Вот вспомнилась такая:
Whether the weather be fine,
whether the weather be not,
whether the weather be cold,
whether the weather be hot,
we'll weather the weather,
whatever the weather,
whether it is fine or not.
Мне она напоминает русскую:
Говорил попугай попугаю:
"Я тебя, попугай, попугаю!"
Отвечал попугай попугаю:
"Попугай, попугай, попугай".
Не работает в акцентах с /ʍ/.
Цитата: Rwseg от октября 3, 2013, 05:16
Не работает в акцентах с /ʍ/.
А как этот метрополитеновский имени Ленина в вакууме значок читается?
http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/othersymbols.html
Цитата: Rwseg от октября 3, 2013, 05:16
Не работает в акцентах с /ʍ/.
А скороговорка «Шла Саша по шоссе» не работает в диалектах, где различаются [ш] и [с]?
Цитата: Rwseg от октября 3, 2013, 06:05
http://www.yorku.ca/earmstro/ipa/othersymbols.html
хва, а хва! :) :) :)
На Британских Островах много таких
hw-говоров?
Цитата: Hellerick от октября 3, 2013, 06:50
А скороговорка «Шла Саша по шоссе» не работает в диалектах, где различаются [ш] и [с]?
В каком русском диалекте есть ш=с?
Цитата: Jumis от октября 3, 2013, 07:14
На Британских Островах много таких hw-говоров?
Север и Ирландия.
Цитата: Rwseg от октября 3, 2013, 18:13
Цитата: Hellerick от октября 3, 2013, 06:50
А скороговорка «Шла Саша по шоссе» не работает в диалектах, где различаются [ш] и [с]?
В каком русском диалекте есть ш=с?
В беззубом гопницком.
Просто я хотел сказать для скороговорок необходимы диалекты, в которых фонемы различаются, а не наоборот.