Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2013, 08:28"Ну что за граммар-нацизм!" (с) ;D
ЧД, ориентация орфографии на малограмотное школоло — это, я вам скажу, трололо ещё то. :fp:
Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:50Мне другое интересно: что это за слово-урод "узаканиваем" в названии темы?..Уза кани ваем.
Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:50видимо, стоило написать "устаканиваем"
Мне другое интересно: что это за слово-урод "узаканиваем" в названии темы?..
Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:50А что вас смущает?
Мне другое интересно: что это за слово-урод "узаканиваем" в названии темы?..
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Скажу, что это не есть хорошо. Особенно если вспомню якутский...
Итак, пишем теперь вот так: аудио и видео аппаратура, текстовый и видео чат, кофе машина, флеш память, мега бизнес проект, бизнес ланч, веб сайт, IT специалист, Глонасс навигатор, интернет спорт магазин, радио приёмник, радио сигнал, авиа конструктор, видео камера, кино камера, кино фильм, фото аппарат, фото репортёр, атомные и гидро электро станции, вице президент, экс премьер министр, ...
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 12:37Всё то, что вы написали. К примеру, «өс хоһоону суруйдум» – как думаете, сколько здесь слов? Или здесь: «ситим сирдэр икки ардыларынан»?
А что в якутском?
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 12:09Меня смущает, например, отсутствие глагола "узаканивать" в каких бы то ни было словарях. В отличие от "узаконивать".Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:50А что вас смущает?
Мне другое интересно: что это за слово-урод "узаканиваем" в названии темы?..
Цитата: maristo от сентября 6, 2013, 12:15Вы так говорите, как будто одно и другое - совсем разные вещи :yes:
Слышу и вижу аналитические формы повсеместно, это не отличительная черта школоло, а общая тенденция.
Цитата: Валер от сентября 6, 2013, 13:38поддерживаю, однакоЦитата: maristo от сентября 6, 2013, 12:15Вы так говорите, как будто одно и другое - совсем разные вещи :yes:
Слышу и вижу аналитические формы повсеместно, это не отличительная черта школоло, а общая тенденция.
Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 13:22Так надо добавить в словари.
Меня смущает, например, отсутствие глагола "узаканивать" в каких бы то ни было словарях. В отличие от "узаконивать".
Цитата: maristo от сентября 6, 2013, 15:44А еще можно узаконить "разганиваться", "укланиваться", "присланиваться"... или уж сразу "присланиваца"? :stop:
Д! Узаконим глагол "узаканивать"!
Цитата: zwh от сентября 6, 2013, 15:56Цитата: maristo от сентября 6, 2013, 15:44А еще можно узаконить "разганиваться", "укланиваться", "присланиваться"... или уж сразу "присланиваца"? :stop:
Д! Узаконим глагол "узаканивать"!
Цитата: maristo от сентября 6, 2013, 15:58Переход ударного "о" в "а" в корне перед суффиксом "-ива-". Типа "устроить" -- "устраивать".Цитата: zwh от сентября 6, 2013, 15:56Цитата: maristo от сентября 6, 2013, 15:44А еще можно узаконить "разганиваться", "укланиваться", "присланиваться"... или уж сразу "присланиваца"? :stop:
Д! Узаконим глагол "узаканивать"!
Не вижу аналогии, ударение совсем другое.
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Тихий ужас
Аналитические прилагательные прочно вошли в русский язык. Немало людей спокойно пишут их раздельно, как другие нормальные слова. Однако официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
Итак, пишем теперь вот так: аудио и видео аппаратура, текстовый и видео чат, кофе машина, флеш память, мега бизнес проект, бизнес ланч, веб сайт, IT специалист, Глонасс навигатор, интернет спорт магазин, радио приёмник, радио сигнал, авиа конструктор, видео камера, кино камера, кино фильм, фото аппарат, фото репортёр, атомные и гидро электро станции, вице президент, экс премьер министр, ...
