлаутно-ауслаутного [ʃ].
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 10:13
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 09:58
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 09:30
Перед е (в сочетаниях ше- и же-) - [ɕ] и [ʑ]. И на то есть особый резон, с субстратами никак не связанный
Какой? См. примеры выше. К чему плодить лишние сущности? Привязать к известному башкирскому развитию хотите?
Резон очень простой. Казахская гласная е - это [ʲe]. Соответственно, перед ней позиционно палатализуется любая согласная
шілде (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D1%96%D0%BB%D0%B4%D0%B5/),  шертер (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B5%D1%80/). По Вашей умозрительной гипотезе о палатализации [ʃ]>[ɕ] только перед дифтонгоидом в первом слове дикторы должны были произнести [ʃ], а во втором -  [ɕ], так?  Но они, видно, еще не слышали еще об этой гипотезе  ;D
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:47
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 10:42
]Не одобряю плохо завуалированные намеки на некомпетентность, я не вчера родился. Палатализованный [ʃ] ([ʃʲ]) это и есть [ɕ], а то, что в казахском "велярном" сингармоническом ряду  нет [ʃ] (вики врет), показывает, что казахский палатальнорядный [ɕ] возник не путем палатализации "первоначально единого" для обоих рядов согласных инлаутно-ауслаутного [ʃ].
Прочитал два раза, релевантного смысла выделить не смог. Извиняйте
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 10:51
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 10:47
Прочитал два раза, релевантного смысла выделить не смог. Извиняйте
Напишу "по народному" тогда - казахский мягкорядный щ не возник из общерядного заначального ш.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:53
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 10:42
шілде (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D1%96%D0%BB%D0%B4%D0%B5/),  шертер (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B5%D1%80/). По Вашей умозрительной гипотезе о палатализации [ʃ]>[ɕ] только перед дифтонгоидом в первом слове дикторы должны были произнести [ʃ], а во втором -  [ɕ], так?  Но они, видно, еще не слышали еще об этой гипотезе  ;D
[ʃɪl.ˈdʲe], [ɕer.ˈtʲer] :donno:
Спор ни о чём. Хотите, аппелируйте ещё к кому-нибудь
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:55
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 10:51
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 10:47
Прочитал два раза, релевантного смысла выделить не смог. Извиняйте
Напишу "по народному" тогда - казахский мягкорядный щ не возник из общерядного заначального ш.
...Потому что вам так хочется.
Жендосо, сорри, продолжать пустой спор у меня нет желания и времени
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 10:58
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 07:02
Имхо, это разные обозначения одного и того же звука. Просто, если для казахских сингармоничных соответствий, н-р, обозначаемых на письме буквой ш, брать в качестве базового знак ʃ, то как бы можно подумать, что в казахском есть единая фонема ʃ. На самом деле, строго говоря, близкие по артикуляции, обычно отличающиеся только по признаку  палатальности/непалатальности, согласные в сингармоничных языках не всегла являются единой фонемой. В языках с частично разрушенным консонантным сингармонизмом (типа чувашского или узбекского) это может быть и так, но в казахском имхо палатальный и непалатальный ряды согласных до сих пор являются различными фонемными рядами. Поэтому, имхо, не следует считать, что в казахском существует единая фонема ʃ, реализующаяся как ʃˠ (=ʂ) в "велярных" словах и как  ʃʲ (=ɕ) в "палатальных" - думаю, в казахском литературном существуют  две фонемы ʂ и  ɕ двух разных рядов согласных.
Типа того что-то, может, и ошибаюсь.
Вот это тоже довольно странный пассаж, не обременённый аргументацией

Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 10:42
Палатализованный [ʃ] ([ʃʲ]) это и есть [ɕ], а то, что в казахском "велярном" сингармоническом ряду  нет [ʃ] (вики врет), показывает, что казахский палатальнорядный [ɕ] возник не путем палатализации "первоначально единого" для обоих рядов согласных инлаутно-ауслаутного [ʃ].
В "велярном" ряду естественной и ожидаемой реализацией этой фонемы является [ʂ].
попытки раздербанить эту фонему на две у меня вызывают удивление, да. может, стоит начать с определения фонемы?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 11:05
Некоторая типа аналогия. В чувашском н-р, заначальный [ʂ] (аффикс взаимного залога) появился в результате адстратного стандартотюркского влияния, как конкурент исконного заначального  [ɕ], и клеился он к тем же основам, что и исконный аффикс, впоследствии ставший неупотребительным, но сохранившимся в "застывших" с ним основах. Поэтому в современном чувашском языке взаимнозалоговые глагольные основы надо заучивать:
çапăç-, тапăç-, но килĕш-, тупăш-. 
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 11:12
Жендосо, а в татарском чишен "разденься" вы слышите разницу в ч и ш?
(только пожалуйста без мишарского, каратайского и т.п.)
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 11:15
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 11:05
Некоторая типа аналогия. В чувашском н-р, заначальный [ʂ] (аффикс взаимного залога) появился в результате адстратного стандартотюркского влияния, как конкурент исконного заначального  [ɕ], и клеился он к тем же основам, что и исконный аффикс, впоследствии ставший неупотребительным, но сохранившимся в "застывших" с ним основах. Поэтому в современном чувашском языке взаимнозалоговые глагольные основы надо заучивать:
çапăç-, тапăç-, но килĕш-, тупăш-.
...и поэтом вам хочется, чтобы и в казахском было две независимых фонемы, так? Я правильно понимаю?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 11:16
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 10:58
В "велярном" ряду естественной и ожидаемой реализацией этой фонемы является [ʂ].
попытки раздербанить эту фонему на две у меня вызывают удивление, да. может, стоит начать с определения фонемы?
Я считаю большой глупостью до сих пор видеть (сквозь призму индоевропеистики, иной, к сожалению не было) разные (см. определение фонемы) фонемы палатальных и велярных рядов (сонанты - отдельная песня) сингармоничными вариантами единых фонем (даже если на праязыковом уровне это и было так). Плясать надо от реальной дистрибуции, а не от схожести артикуляции.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 11:20
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 11:12
Жендосо, а в татарском чишен "разденься" вы слышите разницу в ч и ш?
(только пожалуйста без мишарского, каратайского и т.п.)
Конечно, ведь татарский ш [ʂ] (как и чувашский) в норме не бывает палатализованным, во избежание смешения с ч [ɕ]. В чувашском еще и в норме никогда не палатализуется, по той же причине.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 11:24
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 11:20
Конечно, ведь татарский ш [ʂ] (как и чувашский) в норме не бывает палатализованным, во избежание смешения с ч [ɕ]. В чувашском еще и в норме никогда не палатализуется, по той же причине.
в башкирском ш вполне себе палатализуется, по той же причине - противопоставляться нечему
и получается, что татарское чи- и башкирское ши- звучат практически идентично
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 11:39
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 11:16
Плясать надо от реальной дистрибуции, а не от схожести артикуляции.
Как раз дистрибуция оных в казахском играет против ваших булгароидных поползновений...
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 11:55
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 11:24
в башкирском ш вполне себе палатализуется, по той же причине - противопоставляться нечему
и получается, что татарское чи- и башкирское ши- звучат практически идентично
На forvo не нашел примеров палатализации в башкирском:
шиүә (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B8%D2%AF%D3%99/), шеш (http://ru.forvo.com/search-ba/%D1%88%D0%B5%D1%88/), үҫешендә (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D2%AB%D0%B5%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D3%99/), бишенсенән (http://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%BD%D1%81%D0%B5%D0%BD%D3%99%D0%BD/), йәшәреү (http://ru.forvo.com/word/%D0%B9%D3%99%D1%88%D3%99%D1%80%D0%B5%D2%AF/), өлгәшеү (http://ru.forvo.com/word/%D3%A9%D0%BB%D0%B3%D3%99%D1%88%D0%B5%D2%AF/), үпкә шешеүе (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D0%BF%D0%BA%D3%99_%D1%88%D0%B5%D1%88%D0%B5%D2%AF%D0%B5/).
Может, в каких пограничных с казахским говорах?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: mail от ноября 1, 2013, 12:20
Цитата: Пассатижи от ноября  1, 2013, 10:32

