Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02

Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02
Po'russki, po'ptichqi, po'inomu, po'mojemu, po'pustomu, po'prezhnjemu, po'vidimomu, po'socialdemokratichjeski, na'gora, iz'za, iz'pod, po'za, jej'bogu, o'go'go, ha'ha'ha, cyp'cyp, dinq'dinq, koje'chto, koje'kakoj, kto'nibudq, kto'to, davaj'ka, kak'nibudq, kak'libo, kak'to, da's, vsjo'taki, dizelq'motornyj, alma'atinskij, orehovo'zujevskij, besprocentno'vyigryshnyj, vypuklo'vognutyj, anglo'japonskij, bledno'rozovyj, tjomno'rusyj, Vostochno'Kitajskoje more, zhar'ptica, boj'baba, gjenjeral'major, prjemqjer'ministr, kuplja'prodazha, pila'ryba, social'djemokraty, chjelovjeko'djenq, kilovatt'chas, nord'ost, sjevjero'vostok, ljubishq'nje'ljubishq, Ivan'da'marqja, Rostov'na'Donu, Rimskij'Korsakov, Sjen'Sans, Osman'pasha, IT'spjecialist.
PS: Ожидаю критику и мнения пользователей по данному сабжу. На мой взгляд, текст с апострофами вместо дефисов выглядит приятней для глаза. Дефис разрывает слова жестко, апостроф - смягченно. К тому же, можно апострофом заменить и Ъ, все будет в рамках наглядности.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Bhudh от сентября 16, 2013, 04:04
Предлагаю альтернативу: слэш.
Разрывает слова смягчённо плюс указывает верхним концом на повышение тона после себя.

Po/russki, po/ptichqi, po/inomu, po/mojemu, po/pustomu, po/prezhnjemu, po/vidimomu, po/socialdemokratichjeski, na/gora, iz/za, iz/pod, po/za, jej/bogu, o/go/go, ha/ha/ha, cyp/cyp, dinq/dinq, koje/chto, koje/kakoj, kto/nibudq, kto/to, davaj/ka, kak/nibudq, kak/libo, kak/to, da/s, vsjo/taki, dizelq/motornyj, alma/atinskij, orehovo/zujevskij, besprocentno/vyigryshnyj, vypuklo/vognutyj, anglo/japonskij, bledno/rozovyj, tjomno/rusyj, Vostochno/Kitajskoje more, zhar/ptica, boj/baba, gjenjeral/major, prjemqjer/ministr, kuplja/prodazha, pila/ryba, social/djemokraty, chjelovjeko/djenq, kilovatt/chas, nord/ost, sjevjero/vostok, ljubishq/nje/ljubishq, Ivan/da/marqja, Rostov/na/Donu, Rimskij/Korsakov, Sjen/Sans, Osman/pasha, IT/spjecialist.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:22
Цитата: Bhudh от сентября 16, 2013, 04:04
Предлагаю альтернативу: слэш.
Разрывает слова смягчённо плюс указывает верхним концом на повышение тона после себя.