Телевизор, так уж и быть, пишем слитно, здесь теле- не ощущается прилагательным. Хотя теле видение — можно и раздельно.
Аналитические числительные: трёх комнатная квартира, двадцати метровая авто цистерна, ...
Есть и постпозиционные аналитические прилагательные: куры гриль, игры онлайн, ...
Некоторые аналитические прилагательные имеют специальный аффикс аналитического прилагательного (который в традиционной терминологии называется соединительной гласной). Например, металло искатель. Думаете, никто так не пишет? Ошибаетесь: (1) (http://hunting.karelia.ru/viewtopic.php?f=8&t=5128), (2) (http://otvet.mail.ru/question/33154095), (3) (http://otvet.mail.ru/question/3429241), ... (https://www.google.ru/search?newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=fflb&q=%22%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE+%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%22&nfpr=1&sa=X&ei=RDkpUrfpBcfV4QTvyYGoBg&ved=0CCcQvgUoAQ)
Итак, асфальто укладчик; бетоно мешалка; те́пло электро централь; паро генератор; паро, те́пло и электро возы (теперь слово воз — не такой уж историзм); и т. д...
Сегодня ехал в автобусе и увидел вывеску «шино монтаж» — (http://lingvowiki.info/wiki/images/1/15/Sm_thumbsup.svg)
Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:48Грамар наци зм :green:Цитата: Wolliger Mensch от сентября 6, 2013, 08:28"Ну что за граммар-нацизм!" (с) ;D
ЧД, ориентация орфографии на малограмотное школоло — это, я вам скажу, трололо ещё то. :fp:
Цитата: bvs от сентября 6, 2013, 16:11Просрачиваем все полимеры ударными темпами... :fp:
(Yandex) "просрачивать" (http://yandex.ru/yandsearch?p=5&text=%22%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%22&lr=1)
Цитата: Pawlo от сентября 6, 2013, 19:24(http://lingvowiki.info/wiki/images/6/66/Sm_rolleyes.svg)
Тихий ужас
Цитата: Poirot от сентября 6, 2013, 09:24И я сразу так же подумала.Цитата: Awwal12 от сентября 6, 2013, 08:50видимо, стоило написать "устаканиваем"
Мне другое интересно: что это за слово-урод "узаканиваем" в названии темы?..
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Я дум оно'сть ин хорош идея. Любойпуть, оно'сть произнесён как два различ слова :green:
Аналитические прилагательные прочно вошли в русский язык. Немало людей спокойно пишут их раздельно, как другие нормальные слова. Однако официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
Итак, пишем теперь вот так: аудио и видео аппаратура, текстовый и видео чат, кофе машина, флеш память, мега бизнес проект, бизнес ланч, веб сайт, IT специалист, Глонасс навигатор, интернет спорт магазин, радио приёмник, радио сигнал, авиа конструктор, видео камера, кино камера, кино фильм, фото аппарат, фото репортёр, атомные и гидро электро станции, вице президент, экс премьер министр, ...
Телевизор, так уж и быть, пишем слитно, здесь теле- не ощущается прилагательным. Хотя теле видение — можно и раздельно.
Аналитические числительные: трёх комнатная квартира, двадцати метровая авто цистерна, ...
Есть и постпозиционные аналитические прилагательные: куры гриль, игры онлайн, ...
Некоторые аналитические прилагательные имеют специальный аффикс аналитического прилагательного (который в традиционной терминологии называется соединительной гласной). Например, металло искатель. Думаете, никто так не пишет? Ошибаетесь: (1) (http://hunting.karelia.ru/viewtopic.php?f=8&t=5128), (2) (http://otvet.mail.ru/question/33154095), (3) (http://otvet.mail.ru/question/3429241), ... (https://www.google.ru/search?newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=fflb&q=%22%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE+%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%22&nfpr=1&sa=X&ei=RDkpUrfpBcfV4QTvyYGoBg&ved=0CCcQvgUoAQ)
Итак, асфальто укладчик; бетоно мешалка; те́пло электро централь; паро генератор; паро, те́пло и электро возы (теперь слово воз — не такой уж историзм); и т. д...