Цитата: mail от октября 31, 2013, 19:57
еще "і" обозначают буквой "е"

в каких словах например?
Татар тілі - татар теле
Мен сені ... - мин сине ...
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Пассатижи от ноября 1, 2013, 12:46
так там и произносится э, не и же
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: mail от ноября 1, 2013, 12:50
Цитата: Пассатижи от ноября  1, 2013, 12:46
так там и произносится э, не и же
Верно, не "и". Но "і".
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 12:52
Цитата: Пассатижи от ноября  1, 2013, 12:46
так там и произносится э, не и же
Казахская буква i обозначает тот же звук [ɘ], что и татарская буква е.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 13:34
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 12:52
Цитата: Пассатижи от ноября  1, 2013, 12:46
так там и произносится э, не и же
Казахская буква i обозначает тот же звук [ɘ], что и татарская буква е.
Они далеко не идентичны
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 13:39
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 11:24
в башкирском ш вполне себе палатализуется, по той же причине - противопоставляться нечему
и получается, что татарское чи- и башкирское ши- звучат практически идентично
Так как примеров реализации башкирского ши- идентично татарскому чи- не представлено (слабо представляю исконизмы, начинающиеся с ши- в стандартнотюркских), а в заначальных позициях  мы тоже не нашли в поле (на forvo) примеров палатализиции до [ɕ] в башкирском, можно предполагать, что в прошлом противопоставлять таки было что, и  современный башкирский , соответствующий стандартнотюркской аффрикате, возник из сибилянта типа [ɕ], а не из аффрикаты [ts] - как раз в наличии имеется ɕокающий ныне татарский мензелинский говор, в основе которого, как думаю (и не я один), лежит один из старых диалектов башкирского (кстати, в татарском Закамье полно топонимики, особенно микротопонимики, имеющей отношение к башкирам).
Существуют ли цокающие башкирские говоры, Borovik?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 13:49
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 13:34
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 12:52
Цитата: Пассатижи от ноября  1, 2013, 12:46
так там и произносится э, не и же
Казахская буква i обозначает тот же звук [ɘ], что и татарская буква е.
Они далеко не идентичны
"Далеко", это слишком сильно сказано, даже если крайние точки диапазонов допустимых реализаций будут различны, основной спектр будет единым.           
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 13:50
цокающих башкир нет.
есть e.g. вост.-башк шиш "опухоль". ~ стандарт. шеш.

а так - естественно, ши- в арабо-персизмах. Типа шик, шишмә
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 13:52
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 13:49
"Далеко", это слишком сильно сказано, даже если крайние точки диапазонов допустимых реализаций будут различны, основной спектр будет единым.         
Не вижу смысла спорить.
Но всё же можете попробовать поверить башкиру, изучавшему казахский с нативным преподавателем.
(Хотя очевидно - вы принципиально всегда правы)
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 13:54
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 13:39
(на forvo)
гыгыгы. Башкирский, озвученный татариным - это даже не смешно

попробуйте просто послушать обычную живую речь
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: snn от ноября 1, 2013, 13:55
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 13:49
"Далеко", это слишком сильно сказано, даже если крайние точки диапазонов допустимых реализаций будут различны, основной спектр будет единым.         
Фраза не имеет смысла.
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 14:03
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 13:39
в башкирском, можно предполагать, что в прошлом противопоставлять таки было что
... Ибо Zh. так хочется :)

