Досить довгий час я був впевнений, що слово "таке" вимовляється з твердою к, згідно відомим мені "офіційним" правилам вимови.
Але одного разу я почув це слово з м'якою "к" від знайомих носіїв зі Львова, потім десь в інтернеті теж від носіїв, що мене звичайно трохи здивувало.
Чи є такий варіант насправді розповсюджений? Якщо так, чи пом'якшується "к" ще в якихось позиціях в цих діалектах/варіантах української?
В мене к перед и та е завжди м'яке теж. Особливості західних діалектів.
Фю
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 00:19
Фю
В вас ниякого діалекту нима. Нефіг хвюкати тутаво
Дякую, тільки прошу не сваритися :) Тобто в слові "керівник" у вас теж перша к м'яка?
Цитата: altynq от октября 10, 2013, 00:36
Дякую, тільки прошу не сваритися :) Тобто в слові "керівник" у вас теж перша к м'яка?
Ну якщо не напружуватись, то скажу "кіривник"
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 00:24
нима
Це як акати в російській на письмі. Фю.
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 00:39
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 00:24
нима
Це як акати в російській на письмі. Фю.
Ну дий шо? Мині абсулютно всеїдно шо там в русійській :P
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 00:24В вас ниякого діалекту нима. Нефіг хвюкати тутаво
Якщо у Макса й нема, все одно якiсь-то дiалекти на Харкiвщини повиннi бути.
Цитата: Lodur от октября 10, 2013, 00:50
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 00:24В вас ниякого діалекту нима. Нефіг хвюкати тутаво
Якщо у Макса й нема, все одно якiсь-то дiалекти на Харкiвщини повиннi бути.
Харкіщини ясно що є. Я ж не сперечаюсь.
Цитата: altynq от октября 10, 2013, 00:07
Досить довгий час я був впевнений, що слово "таке" вимовляється з твердою к, згідно відомим мені "офіційним" правилам вимови.
Але одного разу я почув це слово з м'якою "к" від знайомих носіїв зі Львова, потім десь в інтернеті теж від носіїв, що мене звичайно трохи здивувало.
Чи є такий варіант насправді розповсюджений? Якщо так, чи пом'якшується "к" ще в якихось позиціях в цих діалектах/варіантах української?
В древнерусском
кы,
гы,
хы >
ки,
ги,
хи. В части украинских говоров оно (
ы >
и после нёбных) случилось ещё до отвердения согласных перед
и, поэтому, когда оное отвердение случилось, оно затронуло и новоявленные
ки,
ги,
хи. В других говорах
ы >
и после нёбных произошло позже (вообще, это явление шло с юга на север в течении нескольких веков, начиная с XIII века), поэтому там
ки,
ги,
хи >
кі,
гі,
хі, аналогично и
ке,
ге,
хе >
кє,
гє,
хє. В современном украинском это и влияние диалектов на разговорную речь, и влияние русского языка (а на западе — и польского). В вашем конкретном случае есть больше подозрение что это
такє < польск. takie.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:57
Цитата: altynq от октября 10, 2013, 00:07
Досить довгий час я був впевнений, що слово "таке" вимовляється з твердою к, згідно відомим мені "офіційним" правилам вимови.
Але одного разу я почув це слово з м'якою "к" від знайомих носіїв зі Львова, потім десь в інтернеті теж від носіїв, що мене звичайно трохи здивувало.
Чи є такий варіант насправді розповсюджений? Якщо так, чи пом'якшується "к" ще в якихось позиціях в цих діалектах/варіантах української?
В древнерусском кы, гы, хы > ки, ги, хи. В части украинских говоров оно (ы > и после нёбных) случилось ещё до отвердения согласных перед и, поэтому, когда оное отвердение случилось, оно затронуло и новоявленные ки, ги, хи. В других говорах ы > и после нёбных произошло позже (вообще, это явление шло с юга на север в течении нескольких веков, начиная с XIII века), поэтому там ки, ги, хи > кі, гі, хі, аналогично и ке, ге, хе > кє, гє, хє. В современном украинском это и влияние диалектов на разговорную речь, и влияние русского языка (а на западе — и польского). В вашем конкретном случае есть больше подозрение что это такє < польск. takie.