Сегодня ехал в автобусе и увидел вывеску «шино монтаж» — (http://lingvowiki.info/wiki/images/1/15/Sm_thumbsup.svg)
Цитата: Artiemij от сентября 6, 2013, 21:21Ши, во чжидао ;up:
Я дум оно'сть ин хорош идея. Любойпуть, оно'сть произнесён как два различ слова :green:
Цитата: Artiemij от сентября 6, 2013, 21:21пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочоЦитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Я дум оно'сть ин хорош идея. Любойпуть, оно'сть произнесён как два различ слова :green:
Аналитические прилагательные прочно вошли в русский язык. Немало людей спокойно пишут их раздельно, как другие нормальные слова. Однако официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
Итак, пишем теперь вот так: аудио и видео аппаратура, текстовый и видео чат, кофе машина, флеш память, мега бизнес проект, бизнес ланч, веб сайт, IT специалист, Глонасс навигатор, интернет спорт магазин, радио приёмник, радио сигнал, авиа конструктор, видео камера, кино камера, кино фильм, фото аппарат, фото репортёр, атомные и гидро электро станции, вице президент, экс премьер министр, ...
Телевизор, так уж и быть, пишем слитно, здесь теле- не ощущается прилагательным. Хотя теле видение — можно и раздельно.
Аналитические числительные: трёх комнатная квартира, двадцати метровая авто цистерна, ...
Есть и постпозиционные аналитические прилагательные: куры гриль, игры онлайн, ...
Некоторые аналитические прилагательные имеют специальный аффикс аналитического прилагательного (который в традиционной терминологии называется соединительной гласной). Например, металло искатель. Думаете, никто так не пишет? Ошибаетесь: (1) (http://hunting.karelia.ru/viewtopic.php?f=8&t=5128), (2) (http://otvet.mail.ru/question/33154095), (3) (http://otvet.mail.ru/question/3429241), ... (https://www.google.ru/search?newwindow=1&client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&channel=fflb&q=%22%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%BE+%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%22&nfpr=1&sa=X&ei=RDkpUrfpBcfV4QTvyYGoBg&ved=0CCcQvgUoAQ)
Итак, асфальто укладчик; бетоно мешалка; те́пло электро централь; паро генератор; паро, те́пло и электро возы (теперь слово воз — не такой уж историзм); и т. д...
Сегодня ехал в автобусе и увидел вывеску «шино монтаж» — (http://lingvowiki.info/wiki/images/1/15/Sm_thumbsup.svg)
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48Зато делают его более читаемым!
пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочо
Цитата: Тайльнемер от сентября 7, 2013, 10:11увы што немеци не ведЦитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48Зато делают его более читаемым!
пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочо
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочоЭсь'нь оно имитация от болгарск грамматик?
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 12:09Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочоЭсь'нь оно имитация от болгарск грамматик?
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 12:22Эти слова напомин мя от нектвещь южнославянск. Поэтому я подум оно мож быть болгарск.Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 12:09Где ж вы дам болгарскую грамматику разглядели?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочоЭсь'нь оно имитация от болгарск грамматик?
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 12:47
Поэтому я подум.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 12:53Поэтому кто вы?Подумалъ есмь.
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Этот пример прозвучит более убедительно, если его видоизменить так:
официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
Цитата: Солохин от сентября 7, 2013, 13:01
Этот пример прозвучит более убедительно, если его видоизменить так:
"аудо- и даже иногда видеоаппаратура"
Если между двумя словоформами можно вставить автономную словоформу, то эти две словоформы отделимы.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 13:26Отделимость первой ступени не основание, чтобы писать раздельно.Но все-таки это разумный аргумент в пользу идеи Тайльнемера.