Po/russki, po/ptichqi, po/inomu, po/mojemu, po/pustomu, po/prezhnjemu, po/vidimomu, po/socialdemokratichjeski, na/gora, iz/za, iz/pod, po/za, jej/bogu, o/go/go, ha/ha/ha, cyp/cyp, dinq/dinq, koje/chto, koje/kakoj, kto/nibudq, kto/to, davaj/ka, kak/nibudq, kak/libo, kak/to, da/s, vsjo/taki, dizelq/motornyj, alma/atinskij, orehovo/zujevskij, besprocentno/vyigryshnyj, vypuklo/vognutyj, anglo/japonskij, bledno/rozovyj, tjomno/rusyj, Vostochno/Kitajskoje more, zhar/ptica, boj/baba, gjenjeral/major, prjemqjer/ministr, kuplja/prodazha, pila/ryba, social/djemokraty, chjelovjeko/djenq, kilovatt/chas, nord/ost, sjevjero/vostok, ljubishq/nje/ljubishq, Ivan/da/marqja, Rostov/na/Donu, Rimskij/Korsakov, Sjen/Sans, Osman/pasha, IT/spjecialist.
Возрожаю, слэш зрительно грубо разрубает слова на части. Такого не должно быть. Всё таки эти слова нераздельные. Апостроф более привычен по опыту приминения как в английском письме так и в советском письме.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: amdf от сентября 16, 2013, 07:22
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02
Po'russki, po'ptichqi, po'inomu, po'mojemu, po'pustomu, po'prezhnjemu, po'vidimomu, po'socialdemokratichjeski, na'gora, iz'za, iz'pod, po'za, jej'bogu, o'go'go, ha'ha'ha, cyp'cyp, dinq'dinq, koje'chto, koje'kakoj, kto'nibudq, kto'to, davaj'ka, kak'nibudq, kak'libo, kak'to, da's, vsjo'taki, dizelq'motornyj, alma'atinskij, orehovo'zujevskij, besprocentno'vyigryshnyj, vypuklo'vognutyj, anglo'japonskij, bledno'rozovyj, tjomno'rusyj, Vostochno'Kitajskoje more, zhar'ptica, boj'baba, gjenjeral'major, prjemqjer'ministr, kuplja'prodazha, pila'ryba, social'djemokraty, chjelovjeko'djenq, kilovatt'chas, nord'ost, sjevjero'vostok, ljubishq'nje'ljubishq, Ivan'da'marqja, Rostov'na'Donu, Rimskij'Korsakov, Sjen'Sans, Osman'pasha, IT'spjecialist.
PS: Ожидаю критику и мнения пользователей по данному сабжу.
Не касаясь апострофов - вы используете ущербный алфавит, в котором не хватает букв чисто по количеству, и в то же время каждая буква имеет неясное фонетическое значение, что усугубляет. Кроме того, вы используете какие-то диграфы и триграфы, в то время как в нормальных алфавитах стараются обойтись без них. Ваша азбука явно не пригодна для передачи фонетики большиства языков. Не могли бы вы использовать нормальный алфавит, кириллицу?
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Марго от сентября 16, 2013, 09:44
Осеннее обострение?  :???

Кстати, а "русская латиница" — это что?
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Timiriliyev от сентября 16, 2013, 09:52
Цитата: Margot от сентября 16, 2013, 09:44
Кстати, а "русская латиница" — это что?
Mnogočislennyje popytki sozdanija alternativnogo ałfavita dla russkogo jazyka na osnove vsem izvestnogo nabora bukv. До сих пор ничего годного ещё не создали, и врядли создадут.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Лом d10 от сентября 16, 2013, 10:25
Цитата: Timiriliev от сентября 16, 2013, 09:52
Цитата: Margot от сентября 16, 2013, 09:44
Кстати, а "русская латиница" — это что?
Mnogočislennyje popytki sozdanija alternativnogo ałfavita dla russkogo jazyka na osnove vsem izvestnogo nabora bukv. До сих пор ничего годного ещё не создали, и врядли создадут.
есть же ГОСТ для этого , который таки можно и улучшить , помимо маниакальной приверженности всё и вся перевести на латиницу , есть , так скажем , и вменяемая сторона этого занятия .
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Марго от сентября 16, 2013, 10:39
(http://cdn.endata.cx/data/games/8584/%D0%BD%D0%B0%D1%84%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B7%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D1%8F%D0%BD.jpg)