Підозрював таке. 8-)
Вимову "такє" я чув по ТБ кілька раз дуже різало вуха
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 00:19
Фю
До речі у вашої поважаної співгородянки теж в купі випадків х і к м"якшується
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 00:39
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 00:24
нима
Це як акати в російській на письмі. Фю.
особисто в мене е в слові нема невиразна але я її з и не переплутаю
в мене швидше зворотній процес можу сказати сени замість сини і т аке інше
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:35
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 00:19
Фю
До речі у вашої поважаної співгородянки теж в купі випадків х і к м"якшується
У кого?
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:57
такє < польск. takie.
У меня тоже? :what:
Читайте всё сообщение, а не только последние два слова. :yes:
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 19:43
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 19:07
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:57
такє < польск. takie.
У меня тоже? :what:
Читайте всё сообщение, а не только последние два слова. :yes:
Спасибо перечитал. А то и вправду сразу только последнее запомнилось.
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:50
У Бурмаки
В мене є підозри, що вона не дуже корінна харків'янка. :???
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 19:55
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:50
У Бурмаки
В мене є підозри, що вона не дуже корінна харків'янка. :???
Батьки точно харків"яни та і прізвище для центру і Слобожанщини не рідкісне зовсім
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:33
Вимову "такє" я чув по ТБ кілька раз дуже різало вуха
ТБ буває різне. Наприклад, бува СТБ ;)
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:57
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 19:55
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:50
У Бурмаки
В мене є підозри, що вона не дуже корінна харків'янка. :???
Батьки точно харків"яни та і прізвище для центру і Слобожанщини не рідкісне зовсім
Хм, ніколи не бачив Бурмаків. Олійників, Різників (Рєзніків), Безруків, Костенків тощо - греблю гати. Бурмака, ІМХО, не поширене прізвище.
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 20:04
Хм, ніколи не бачив Бурмаків. Олійників, Різників (Рєзніків), Безруків, Костенків тощо - греблю гати. Бурмака, ІМХО, не поширене прізвище.
Знаю Бурмак з Полісся
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 20:06
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 20:04
Хм, ніколи не бачив Бурмаків. Олійників, Різників (Рєзніків), Безруків, Костенків тощо - греблю гати. Бурмака, ІМХО, не поширене прізвище.
Знаю Бурмак з Полісся
Ну, а я про Харківщину.
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 20:04
Рєзніків
Хмм. Я думав повиїжджали вже всі :???
Цитата: LUTS от октября 10, 2013, 20:07
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 20:04
Рєзніків
Хмм. Я думав повиїжджали вже всі :???
Хто? Наші паспортистки? Нікуди не ділися.
Цитата: DarkMax2 от октября 10, 2013, 20:01
Цитата: Pawlo от октября 10, 2013, 19:33
Вимову "такє" я чув по ТБ кілька раз дуже різало вуха
ТБ буває різне. Наприклад, бува СТБ ;)
мені їх політика не пдобається як хапхати скрипнівку в новину так ми великі патріоти а як купа популярних шоу то на них мало того що російська домінує навіть на сайтаї цих шоу по дефолту російський інтерфейс
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2013, 17:57
В древнерусском кы, гы, хы > ки, ги, хи. В части украинских говоров оно (ы > и после нёбных) случилось ещё до отвердения согласных перед и, поэтому, когда оное отвердение случилось, оно затронуло и новоявленные ки, ги, хи. В других говорах ы > и после нёбных произошло позже (вообще, это явление шло с юга на север в течении нескольких веков, начиная с XIII века), поэтому там ки, ги, хи > кі, гі, хі, аналогично и ке, ге, хе > кє, гє, хє
Дякую.
Цитата: altynq от октября 10, 2013, 00:07
згідно відомим мені "офіційним" правилам вимови.
Шо ж мені ніхто не підказує, що треба говорити
згідно з правилами?
Бурмаків по Україні понад 1100, по Харкову приблизно 26.