В Таджикистане в 2012 году издали книгу на ваханском языке. В ней приведён и ваханский алфавит
а б в в̌ г ғ̌ ғ д д̈ е ё җ ж з з̌ и й к қ л м н о п р с č т т̈ у ф х х̌ ц ц̌ ч ӵ ҷ ҷ̈ щ ш ы ә э ю я
ИМХО, красота!
Цитата: Geoalex от сентября 16, 2013, 17:52
а б в в̌ г ғ̌ ғ д д̈ е ё җ ж з з̌ и й к қ л м н о п р с č т т̈ у ф х х̌ ц ц̌ ч ӵ ҷ ҷ̈ щ ш ы ә э ю я
А звуковое значение букв там есть?
Цитата: bvs от сентября 16, 2013, 17:56
А звуковое значение букв там есть?
Нет. Есть только примеры слов на каждую букву и их перевод на таджикский. Качать здесь http://www.uz-translations.su/?category=iranian-irbooks&altname=wakhi_tales_for_children
Только вот э, ё, ю, я зачем туда тащить?
Цитата: Alessandro от сентября 16, 2013, 18:22
Только вот э, ё, ю, я зачем туда тащить?
Традиция.
Цитироватьнағ̌д шаб
Надо же, не знал, что в иранских сохранился корень *nokt-.
почти как в немецком (и армянское ду вспомнилось)
Цитата: Timiriliev от сентября 16, 2013, 18:27
Цитата: Alessandro от сентября 16, 2013, 18:22
Только вот э, ё, ю, я зачем туда тащить?
Традиция.
Вот в свежих изданиях на ягнобском языке от этих букв избавились (хотя раньше были).