Цитата: Солохин от сентября 7, 2013, 13:30Значит, между тем и другим есть важное различие.Ударение :yes:
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 13:43У меня на месте о там шва. Как и в "радиоприемник" и т.п.
['vʲidʲɪo_ɐpəɾa'turə]
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 13:43
ви́деоаппарату́ра ['vʲidʲɪo_ɐpəɾa'turə]
Цитата: Солохин от сентября 7, 2013, 13:30
Пусть не достаточное, но необходимое условие.
А что явилось бы достаточным условием?
И все-таки согласитесь:
"аудио- и порой даже видеоаппаратура" - звучит нормально, в то время как
"само- и даже порой вертолеты" звучит совершенно дико.
Значит, между тем и другим есть важное различие.
Цитата: zwh от сентября 7, 2013, 13:52
В общем, процесс хоть и раком, но идет :???
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 12:47Нет, ништо от болгарий, только нетие "ё" условах такий вид ко слово "объем".Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 12:22Эти слова напомин мя от нектвещь южнославянск. Поэтому я подум оно мож быть болгарск.Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 12:09Где ж вы дам болгарскую грамматику разглядели?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 08:48пробели велява текст обем излихо, што дефиси впрочоЭсь'нь оно имитация от болгарск грамматик?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 13:57
Просто отнятях все оконеции оц слови-с?[/hint]
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 13:57Просто отнятях все оконеции оц слови-с?Английск граматик + руск слова, дэсу
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 13:55Я имел в виду -- медленно, но верно.Цитата: zwh от сентября 7, 2013, 13:52
В общем, процесс хоть и раком, но идет :???
Обратно, что ли? Тогда нужно приводить примеры на возвращение к удвоивать и под.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 14:01?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 13:57Просто отнятях все оконеции оц слови-с?Mati boža... :3tfu:
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 14:04Английск граматик + руск слова, дэсуа где артикли?
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 14:30а где артикли?Делт эт слово «grammar» нужд ин артикль? :what:
Цитата: Artiemij от сентября 6, 2013, 21:21Я дум оно'стьодин хорош идея. Любойпуть, оно'сть произнесён как два различ слова
Цитата: Artiemij от сентября 7, 2013, 15:28а, ну тогда порядок.Цитата: Artiemij от сентября 6, 2013, 21:21Я дум оно'стьодин хорош идея. Любойпуть, оно'сть произнесён как два различ слова
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 14:30Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 14:01?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 13:57Просто отнятях все оконеции оц слови-с?Mati boža... :3tfu:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 18:08Ну, товарищ старался!..
Strašno języčje.
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 18:08boisz się, oznacza to, że masz szacunku :green:Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 14:30?Strašno języčje.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:13Чего имеешь?.. :)Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 18:08boisz się, oznacza to, że masz szacunku :green:Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 14:30?Strašno języčje.
Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:22Чего имеешь?.. :)szacunek, szacunek.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:26А-а-а... (http://pl.wikipedia.org/wiki/Szacunek) :smoke:Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:22Чего имеешь?.. :)szacunek, szacunek.
Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:33no więc?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:26А-а-а... (http://pl.wikipedia.org/wiki/Szacunek) :smoke:Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:22Чего имеешь?.. :)szacunek, szacunek.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:48No więc jak: на страхе уважение разве воздвигается? Не верится.Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:33no więc?Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:26А-а-а... (http://pl.wikipedia.org/wiki/Szacunek) :smoke:Цитата: Jumis от сентября 7, 2013, 19:22Чего имеешь?.. :)szacunek, szacunek.
Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:13
boisz się, oznacza to, że masz szacunku :green:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 20:21это я мультик процитировал :)Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:13V strasě česti ne pojemješ. :yes:
boisz się, oznacza to, że masz szacunku :green:
Цитата: Wolliger Mensch от сентября 7, 2013, 20:21Цитата: mrEasyskanker от сентября 7, 2013, 19:13
boisz się, oznacza to, że masz szacunku :green:
V strasě česti ne pojemješ. :yes:
Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 09:10Протестую!
