В русских летописях, относящихся ко временам казанского ханства: "казанцы", "казанские люди", "казанские татаровя", "казанские срачины". Для сравнения, в таких же вариациях, в русских летописях, именуются и предки современных крымских татар и ногайцев: "крымцы", "крымские срачины", "крымские татары", "нагайские люди", "нагайские татары", "нагайские срачины" и т.п. Если учесть, что Казанское и Крымское ханства и Ногайская Орда в русских летописях фигурируют просто, как Крым, Казань и Нагаи, то понятно, что эти названия в некотором смысле политоним государствообразующего мусульманского народа. Вместе с "казанцами", в летописях, часто упоминаются "черемиса", которых наверно надо считать вассалами "казанцев".
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Цитата: LUTS от октября 28, 2013, 23:25
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Срачины, срачинии - это сарацины, по-древнерусски, а вы очем подумали?
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:29
Цитата: LUTS от октября 28, 2013, 23:25
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Срачины, срачинии - это сарацины, по-древнерусски, а вы очем подумали?
Да, действительно прозрачная єтимология. А я че-то не о том...
Бувает.
Цитата: LUTS от октября 28, 2013, 23:25
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Первые на Руси зачинатели срачей (сорочей), в те времена именуемых срац (сороц).
Цитата: alant от октября 29, 2013, 00:51
Цитата: LUTS от октября 28, 2013, 23:25
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Первые на Руси зачинатели срачей (сорочей), в те времена именуемых срац (сороц).
Юртовские вообще в этом плане отличились, из сорочей не вылезали. ::) :green:
Цитата: Alenarys от октября 29, 2013, 00:53
Цитата: alant от октября 29, 2013, 00:51
Цитата: LUTS от октября 28, 2013, 23:25
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
"казанские срачины"
Какова этимология, боюсь спросить?
Первые на Руси зачинатели срачей (сорочей), в те времена именуемых срац (сороц).
Юртовские вообще в этом плане отличились, из сорочей не вылезали. ::) :green:
Без сорочей - срамота одна.
ЦитироватьС.М.Шпилевский - Древние города и другие Булгарско-татарские памятники в Казанской губернии (1877)
http://book-old.ru/BookLibrary/14000-Kazanskaya-guberniya/1877.-Drevnie-goroda-i-drugie-Bulgarsko-tatarskie-pamyatniki-v-Kazanskoy-gubernii.html
Здесь имеется ввиду Булгария или автор татар именует булгарами?
А мне, вот, интересно, кого чуваши называли этим словом:
(http://ssmaker.ru/0e83f6a2.jpg)
Цитата: Dağ Xan от октября 29, 2013, 03:28
ЦитироватьС.М.Шпилевский - Древние города и другие Булгарско-татарские памятники в Казанской губернии (1877)
http://book-old.ru/BookLibrary/14000-Kazanskaya-guberniya/1877.-Drevnie-goroda-i-drugie-Bulgarsko-tatarskie-pamyatniki-v-Kazanskoy-gubernii.html
Здесь имеется ввиду Булгария или автор татар именует булгарами?
А почитайте эту тему:
История этнонима булгар в послемонгольский период (http://lingvoforum.net/index.php/topic,56496.0.html)
Цитата: Фанис от октября 28, 2013, 23:09
В русских летописях, относящихся ко временам казанского ханства: "казанцы", "казанские люди", "казанские татаровя", "казанские срачины". Для сравнения, в таких же вариациях, в русских летописях, именуются и предки современных крымских татар и ногайцев: "крымцы", "крымские срачины", "крымские татары", "нагайские люди", "нагайские татары", "нагайские срачины" и т.п. Если учесть, что Казанское и Крымское ханства и Ногайская Орда в русских летописях фигурируют просто, как Крым, Казань и Нагаи, то понятно, что эти названия в некотором смысле политоним государствообразующего мусульманского народа. Вместе с "казанцами", в летописях, часто упоминаются "черемиса", которых наверно надо считать вассалами "казанцев".
Отрывки из Никоновской летописи: "...из Ростова на
болгары иже нарицаютца
казанцы..."
"и нападоша на Безбожные
Агаряны болгарьския, иже глаголютъ
Казанския, и взяша четыре града ихъ, и пятый Пряхимовъ, на реце на Каме.."
"Овогда державнии наши побеждаху
Казанцовъ, ово же сами отъ нихъ сугубо побеждаеми бываху, никоего же зла могуще сотворити
Агаряномъ, внукомъ Измаилевымъ..."