:donno:
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 12:26
Цитата: amdf от сентября 16, 2013, 07:22
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02
Po'russki, po'ptichqi, po'inomu, po'mojemu, po'pustomu, po'prezhnjemu, po'vidimomu, po'socialdemokratichjeski, na'gora, iz'za, iz'pod, po'za, jej'bogu, o'go'go, ha'ha'ha, cyp'cyp, dinq'dinq, koje'chto, koje'kakoj, kto'nibudq, kto'to, davaj'ka, kak'nibudq, kak'libo, kak'to, da's, vsjo'taki, dizelq'motornyj, alma'atinskij, orehovo'zujevskij, besprocentno'vyigryshnyj, vypuklo'vognutyj, anglo'japonskij, bledno'rozovyj, tjomno'rusyj, Vostochno'Kitajskoje more, zhar'ptica, boj'baba, gjenjeral'major, prjemqjer'ministr, kuplja'prodazha, pila'ryba, social'djemokraty, chjelovjeko'djenq, kilovatt'chas, nord'ost, sjevjero'vostok, ljubishq'nje'ljubishq, Ivan'da'marqja, Rostov'na'Donu, Rimskij'Korsakov, Sjen'Sans, Osman'pasha, IT'spjecialist.
PS: Ожидаю критику и мнения пользователей по данному сабжу.
Не касаясь апострофов - вы используете ущербный алфавит, в котором не хватает букв чисто по количеству, и в то же время каждая буква имеет неясное фонетическое значение, что усугубляет. Кроме того, вы используете какие-то диграфы и триграфы, в то время как в нормальных алфавитах стараются обойтись без них. Ваша азбука явно не пригодна для передачи фонетики большиства языков. Не могли бы вы использовать нормальный алфавит, кириллицу?
Приведенный в данном случае алфавит ни в коем случае не мой. Не акцентируйте на нём своё внимание. Меня прежде всего интересуют апострофы.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Easyskanker от сентября 16, 2013, 12:50
ЦитироватьPo'russki, po'ptichqi, po'inomu, po'mojemu, po'pustomu, po'prezhnjemu, po'vidimomu, po'socialdemokratichjeski, na'gora, iz'za, iz'pod, po'za, jej'bogu, o'go'go, ha'ha'ha, cyp'cyp, dinq'dinq, koje'chto, koje'kakoj, kto'nibudq, kto'to, davaj'ka, kak'nibudq, kak'libo, kak'to, da's, vsjo'taki, dizelq'motornyj, alma'atinskij, orehovo'zujevskij, besprocentno'vyigryshnyj, vypuklo'vognutyj, anglo'japonskij, bledno'rozovyj, tjomno'rusyj, Vostochno'Kitajskoje more, zhar'ptica, boj'baba, gjenjeral'major, prjemqjer'ministr, kuplja'prodazha, pila'ryba, social'djemokraty, chjelovjeko'djenq, kilovatt'chas, nord'ost, sjevjero'vostok, ljubishq'nje'ljubishq, Ivan'da'marqja, Rostov'na'Donu, Rimskij'Korsakov, Sjen'Sans, Osman'pasha, IT'spjecialist.

po Ruski, po ptiçîi, po inomu, po moemu, po pustomu, po prežnemu, po vidimomu, po SocialDemokratiçeski, nagora, iza, izpod, îeîbogu, ogogo, xaxaxa, cyp cyp, dinî dinî, koešto, koekakoî, ktonibudî, ktoto, davaîka, kaknibudî, kaklibo, kakto, das, vsîotaki, DizelMotornyî, Almatinskiî, OrexovoZuevskiî, bezprocentno-vyigryšnyî, vypuklo-vognutyî, AngloÎaponskiî, bledno-rozovyî, tîomno-rusyî, VostoçnoKitaîskoe more, žarptica, boîbaba, general-maîor, premîer-ministr, kuplîa/prodaža, ryba Pila, SocialDemokraty, çelovekodenî, kvç, nordost, severo-vostok, lîubiš ne lîubiš, Ivan-da-Marîîa, Rostov-na-Donu, RimskiîKorsakov, SîenSans, Osman-paša, ITspecialist.

Союзы и предлоги внутри имен собственных и наречия внутри слов все-таки лучше отделять дефисами или апострофами, и дефисы как-то привычнее.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 13:43
Цитата: Margot от сентября 16, 2013, 09:44
Осеннее обострение?  :???
Да нет, оно у латиницеманов круглогодичное и перманентное.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Марго от сентября 16, 2013, 13:47
Ну так мой вопрос остается неотвеченым: а нафига козе баян?  :??? Или выражаясь деликатно, а кому и зачем это надо?  :donno:
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: amdf от сентября 16, 2013, 14:02
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 12:26
Приведенный в данном случае алфавит ни в коем случае не мой. Не акцентируйте на нём своё внимание. Меня прежде всего интересуют апострофы.
Конечно же ваш. Вы же пришли на форум пропагандировать этот непригодный алфавит. Апостроф тоже довольно бесполезный символ, выбивается из ряда вон, не то буква, не то знак препинания? Желательно его искоренить где только можно дотянуться. Вот, в украинском языке он совершенно лишний, и в белорусском.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Bhudh от сентября 16, 2013, 14:25
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:22Возрожаю, слэш зрительно грубо разрубает слова на части.
Возро[b]́[/b]жу в ответ: это дефис и апостро[b]́[/b]ф зрительно разделяют слова, так как доля пробельности в них составляет 60‒75%.
Слэш же напротив, соединяет слова, так как воспринимается зрительно как подобный букве, например l или j, символ.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 14:38
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02

