Меллори реконструирует ПИЕ орла как o̯erōn.
А не могло ли это быть на самом деле l/n основей (которая дала рефлексы на -n- из генитива)?
Если номинатив был o̯erōn, тогда легко объясняется -л- в русском. кто что думает?
Козёл, Псёл...
Цитата: Anixx от октября 8, 2013, 21:58
Меллори реконструирует ПИЕ орла как o̯erōn.
А не могло ли это быть на самом деле l/n основей (которая дала рефлексы на -n- из генитива)?
Если номинатив был o̯erōn, тогда легко объясняется -л- в русском. кто что думает?
Праслав. *orьlъ — с суффиксом -ьlo-. Искандар выше написал.
"Орел" в хеттском гетероклитичен - nom. haras, gen. haranas.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 8, 2013, 22:06
Цитата: Anixx от октября 8, 2013, 21:58
Меллори реконструирует ПИЕ орла как o̯erōn.
А не могло ли это быть на самом деле l/n основей (которая дала рефлексы на -n- из генитива)?
Если номинатив был o̯erōn, тогда легко объясняется -л- в русском. кто что думает?
Праслав. *orьlъ — с суффиксом -ьlo-. Искандар выше написал.
А у основы *or однокоренные формы в русском остались?
Нет. Куда их⁈
А что сам корень-то означал?
Цитата: Солохин от ноября 24, 2013, 15:02
А что сам корень-то означал?
И.-е. *her- птицу орла и обозначал. Старая сближение с и.-е. *er- «подниматься» опровергается хеттскими данным: ḫaraš «орёл» ~ ar- «подниматься».
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 15:22
Цитата: Солохин от ноября 24, 2013, 15:02
А что сам корень-то означал?
И.-е. *her- птицу орла и обозначал. Старая сближение с и.-е. *er- «подниматься» опровергается хеттскими данным: ḫaraš «орёл» ~ ar- «подниматься».
Корень означал "кружить". Оттуда же орбита, орфан, работа.
"Подниматься" (точнее, расти, вставать) по моем данным, *e̯er-, но там много неясного.
Цитата: Anixx от ноября 24, 2013, 19:02
Корень означал "кружить". Оттуда же орбита, орфан, работа.
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Цитата: Anixx от ноября 24, 2013, 19:02
Корень означал "кружить". Оттуда же работа.
:o :donno:
Hittite: arpu- "трудно, несчастный"
Hittite: hara(n)- 'орел':
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Да, из изначального "сирота, наследник, младший член семьи".
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
Цитата: Anixx от ноября 24, 2013, 19:02
Корень означал "кружить". Оттуда же орбита, орфан, работа.
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Только корнем: праслав. *orbota — имя состояния от прилагательного *orbъ «сирый», «убогий», сохранившегося в праславянском только в виде субстантиватов мужского и женского рода. Нем. Arbeit < прагерм. *arƀaiđiz — сложное слово из *arƀaz «сирый» и *iđiz «ход» (ti-вое имя действия от и.-е. *ei̯- «идти»).
Цитата: वरुण от ноября 24, 2013, 19:19
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Да, изначально "сирота, наследник, младший член семьи".
Не было у праслав. *orbota, ниже у прагерм. *arƀaiđiz такого значения.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:25
Цитата: वरुण от ноября 24, 2013, 19:19
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Да, изначально "сирота, наследник, младший член семьи".
Не было у праслав. *orbota, ниже у прагерм. *arƀaiđiz такого значения.
Я написал не то что имел в виду, только позже заметил, но вы уже подхватили не поправленную версию.
Цитата: वरुण от ноября 24, 2013, 19:19
Да, из изначального "сирота, наследник, младший член семьи".
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:24
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Только корнем: праслав. *orbota — имя состояния от прилагательного *orbъ «сирый», «убогий», сохранившегося в праславянском только в виде субстантиватов мужского и женского рода. Нем. Arbeit < прагерм. *arƀaiđiz — сложное слово из *arƀaz «сирый» и *iđiz «ход» (ti-вое имя действия от и.-е. *ei̯- «идти»).
И как же из этого получилось значение "работа, труд"?
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:28
И как же из этого получилось значение "работа, труд"?
Элементарно. Работали младшие члены семьи, сироты.
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:28
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:24
Цитата: zwh от ноября 24, 2013, 19:13
"Работа" и "Arbeit" ведь связаны?
Только корнем: праслав. *orbota — имя состояния от прилагательного *orbъ «сирый», «убогий», сохранившегося в праславянском только в виде субстантиватов мужского и женского рода. Нем. Arbeit < прагерм. *arƀaiđiz — сложное слово из *arƀaz «сирый» и *iđiz «ход» (ti-вое имя действия от и.-е. *ei̯- «идти»).
