Подскажите, пожалуйста, почему в нижеследующем предложении глагол kennen стоит именно в такой форме:
Man lernt hier (в музее) ihre (Маркса и Энгельса) Tatigkeit in den Jahren 1848-1849 und ihre leitende Rolle in der Arbeiterbewegung Europas und Amerikas kennen.
http://slovari.yandex.ru/kennenlernen/перевод/#lingvo/ (http://slovari.yandex.ru/kennenlernen/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/#lingvo/)
Опять на те же грабли наступаю. Не могу привыкнуть к этой особенности немецкого языка. ))))