Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Тема начата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58

Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Добрый день, уважаемые участники Лингвофорума!
Меня звать Маргарита, я предпочитаю обращение по имени, а не по нику. Я работаю в педагогическом ВУЗе. Готова ответить на любые ваши вопросы по русскому языку.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 14, 2013, 22:14
Цитата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Добрый день, уважаемые участники Лингвофорума!
Меня звать Маргарита, я предпочитаю обращение по имени, а не по нику. Я работаю в педагогическом ВУЗе. Готова ответить на любые ваши вопросы по русскому языку.

Здравствуй, уважаемая Маргарита. :yes:
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от сентября 15, 2013, 05:44
Цитата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Я работаю в педагогическом ВУЗе.
И кем, если не секрет?

Цитата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Готова ответить на любые ваши вопросы по русскому языку.
А вот и вопрос: почему Вы аббревиатуру вуз пишете прописными?

Цитировать
Орфографический словарь
вуз, -а (сокр.: высшее учебное заведение)

Цитировать1.      Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
...
б)      одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз  (высшее учебное заведение)
http://www.evartist.narod.ru/text1/24.htm#з_17 (параграф 27)
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от сентября 15, 2013, 05:56
PS. (апарт): Что-то мне подсказывает, что арсениив заскучал.  :(
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: -Dreamer- от сентября 15, 2013, 14:23
Я что-то тоже думаю, что кому-то потроллить захотелось...
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: margoped от сентября 16, 2013, 20:07
Цитата: Margot от сентября 15, 2013, 05:44
Цитата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Я работаю в педагогическом ВУЗе.
И кем, если не секрет?

Цитата: margoped от сентября 14, 2013, 21:58
Готова ответить на любые ваши вопросы по русскому языку.
А вот и вопрос: почему Вы аббревиатуру вуз пишете прописными?

Цитировать
Орфографический словарь
вуз, -а (сокр.: высшее учебное заведение)

Цитировать1.      Аббревиатура, читаемая по звукам, пишется:
...
б)      одними строчными буквами, если она образована от нарицательного наименования, например: вуз  (высшее учебное заведение)
http://www.evartist.narod.ru/text1/24.htm#з_17 (параграф 27)
Добрый вечер, уважаемая тёзка!
Я соглашусь с Вами, что по ныне существующим правилам русского языка следует писать вуз, а не ВУЗ. Но с самим положением относительно данного случая я, лично, не согласна. :) В неформальной обстановке я всегда пишу ВУЗ. :) Надеюсь, дискуссия не перерастёт в поток взаимных выяснений, кто дурак.  :yes:
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Rashid Jawba от сентября 16, 2013, 22:50
Не, остаток корсиканского антропонима :green:
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Zhendoso от октября 22, 2013, 10:20
Кстати, вопрос знатокам русского. Вчера обнаружил в чувашском словаре слово састуйлă "серьезный", подозреваю русизм. В источнике д.б. застойный :o
Было ли у этого русского слова в прошлом значение "серьезный"?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от октября 22, 2013, 10:21
Zhendoso, а с чего Вы вдруг к теме забаненного маргопеда присоединились?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Zhendoso от октября 22, 2013, 10:23
Offtop
Цитата: Margot от октября 22, 2013, 10:21
Zhendoso, а с чего Вы вдруг к теме забаненного маргопеда присоединились?
А какая разница, чья тема, если незвание подходящее для моего вопроса. Неважно, кто ее начал, важно, чем она станет.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Zhendoso от октября 22, 2013, 10:24
Offtop
И если бы не Ваше сообщение, я бы даже не знал, кто зачал эту тему.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: dahbed от декабря 28, 2013, 10:42
Толкать - подталкивать, а как сказать или написать - гнать - подгонивать?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от декабря 28, 2013, 10:44
Подгонять.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: dahbed от декабря 28, 2013, 10:50
Цитата: Margot от декабря 28, 2013, 10:44
Подгонять.
Спасибо.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: IarannT от июля 16, 2014, 20:23
Почему "Управление по городу Москве", "Москве" здесь правильно? Или "Акимат города Павлодара", или "ак-т г. Павлодар"?
Неужели говорить надо:
я приехал из города Москвы, направляюсь в город Москву, разговаривал с городом Москвой?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: IarannT от июля 16, 2014, 20:27
Еще вопрос: как правильно "согласно требования" или "согласно требованию"?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 16, 2014, 20:36
Цитата: IarannT от июля 16, 2014, 20:27
Еще вопрос: как правильно "согласно требования" или "согласно требованию"?
В современном языке "согласно требованию".
"согласно требования" устарело.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 16, 2014, 20:44
Цитата: IarannT от июля 16, 2014, 20:23
Почему "Управление по городу Москве", "Москве" здесь правильно? Или "Акимат города Павлодара", или "ак-т г. Павлодар"?
Неужели говорить надо:
я приехал из города Москвы, направляюсь в город Москву, разговаривал с городом Москвой?
Насколько мне известно, топонимы и прочие имена собственные выступают в качестве несогласованных приложений.
по городу Москва;
из города Павлодар;
из города Москва;
с городом Москва;

и т.п.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 22:09
Цитата: wandrien от июля 16, 2014, 20:44
Насколько мне известно, топонимы и прочие имена собственные выступают в качестве несогласованных приложений.
по городу Москва;
из города Павлодар;
из города Москва;
с городом Москва;

и т.п.

Приложения согласуются в падеже с определяемым именем, топонимы тут никакого преимущества или, наборот, недостатка не имеют.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 22:10
Цитата: IarannT от июля 16, 2014, 20:23
Почему "Управление по городу Москве", "Москве" здесь правильно? Или "Акимат города Павлодара", или "ак-т г. Павлодар"?
Неужели говорить надо:
я приехал из города Москвы, направляюсь в город Москву, разговаривал с городом Москвой?

С добрым утром.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Andrew от июля 16, 2014, 22:14
Как-то слышал, что манера не склонять названия географических пунктов появилась в сводках Совимнформбюро во время войны, чтобы не возникало сомнений, о каком именно месте идёт речь.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 22:16
Цитата: Andrew от июля 16, 2014, 22:14
Как-то слышал, что манера не склонять названия географических пунктов появилась в сводках Совимнформбюро во время войны, чтобы не возникало сомнений, о каком именно месте идёт речь.

Это возникло раньше, хотя да, это канцелярит.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 16, 2014, 22:17
Цитата: Wolliger Mensch от июля 16, 2014, 22:09
Приложения согласуются в падеже с определяемым именем, топонимы тут никакого преимущества или, наборот, недостатка не имеют.
Точно помню, что где-то когда-то читал о предпочтительности несогласованного использования. Значит, врали там.
Мой-то идеолект допускает оба варианта.  ;D
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от июля 17, 2014, 10:12
Цитата: wandrien от июля 16, 2014, 22:17
Мой-то идеолект допускает оба варианта.

И зря. Верен только один вариант. Почитайте здесь: http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_90

В частности:
ЦитироватьГеографическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.

Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 11:18
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 10:12
Цитата: wandrien от июля 16, 2014, 22:17
Мой-то идеолект допускает оба варианта.
И зря. Верен только один вариант.
Вы как всегда.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от июля 17, 2014, 11:29
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 11:18
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 10:12
Цитата: wandrien от июля 16, 2014, 22:17
Мой-то идеолект допускает оба варианта.
И зря. Верен только один вариант.
Вы как всегда.

Естественно. Или Вы хотите, чтобы я в своих профессиональных обязанностях болталась, как в проруби?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 11:37
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 11:29
болталась, как в проруби?

а это как ?
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:40
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:37
а это как ?
Это что-то вроде того, когда кто-нибудь из города Москва ложит что-нибудь в прорубь, и оно болтается там, как вутка.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Ильич от июля 17, 2014, 11:43
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 11:29Или Вы хотите, чтобы я в своих профессиональных обязанностях болталась, как в проруби?
Интересная фраза. Как Марго будет болтаться в проруби вот вопрос из вопросов. Предлагаю обсудить. У меня даже преположений нет.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Ильич от июля 17, 2014, 11:45
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:40
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:37
а это как ?
Это что-то вроде того, когда кто-нибудь из города Москва ложит что-нибудь в прорубь, и оно болтается там, как вутка.
Нет же. Там ясно написано, что болтается сам автор фразы, а не некое "оно".