И как же из этого получилось значение "работа, труд"?
«Сирость» > «рабство» (как состояние) > «рабский труд» > «тяжёлая работа» > «работа». Развитие вполне ожидаемое.
Цитата: वरुण от ноября 24, 2013, 19:17
Hittite: arpu- "трудно, несчастный"
Hittite: hara(n)- 'орел':
Интересно. Это говорит в пользу того, что это разные корни, и "орёл" принадлежит к e̯er-, "подниматься" (> aero и т.д.), потому что о-ларингал в хеттском исчезал.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 24, 2013, 19:33
«Сирость» > «рабство» (как состояние) > «рабский труд» > «тяжёлая работа» > «работа». Развитие вполне ожидаемое.
Как по-вашему тогда сирость связана с орбитой?
По тем источникам, которые я читал, "круг" > "сирота" > "работа".
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 00:17"круг" > "сирота"
:o
А развития "квадрат" → "наследник" в ваших талмудах не обретается?
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 04:25
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 00:17"круг" > "сирота"
:o
А развития "квадрат" → "наследник" в ваших талмудах не обретается?
(http://storage9.static.itmages.ru/i/13/1125/h_1385347801_1530834_f2a1e79c4b.png)
Изначальный корень - o̯erbh- "крутиться, переворачиваться" (o̯erbis = вращающийся предмет). В хеттском есть глагол harp-, означающий "менять сторону, переходить к врагу".
Вероятно, изначальное значание o̯erbhos - тот. кто перешёл на сторону противника, поменял сторону. Перевёртыш. Отсюда значения "сирота" и "раб".
По-моему, надо иметь ну очень больншую фантазию, чтобы из значения «вращаться» вывести значение «наследовать».
Чисто механическое смешение слов orbis и orbus с ожидаемым натягиванием семантики до полного разрыва шаблона. Даже у Вальде в отвергаемых версиях такого бредового сопоставления не нашёл.
Зацитированный словарь — фричество, инфа 146%.
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 00:17
Как по-вашему тогда сирость связана с орбитой?
По тем источникам, которые я читал, "круг" > "сирота" > "работа".
Аникс, вам среди ваших источников нужно срочно завести что-нибудь по теории семантики. Иначе вы со своми мелорями в такие дали (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0) уплывёте, откуда вернуться будеть очень трудно.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 25, 2013, 06:07
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 00:17
Как по-вашему тогда сирость связана с орбитой?
По тем источникам, которые я читал, "круг" > "сирота" > "работа".
Аникс, вам среди ваших источников нужно срочно завести что-нибудь по теории семантики. Иначе вы со своми мелорями в такие дали (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0) уплывёте, откуда вернуться будеть очень трудно.
Это де Ваан.
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 09:14Ну я вижу, у вас любой источник доверия не вызывает.
Вот... :-\
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 09:14
Ну я вижу, у вас любой источник доверия не вызывает.
Это не религия. Автор не даёт типологии, а оперирует лишь формальным сходством. Семантическое развитие, согласитесь, необычное, поэтому без приведения аналогичного засвидетельствованного развития не обойтись.
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 04:25
Цитата: Anixx от ноября 25, 2013, 00:17"круг" > "сирота"
:o
А развития "квадрат" → "наследник" в ваших талмудах не обретается?
Круглый сирота же. Ни отца ни матери.
И в каком ещё индоевропейском есть такой фразеологизм, кроме русского?
Я это не всерьез написал.
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 17:37
И в каком ещё индоевропейском есть такой фразеологизм, кроме русского?
«Круглый» → «полный»? Ну, в английском есть, например.
Простите, но Вы написали не фразеологизм, а семантический переход.
Цитата: Bhudh от ноября 25, 2013, 22:23
Простите, но Вы написали не фразеологизм, а семантический переход.
В русском нет фразеологизма
круглый сирота — это просто сочетание существительного
сирота с прилагательным
круглый в значении «полный»:
круглый идиот,
круглый отличник и т. д.
Русское пол произошло из фр. Paul. Почему? Ну скажите что фонетически не совпадает. Семантика? Ну кому она нужна? Ну Полы половинили, вот и все.
Кстати, можно еще такое предположить: сирота/работник - это тот, кто крутится вокруг.
Аналогичный пример из ПИЕ:
a̯entbhiq̆olos servant who is running around
:fp: Опять частнособственнический ПИЕ. Ничему не учитесь.