Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Германские языки => Тема начата: soshial от октября 4, 2013, 10:19

Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: soshial от октября 4, 2013, 10:19
Среди все моих знакомых евреев все произносят слово "идиш" с буквой ы во втором слоге (т.е. как идыш, [ˈidɨʂ]). Кто-нибудь знает какие-нибудь источники на тему того, характерно это еврейской диаспоре или не полностью и говорят ли так неевреи.

Благодарю.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 11:04
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 10:19
Среди все моих знакомых евреев все произносят слово "идиш" с буквой ы во втором слоге (т.е. как идыш, [ˈidɨʂ]). Кто-нибудь знает какие-нибудь источники на тему того, характерно это еврейской диаспоре или не полностью и говорят ли так неевреи.

Благодарю.

Они произносят просто с твёрдым [d], [і] из-за этого немного смещается назад. Это нормативное произношение.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Vertaler от октября 4, 2013, 11:27
Wolliger Mensch, речь о русском. Секирин тоже так произносит.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от октября 4, 2013, 11:32
а почему по белорусски iдыш и по украински ïдиш ?
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 11:35
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 11:32
а почему по белорусски iдыш и по украински ïдиш ?

Потому что в оригинале [jidiš].
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 11:36
Цитата: Vertaler от октября  4, 2013, 11:27
Wolliger Mensch, речь о русском. Секирин тоже так произносит.

Я об этом и говорил: произношение, перенесённое из идиша. А у Секирина, наверное, из украинского. :donno:
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от октября 4, 2013, 11:48
я видел тексты, написанные идишскими нэйтивами, но за не знанием оригинальной письменности отображёнными кириллицей, так они передавали идиш как "идэш" или "йидеш"
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 11:51
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 11:48
я видел тексты, написанные идишскими нэйтивами, но за не знанием оригинальной письменности отображёнными кириллицей, так они передавали идиш как "идэш" или "йидеш"

Это, думаю, обозначение открытого [ɪ].
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: soshial от октября 4, 2013, 13:34
Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2013, 11:51
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 11:48
я видел тексты, написанные идишскими нэйтивами, но за не знанием оригинальной письменности отображёнными кириллицей, так они передавали идиш как "идэш" или "йидеш"

Это, думаю, обозначение открытого [ɪ].
То есть редуцированный [и] = /ɪ/ при непалатализованном "д" превращается в такое произношение?

А если ближе к топику, то мой вопрос был о том, есть ли где-нибудь подтверждения тому, что евреи произносят слово идиш таким образом. А то в Википедии мою правку откатили, мне позарез нужны АИ :)
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Joris от октября 4, 2013, 13:38
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 11:32
а почему по белорусски iдыш и по украински ïдиш ?
в белорусском д/т в заимствованиях всегда сохраняют твердость
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 13:51
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 13:34
А если ближе к топику, то мой вопрос был о том, есть ли где-нибудь подтверждения тому, что евреи произносят слово идиш таким образом. А то в Википедии мою правку откатили, мне позарез нужны АИ :)

О нормативном произношении можно почитать в учениках идиша. На русском — учебник Сандлера.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Python от октября 4, 2013, 14:33
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 11:32
а почему по белорусски iдыш и по украински ïдиш ?
В украинском здесь еще влияет «правило девятки», согласно которому, і после д, т, з, с, ц, ч, ш, ж, р в заимствованиях меняется на и. Встречается написание ідиш и їдиш.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: soshial от октября 4, 2013, 16:26
Цитата: Wolliger Mensch от октября  4, 2013, 13:51
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 13:34
А если ближе к топику, то мой вопрос был о том, есть ли где-нибудь подтверждения тому, что евреи произносят слово идиш таким образом. А то в Википедии мою правку откатили, мне позарез нужны АИ :)

О нормативном произношении можно почитать в учениках идиша. На русском — учебник Сандлера.
Мне необходимо найти инфорамцию не о том, как говорят на идише, а о том как на русском языке произносится само слово "идиш". Либо я недополнимаю, либо вы =)
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от октября 4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: soshial от октября 4, 2013, 16:56
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Валер от октября 4, 2013, 16:58
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 16:26

Мне необходимо найти инфорамцию... о том, как на русском языке произносится само слово "идиш"
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Wolliger Mensch от октября 4, 2013, 17:03
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 16:56
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".

Я вам выше уже ответил, откуда такая форма. Это не нормативное произношение.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от октября 4, 2013, 17:35
Цитата: soshial от октября  4, 2013, 16:56
Цитата: Leo от октября  4, 2013, 16:49
так, как оно пишется.
Так в том-то и дело, что мои знакомые евреи все произносят его как "идыш".

У меня некоторые знакомые польские евреи произносят как Жидиш, хотя по польски идиш - jidysz
(видимо смесь  żydowski и jidysz)
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Mishka_Fofer от февраля 16, 2016, 11:54
yehudi - Jude - ייִד- йидиш
но поскольку для русского слуха "Йи" совпадает с"И", то "идиш"
да в самом идише уже будет איד.
на мой взгляд, самое правильное написание: Йидишь (с указанием на женский род)
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от февраля 16, 2016, 12:59
в каком смысле на женский род ?
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Bhudh от февраля 16, 2016, 13:28
Цитата: Mishka_Fofer от февраля 16, 2016, 11:54но поскольку для русского слуха "Йи" совпадает с"И", то "идиш"
В слове воробьи чё-то нифига не совпадает.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: watchmaker от февраля 17, 2016, 01:03
Вот именно что не совпадает. Более того, попадались сведения, что некоторые евреи писали "идиш" под влиянием русского с алефом в начале.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: злой от февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Leo от февраля 17, 2016, 07:42
мне раньше слышалось: идэш
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: Чайник777 от февраля 17, 2016, 09:10
Цитата: злой от февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Так Вы еврей по маме?  :o
Название: Произношение названия "идиш"
Отправлено: злой от ноября 23, 2019, 16:43
Цитата: Чайник777 от февраля 17, 2016, 09:10
Цитата: злой от февраля 17, 2016, 05:19
Моя мама тоже говорила "идыш". Я думал, это оттого, что от кого-то неправильно услышала. А оно вон, оказывается, как.
Так Вы еврей по маме?  :o

Таки нет, просто говорила, когда я был маленький и спрашивал, в какой стране на каком языке говорят. Возможно этот мой вопрос был связан с удивлением, что в Америке говорят по-английски, а в Мексике - по-испански (тогда как раз была эпоха "Санта-Барбар" и прочего). Рассказывала, что у евреев два языка, "еврит" и "идыш", именно так я эти названия запомнил.