Интересно, что в русских летописях издавна зафиксирован перевод названия Qazan, как "котел": "...И увеидавъ - царь и князь великии, что издавна на Рускои земли есть ново царство Срачинское, Казань, по Рускому же языку котелъ, златое дно"
"И кто бо тогда изрещи можеть беды сия за многа лета отъ Казанцовъ, отъ поганыя Черемисы православнымъ христьяномъ, паче Батыя...",
"...Православнии же христьяне по вся дни Татары и Черемисою въ пленъ ведомы..."
Эрзяне называют татар печкасами, удмурты - бигерами.
Цитата: Фанис от октября 29, 2013, 10:29
Интересно, что в русских летописях издавна зафиксирован перевод названия Qazan, как "котел": "...И увеидавъ - царь и князь великии, что издавна на Рускои земли есть ново царство Срачинское, Казань, по Рускому же языку котелъ, златое дно"
Казанцы - Котляры :???
Цитата: alant от октября 30, 2013, 18:43
Цитата: Фанис от октября 29, 2013, 10:29
Интересно, что в русских летописях издавна зафиксирован перевод названия Qazan, как "котел": "...И увеидавъ - царь и князь великии, что издавна на Рускои земли есть ново царство Срачинское, Казань, по Рускому же языку котелъ, златое дно"
Казанцы - Котляры :???
Вот Гранито то обрадуется! :D
В последние годы их регулярно называют "подопечные Курбана Бердыева" или "чемпионы России 2008-2009 годов".
Цитата: Фанис от октября 30, 2013, 18:19
удмурты - бигерами.
Из этимологического словаря татарского языка:
БИГЕР, бигәр «удмуртское название татар». Болгар этнонимы IX г. башларында Урта Идел регионына килеп дәүләт корган кавемнең үзатамасы булган. Ләкин бу җирләрдә аларга кадәр үк азмы-күпме төркиләр булган булса кирәк. Х г. башларында, мәшһүр сәяхәтче Ибне Фазлан хәбәр иткәнчә, Болгарстанда болгарларның үзләреннән тыш, бәрәнҗәр, берсула, эскел һәм сувар дигән этник төркемнәр дә булган һәм алар болгарлар белән бергә килгәннәр дип раслап булмый. Әмма ул төркемнәр дә тора-бара болгар этнонимын кабул иткәннәр.
Шунысы кызык ки, болгар этнонимы безнең күрше халыклардан удмуртларда бигер, бүгöр, вугор «татар» вариантларында чагылыш таба.
Бүгор, вугор сүзләре удм. теленең көньяк-көнб. диалектында бувгәр, бувгар сүзеннән килә: мәзкүр диалектта иҗек азагындагы л авазы в(w) авазы белән алмаштырыла. Бүгорның Бигәргә әверелүе шуның белән аңлатыла: удм. теленең күпчелек сөйләшләрендә ү авазы юк, ул и авазына күчә (ү
> и). Шулай итеп булгар > бүлгәр > бүвгәр ~ бигәр килеп чыккан.
Күрәсең, болгар белән фин-угор халыкларыннан беренче буларак бор. удмуртлар багланышка кергәннәр.
Перевод:
Этноним булгар был самоназванием народа прибывшего где-то в начале 9 го века в Среднее поволжье и основавшего государство. Однако, по всей видимости, до них в этих местах уже было некоторое количество тюркоязычных племен. В начале X века, по сообщениям известного путешественника Ибн Фадлана, в Булгарии помимо самих булгар проживали этнические группы под названиями баранджар, берсула, эсегел и сувар и нельзя утверждать, что они прибыли вместе с булгарами. Но с течением времени эти группы также приняли этноним булгар. Интересно то, что этноним булгар у наших соседей - удмуртов находит отражение в виде
бигер, бүгöр, вугор "татарин". Варианты
бүгор, вугор происходят из северозападного удмуртского диалектального
бувгар, бувгәр: в упомянутом диалекте звук л в конце слога заменяется звуком в(w). Превращение же
бугор в
бигәр объясняется тем, что: в большинстве удмуртских говоров гласная у отсутствует и она заменяется гласной и (ү>и). Таким образом получилось
булгар > бүлгәр > бүвгәр ~ бигәр.По всей видимости, булгары первыми из финно-угорских народов вступили в взаимосвязи с удмуртами.
ТУНГУС «тунгус». Бу сүз, әлбәттә, русчадан. Ләкин шунысы кызыклы: бу сүзне нен. (< селькуп.) tınkos «татар кешесе» сүзеннән чыгаралар: селькупча tın «татар». Аникин: 566–567.
Перевод:
ТУНГУС "тунгус". Это слово, разумеется, из русского. Однако, интересно то, что: это слово выводят из нен. (< селькуп.) tınkos "татарский человек": по-селькупски tın «татарин». Аникин: 566–567.