kapamucm
Из-за темы, что ли, или из-за шрифта, но я сначала всерьёз прочитал: капамуцм.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Timiriliyev от сентября 16, 2013, 17:08
Цитата: Лом d10 от сентября 16, 2013, 10:25
и вменяемая сторона этого занятия .
Не более вменяемая (судя по таблицам транслитераций и тем более их количеству), чем любительское «алфавитостроительство».
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Лом d10 от сентября 16, 2013, 19:01
Цитата: Margot от сентября 16, 2013, 13:47
Ну так мой вопрос остается неотвеченым: а нафига козе баян?  :??? Или выражаясь деликатно, а кому и зачем это надо?  :donno:
не хотите читать , что пишут , больно надо ...
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Лом d10 от сентября 16, 2013, 19:03
Цитата: Timiriliev от сентября 16, 2013, 17:08
Цитата: Лом d10 от сентября 16, 2013, 10:25
и вменяемая сторона этого занятия .
Не более вменяемая (судя по таблицам транслитераций и тем более их количеству), чем любительское «алфавитостроительство».
а куда без этого , разродитесь своим вариантом что ли
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Timiriliyev от сентября 16, 2013, 19:07
Цитата: Лом d10 от сентября 16, 2013, 19:03
а куда без этого , разродитесь своим вариантом что ли
Не осилил смысла написанного.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 19:14
Цитата: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 14:38
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02

kapamucm
Из-за темы, что ли, или из-за шрифта, но я сначала всерьёз прочитал: капамуцм.
У меня на смарте стоит айфоновский шрифт. Весьма симпатичен. Как вам такие варианты: mpakmopucm, noxyucm, cocucka.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 19:18
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 19:14
Как вам такие варианты: mpakmopucm, noxyucm, cocucka.
Мпакмопуцм, ноксыуцм, цоцуцка.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Букволюб от сентября 16, 2013, 19:23
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02Дефис разрывает слова жестко
Ещё как разрывает! Аж сердце щемит!

Так лучше:
Po+russki, po+ptichqi, po+inomu, po+mojemu
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2013, 19:27
давайте все знаки переберем :)
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Easyskanker от сентября 16, 2013, 19:27
Цитата: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 14:38
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 02:02kapamucm
Из-за темы, что ли, или из-за шрифта, но я сначала всерьёз прочитал: капамуцм.
момент, когда буквы в этом нике внезапно оформились для меня в "каратист", я воспринял как просветление свыше.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 19:29
Цитата: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 19:18
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 19:14
Как вам такие варианты: mpakmopucm, noxyucm, cocucka.
Мпакмопуцм, ноксыуцм, цоцуцка.
Забавно, вариант с mpakmopucm выглядит намного симпатичнее чем traktorist. Надо будет замутить подобный алфавит.
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Karakurt от сентября 16, 2013, 19:31
Цитата: kapamucm от сентября 16, 2013, 19:14
cocucka
кокакэ
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 19:41
Цитата: mrEasyskanker от сентября 16, 2013, 19:27
момент, когда буквы в этом нике внезапно оформились для меня в "каратист", я
воспринял как просветление свыше.
Для меня они (буквы) тоже оформились внезапно, но я некоторое время считал, что каратист и капамуцм - это два разных персонажа. Просветлением свыше для меня явилось осознание того, что это одно и то же лицо...
Название: Русская латиница: замена дефиса в словах апострофами.
Отправлено: Easyskanker от сентября 16, 2013, 21:28
Цитата: RockyRaccoon от сентября 16, 2013, 19:41
Цитата: mrEasyskanker от сентября 16, 2013, 19:27
момент, когда буквы в этом нике внезапно оформились для меня в "каратист", я воспринял как просветление свыше.
Для меня они (буквы) тоже оформились внезапно, но я некоторое время считал, что каратист и капамуцм - это два разных персонажа. Просветлением свыше для меня явилось осознание того, что это одно и то же лицо...
ox y# -)ma cypoBa& HuKoJlaull,a :green: