Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: votto от сентября 13, 2013, 15:13

Название: Kennen (немецкий)
Отправлено: votto от сентября 13, 2013, 15:13
Подскажите, пожалуйста, почему в нижеследующем предложении глагол kennen стоит именно в такой форме:

Man lernt hier (в музее) ihre (Маркса и Энгельса) Tatigkeit in den Jahren 1848-1849 und ihre leitende Rolle in der Arbeiterbewegung Europas und Amerikas kennen.
Название: Kennen (немецкий)
Отправлено: RawonaM от сентября 13, 2013, 15:15
http://slovari.yandex.ru/kennenlernen/перевод/#lingvo/ (http://slovari.yandex.ru/kennenlernen/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/)
Название: Kennen (немецкий)
Отправлено: votto от сентября 13, 2013, 15:17
Опять на те же грабли наступаю. Не могу привыкнуть к этой особенности немецкого языка.  ))))