Загляну сюда в другой раз
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 14:09
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 13:50
а так - естественно, ши- в арабо-персизмах. Типа шик, шишмә
Ага, нашел таки палатализацию у диктора  ilker  в слове шишмә (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B8%D1%88%D0%BC%D3%99_%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%BE%D0%BD%D1%8B/#ba), но до [ɕ], имхо не дотягивает. У других дикторов, этого нет: шишмә (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B8%D1%88%D0%BC%D3%99/#ba)
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 14:18
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 14:09
У других дикторов, этого нет: шишмә (http://ru.forvo.com/word/%D1%88%D0%B8%D1%88%D0%BC%D3%99/#ba)
"Другие дикторы" - это внезапно татароязычный чувак. Внимательнее
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 14:57
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 13:52
Но всё же можете попробовать поверить башкиру, изучавшему казахский с нативным преподавателем.
іні (http://ru.forvo.com/word/%D1%96%D0%BD%D1%96/), жігіт (http://ru.forvo.com/word/%D0%B6%D1%96%D0%B3%D1%96%D1%82/), кім (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D1%96%D0%BC/) и кем (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D0%B5%D0%BC/#tt), ғафу етіңіз (http://ru.forvo.com/word/%D2%93%D0%B0%D1%84%D1%83_%D0%B5%D1%82%D1%96%D2%A3%D1%96%D0%B7/), гафу итегез (http://ru.forvo.com/word/%D0%B3%D0%B0%D1%84%D1%83_%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%B7/#tt)

Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 13:52
(Хотя очевидно - вы принципиально всегда правы)
А это уже переход на личности. Лучше показали бы нам спектрограммы какие  ;D
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 15:09
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 14:57
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 13:52
Но всё же можете попробовать поверить башкиру, изучавшему казахский с нативным преподавателем.
іні (http://ru.forvo.com/word/%D1%96%D0%BD%D1%96/), жігіт (http://ru.forvo.com/word/%D0%B6%D1%96%D0%B3%D1%96%D1%82/), кім (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D1%96%D0%BC/) и кем (http://ru.forvo.com/word/%D0%BA%D0%B5%D0%BC/#tt), ғафу етіңіз (http://ru.forvo.com/word/%D2%93%D0%B0%D1%84%D1%83_%D0%B5%D1%82%D1%96%D2%A3%D1%96%D0%B7/), гафу итегез (http://ru.forvo.com/word/%D0%B3%D0%B0%D1%84%D1%83_%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%B7/#tt)
По этому вашему методу вполне реально отловить разницу между башкирским и татарским кем :green:
Дискуссия выродилась, как обычно
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 1, 2013, 15:13
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:09
По этому вашему методу вполне реально отловить разницу между башкирским и татарским кем
Ваши навязчивое соотнесение всего сквозь призму отличий башкирского от татарского немного напрягает. В чем же различие башкирского и татарского кем? Откройте тему.
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:09
Дискуссия выродилась, как обычно
Сами же и выродили своими призмами  ;D
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Borovik от ноября 1, 2013, 15:23
Цитата: Zhendoso от ноября  1, 2013, 15:13
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:09
По этому вашему методу вполне реально отловить разницу между башкирским и татарским кем
Ваши навязчивое соотнесение всего сквозь призму отличий башкирского от татарского немного напрягает. В чем же различие башкирского и татарского кем? Откройте тему.
1. Татарское и башкирское е (вообще говоря) идентичны. (В отличие от казахского i)
2. На конкретных примерах с вашего любимого сайта можно доказать, что это не так. Что я и услышал, и о чём говорю вам. И это скорее показыавет ограниченность метода, чем что-то ещё
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Zhendoso от ноября 2, 2013, 09:41
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:23
1. Татарское и башкирское е (вообще говоря) идентичны. (В отличие от казахского i)
татар тілі (http://ru.forvo.com/word/%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96/) /татар теле (http://ru.forvo.com/word/%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5/#tt), икенче (http://ru.forvo.com/word/%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B5/#tt)/екінші (http://ru.forvo.com/word/%D0%B5%D0%BA%D1%96%D0%BD%D1%88%D1%96/), білім (http://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D1%96%D0%BB%D1%96%D0%BC/)/белем (http://ru.forvo.com/word/%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BC/#tt), үсемлек (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BA/#tt)/өсімдік (http://ru.forvo.com/word/%D3%A9%D1%81%D1%96%D0%BC%D0%B4%D1%96%D0%BA/)...
Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:23
2. На конкретных примерах с вашего любимого сайта можно доказать, что это не так. Что я и услышал, и о чём говорю вам. И это скорее показывавет ограниченность метода, чем что-то ещё
Вообще-то т.н. "мой любимый сайт" - это и есть поле,  мне не надо выезжать в Казахстан для того, чтобы послушать носителей. Поле - это примат, непосредственный объект изучения. Если факты не совпадают с умозрительными заключениями - в топку последние. Казахский  i обозначает орфоэпический [ɘ], и он не отличается по артикуляции от башкирского, татарского и чувашского [ɘ]. На forvo  в казахском есть примеры и чтения i  сверхкратким i-образным звуком, похожим на несколько смещенный вперед гласный [ɤ], но такое произношение встречается много реже (н-р, у диктора Ambitious9, не слишком последовательно) и, думаю, диалектное какое-нибудь (два таких диктора дьжокают).
Замеченные мной особенности казахского  [ɘ] - склонен к ассимиляции по признаку огубленности предыдущим огубленным (известно по всем грамматикам), склонен к выпадению в беглой речи, несколько сдвигается назад и несколько расширяется в позиции рядом с k, g (это понятно). Может, и еще что есть, но ничего, выходящего за рамки, на основании чего его можно было бы считать звуком, отличным от аналогичного башкиро-татаро-чувашского, нет. 
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Пассатижи от ноября 2, 2013, 10:18
Цитата: Zhendoso от ноября  2, 2013, 09:41
үсемлек (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D0%BA/#tt)/өсімдік (http://ru.forvo.com/word/%D3%A9%D1%81%D1%96%D0%BC%D0%B4%D1%96%D0%BA/)...