Нужно с уважением относиться к тексту. Учитесь этому у Марго.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 11:49
Как-то это трудно обсудить даже не зная размеров проруби и других размеров...
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:54
Мне кажется, что это лишнее. Разговор, направленный в такое русло. Вне зависимости от личных качеств Марго.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 11:55
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:54
Мне кажется, что это лишнее. Разговор, направленный в такое русло. Вне зависимости от личных качеств Марго.

А мне Марго симпатична. Я всегда говорил.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:56
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:55
А мне Марго симпатична. Я всегда говорил.
Ну тогда и остановитесь...
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 11:59
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:56
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:55
А мне Марго симпатична. Я всегда говорил.
Ну тогда и остановитесь...

Так я вообще как вкопанный  :)
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 12:00
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 11:29
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 11:18
Цитата: Марго от июля 17, 2014, 10:12
Цитата: wandrien от июля 16, 2014, 22:17
Мой-то идеолект допускает оба варианта.
И зря. Верен только один вариант.
Вы как всегда.

Естественно. Или Вы хотите, чтобы я в своих профессиональных обязанностях болталась, как в проруби?
Что бы это ни значило — «болтаться как в проруби» — но, вероятно, вы именно это и делаете. Иначе бы не употребляли понятия "верно / не верно" по отношениюк идиолекту.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:05
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 12:00
Что бы это ни значило — «болтаться как в проруби» — но, вероятно, вы именно это и делаете. Иначе бы не употребляли понятия "верно / не верно" по отношениюк идиолекту.
Вообще говоря, Марго так и не сделала. Она, по сути, имела в виду, что надо менять идиолект. Но вообще да, Марго полагает, что если что-то в идиолекте не соответствует сегодняшней норме - это безграмотность и плохо.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:09
Что до меня, то даже не знаю, какой вариант мне ближе - "из города Одесса" или "из города Одессы"... В обоих ощущаю что-то слегка не то, и, скорее всего, просто обхожу такие выражение. Канцеляритом первый вариант вроде не ощущаю. Щас вот перебираю в уме фразы... Скажем, вариант "а что там творится в городе Москва?" воспринял бы, скорее всего, полностью спокойно, а вот "а что там творится в городе Москве?" - не совсем. Хотя... Сложно сказать.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 12:10
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:05
надо менять идиолект.

Надо ж знать на что менять и как это сделать  :donno:
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 12:12
Offtop
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:05
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 12:00
Что бы это ни значило — «болтаться как в проруби» — но, вероятно, вы именно это и делаете. Иначе бы не употребляли понятия "верно / не верно" по отношениюк идиолекту.
Вообще говоря, Марго так и не сделала. Она, по сути, имела в виду, что надо менять идиолект. Но вообще да, Марго полагает, что если что-то в идиолекте не соответствует сегодняшней норме - это безграмотность и плохо.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:12
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 12:10
Надо ж знать на что менять и как это сделать
Это Вы к чему? Я просто отметил, что это следует из поста Марго. Правда, не знаю, вкладывала ли она сама это туда.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 12:17
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 12:09
Что до меня, то даже не знаю, какой вариант мне ближе - "из города Одесса" или "из города Одессы"... В обоих ощущаю что-то слегка не то, и, скорее всего, просто обхожу такие выражение. Канцеляритом первый вариант вроде не ощущаю. Щас вот перебираю в уме фразы... Скажем, вариант "а что там творится в городе Москва?" воспринял бы, скорее всего, полностью спокойно, а вот "а что там творится в городе Москве?" - не совсем. Хотя... Сложно сказать.
Просто в разговорном языке такие конструкции редки. А в письменном мы часто встречаемся с приложениями наподобие повесть «Капитанская дочка» или программа «Время» — они, безусловно, несогласованные.
А город Одесса больше всего похоже на канцелярит, вот и черт его знает, нужно склонять или нет. Интуиция ничего не подсказывает.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Ильич от июля 17, 2014, 14:15
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:54
Мне кажется, что это лишнее. Разговор, направленный в такое русло. Вне зависимости от личных качеств Марго.
На самом деле о личных качествах Марго, как мне кажется, никто и не говорил.
А вот фраза, которую она употребила, опять-таки на мой взгляд, крайне неудачна и дает повод для подшучивания. И обсуждение этой фразы вполне по теме: "Вопросы по русскому языку".
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Ильич от июля 17, 2014, 14:24
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 12:17А город Одесса больше всего похоже на канцелярит, вот и черт его знает, нужно склонять или нет. Интуиция ничего не подсказывает.
Интуиция мне подсказывает говорить "в Одессе".
Хотя вот заметил, что я скажу "в городе Находке", но "в заливе Находка". Хотя и там и там должно быть одно и то же.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 14:25
Цитата: Ильич от июля 17, 2014, 14:24
Интуиция мне подсказывает говорить "в Одессе".
Вот я об этом и говорю.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 14:26
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 12:17
А город Одесса больше всего похоже на канцелярит
В смысле, когда в форме "в городе Одесса"? Если да, то у меня (просто о себе рассказываю) чувства канцеляризма нет. Но что-то слегка не то. Однако и в форме "в городе Одессе" тоже слегка не то.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 14:29
Если сказать "в городе Вутка" - да, канцелярит.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 14:31
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 14:26
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 12:17
А город Одесса больше всего похоже на канцелярит
В смысле, когда в форме "в городе Одесса"? Если да, то у меня (просто о себе рассказываю) чувства канцеляризма нет. Но что-то слегка не то. Однако и в форме "в городе Одессе" тоже слегка не то.
На мой взгляд, в обоих. В разговорном языке такие сочетания неупотребимы. На практике это либо канцеляризм, либо вставка в целях выравнивая ритма в поэзии, либо прочий «высокий стиль».
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: From_Odessa от июля 17, 2014, 14:32
wandrien

