Откуда эти глаголы? В латыни аналогов не обнаружил, в германских тоже не припоминаю. :???
Остаются кельты, этруски, прочий субстрат.
ЦитироватьÉtymologie
Ce verbe hétéroclite est fait à partir de trois verbes distincts :
le latin ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je marche) pour les formes en all-
et aill- ;
le latin eo, is, ire, ii, itum (j'irai) pour les formes en ir- ;
et le latin vado, vadis, vadere (je vais) pour les formes en v-.
Ces verbes avaient des sens assez proches et souvent synonymes. Seul un verbe fut conservé pour chacune des formes conjuguées. Cet usage étant extrêmement courant et très large, les différentes formes verbales sont devenues totalement synonymes. Ces formes verbales ont subi d'importantes mutations phonétiques pour faciliter les distinctions (notamment avec d'autres verbes très courant non synonymes tels les formes conjuguées de avoir), abréger et faciliter la prononciation. Ceci explique la grande irrégularité de la conjugaison actuelle de ce verbe. On retrouve les racines initiales dans les verbes dérivés avec un préfixe tels que déambuler ou évader qui eux sont restés réguliers.
Глагол
aller, его формы совмещают в себе основы нескольких синонимичных глаголов, слившихся в один.
Неопределённая форма - от
ambulare,
Основа будущего времени на ir- ср. формы
eo, itum, ire,
1, 2, 3 лицо настоящего времени - от
vadere(http://s48.radikal.ru/i121/1309/20/681844b52110.png) (http://radikal.ru/fp/c98068f1b72b40e8ba0913fe09bbc093)
http://www.etimo.it/?term=andare
Цитата: Hironda от сентября 8, 2013, 16:14
le latin ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je
marche) pour les formes en all- et aill-
(Вот блин-то. Подумал ведь перед этим на ambulare > aller, но с уверенностью, даже с негодованием отверг такой вариант. А зря, выходит).
Цитата: RockyRaccoon от сентября 8, 2013, 16:48
Цитата: Hironda от сентября 8, 2013, 16:14
le latin ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je
marche) pour les formes en all- et aill-
(Вот блин-то. Подумал ведь перед этим на ambulare > aller, но с уверенностью, даже с негодованием отверг такой вариант. А зря, выходит).
Ambulāre > галлором. alare (Рейх.) невозможно фонетически, тем более, что ambler сохранилось во французском само по себе.
Цитата: cetsalcoatle от сентября 8, 2013, 15:30
Откуда эти глаголы? В латыни аналогов не обнаружил, в германских тоже не припоминаю. :???
Остаются кельты, этруски, прочий субстрат.
Этимология этих форм неизвестна. Есть гипотезы, но они все в разной степени гадательны.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 8, 2013, 16:54
Цитата: RockyRaccoon от сентября 8, 2013, 16:48
Цитата: Hironda от сентября 8, 2013, 16:14
le latin ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je
marche) pour les formes en all- et aill-
(Вот блин-то. Подумал ведь перед этим на ambulare > aller, но с уверенностью, даже с негодованием отверг такой вариант. А зря, выходит).
Ambulāre > галлором. alare (Рейх.) невозможно фонетически, тем более, что ambler сохранилось во французском само по себе.
Тогда не зря отверг, выходит.