вот тут хорошо слышно различие.

В остальных случаях да похоже. :o  Может, татары озвучивают?   

Offtop
откуда взялось й в йекенше, почему тогда у нас не йикенче/йикенсе?
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: Пассатижи от ноября 2, 2013, 10:44
послушал еще этот i там же, отличие от нашего е явно есть. Дикторы сами произносят его в разных словах по-разному, где-то это и сдвинуто в сторону э, где-то в сторону ы.

Цитата: Borovik от ноября  1, 2013, 15:23
1. Татарское и башкирское е (вообще говоря) идентичны. (В отличие от казахского i)
2. На конкретных примерах с вашего любимого сайта можно доказать, что это не так. Что я и услышал, и о чём говорю вам. И это скорее показыавет ограниченность метода, чем что-то ещё

таки да, в тамошнем "татарском" кем скорее этот i
Название: Казахские ш и ж
Отправлено: enhd от ноября 2, 2013, 16:57
 үштөбе (http://ru.forvo.com/word/%D2%AF%D1%88%D1%82%D3%A9%D0%B1%D0%B5/)
Ну может это мой постинг не соответствует контекскту темы.
Там по линку вверху имеется два голосовые файлы.
Первая произношение aidar7 думаю что произношение с русским акцентом, ии может точнее акцентом согласно по кириллической письменности.

А вторая которого произносит Bake думаю что более чистый казахский.

Сейчас конкретно насчет произношения "ш" - соответственно в первом более русский "ш" (или чистый), а во втором чисто казахский. Чисто мое мнение.  :)