А, если в целом про фразу такого типа говорить, то у меня тоже чувство, как будто она окрашена.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от июля 17, 2014, 14:40
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 14:25
Цитата: Ильич от июля 17, 2014, 14:24
Интуиция мне подсказывает говорить "в Одессе".
Вот я об этом и говорю.

А зачем тогда всю эту возню затевали, притом с обсуждением моих личных качеств, если я Вам ссылку дала еще утром, по которой четко прописано:
ЦитироватьВ Москве или в городе Москве?

В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой указано, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».

Таким образом, общеупотребительно: в Москве. Варианты в г. Москве, в городе Москве  следует характеризовать как специфически-канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.

(http://s3.rimg.info/2d22449d7d1cda98d5ebad97b89be0d1.gif)

Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: wandrien от июля 17, 2014, 14:42
III.2.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: RockyRaccoon от июля 17, 2014, 14:43
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:55
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:54
Мне кажется, что это лишнее. Разговор, направленный в такое русло. Вне зависимости от личных качеств Марго.

А мне Марго симпатична. Я всегда говорил.
+1. К Марго надо с ласкою, а не так, как на этом голубоватом ЛФ.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Марго от июля 17, 2014, 14:47
RockyRaccoon,  (http://s17.rimg.info/db25ca3ab63ddabffa355a3f46c0e237.gif)
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Leo от июля 17, 2014, 14:47
Цитата: RockyRaccoon от июля 17, 2014, 14:43
Цитата: Leo от июля 17, 2014, 11:55
Цитата: From_Odessa от июля 17, 2014, 11:54
Мне кажется, что это лишнее. Разговор, направленный в такое русло. Вне зависимости от личных качеств Марго.

А мне Марго симпатична. Я всегда говорил.
+1. К Марго надо с ласкою, а не так, как на этом голубоватом ЛФ.

Конечно. К ласке все тянутся  :)
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Тайльнемер от июля 17, 2014, 16:25
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 14:31
В разговорном языке такие сочетания неупотребимы. На практике это либо канцеляризм, либо вставка в целях выравнивая ритма в поэзии, либо прочий «высокий стиль».
Это только с Одессой, Москвой и т. п., про которые все знают, что это города.
Если же топоним незнаком собеседнику, то указать, что это город / село / деревня бывает важно и в разговорной речи. И тогда такие конструкции используются.
Название: Вопросы по русскому языку
Отправлено: Тайльнемер от июля 17, 2014, 16:26
Цитата: wandrien от июля 17, 2014, 14:42
III.2.
(http://lingvowiki.info/wiki/images/2/2c/Sm_laugh.svg)