Хоть бы кто заголовок темы поправил.
Цитата: Тайльнемер от февраля 23, 2014, 05:44
Интернет‣ спорт‣ магазин?
Цитата: dragun97yu от февраля 27, 2014, 20:52Offtop
Я на андроїде не вижу стрелочек.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2014, 21:15Даже греческую іоту?OfftopЦитата: dragun97yu от февраля 27, 2014, 20:52Offtop
Я на андроїде не вижу стрелочек.
Вам не нужно видеть стрелочки. Разработчики Андроида
Цитата: वरुण от января 25, 2014, 19:31
откуда взялся интернет мем
Цитата: Türk от октября 10, 2014, 22:43
в интернет пространстве
Цитата: smith371 от декабря 22, 2014, 23:33
добавляю изюминку. взять быдло стихотворение из сети, где нарушен размер
Цитата: Артём Владимиров от
все белорусско говорящие
Цитата: Николай от февраля 13, 2006, 05:35
Не менее фолк, не менее радио
Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 09:10Вот здесь ещё об этом. (http://www.rt-online.ru/aticles/rubric-72/82749/)
Хоть бы кто заголовок темы поправил. Ну откуда это узаканивать вылезло-то? :( Впрочем, об этом и выше говорили. Без толку.
ЦитироватьБуква "о" оказалась сильнее в следующих словах:
приурочивать,
уполномочивать,
подытоживать,
просрочивать,
узаконивать,
упрочивать.
Цитата: Тайльнемер от декабря 23, 2014, 02:23Все ведь так пишут!В том числе и ИРЛ:
...
Цитата: Artiemij от декабря 24, 2014, 11:29Ага.
В том числе и ИРЛ
Цитата: Тайльнемер от декабря 25, 2014, 15:21Влияние английского. Отличие нормальных прилагательных от ваших в том, что их можно поставить после существительного.
Ага.
Цитата: Солохин от сентября 7, 2013, 13:01Одно- и многоголосый дубляжи. Почему мы только про интернационализмы?Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Этот пример прозвучит более убедительно, если его видоизменить так:
официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
"аудо- и даже иногда видеоаппаратура"
Если между двумя словоформами можно вставить автономную словоформу, то эти две словоформы отделимы.
"Иногда" - это безусловно автономная словоформа.
Цитата: DarkMax2 от декабря 25, 2014, 16:20Цитата: Солохин от сентября 7, 2013, 13:01Одно- и многоголосый дубляжи. Почему мы только про интернационализмы?Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Этот пример прозвучит более убедительно, если его видоизменить так:
официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
"аудо- и даже иногда видеоаппаратура"
Если между двумя словоформами можно вставить автономную словоформу, то эти две словоформы отделимы.
"Иногда" - это безусловно автономная словоформа.
А теперь перефразируем: если можно писать "одно и много голосые дубляжи ", то можно общее вынести следующим образом: "голосые дубляжи: одно и много". Да?
Цитата: bvs от декабря 25, 2014, 15:30Можно:
Отличие нормальных прилагательных от ваших в том, что их можно поставить после существительного.
Цитата: Drundia от февраля 22, 2014, 23:58Давайте!
А давайте не только писать аналитические прилагательные отдельно, но и какой-то особый символ в их конце ставить.
Цитата: Тайльнемер от сентября 6, 2013, 05:43Результат обсуждения: установили, что дефис после аудио- не есть уродство, а нормальное для русского языка выражение на письме данного явления.
Однако официальная орфография не признаёт их отдельными словами, делает вид, что это всего лишь части сложных слов, при этом порождая уродцев вроде «аудио- и видеоаппаратура».
Цитата: bvs от декабря 25, 2014, 15:34
Интересно, что все эти стройконторы и мясохлебозаводы были еще в СССР, и никому не приходило в голову писать отдельно. Потому что не было английского примера.
Цитата: alant от января 2, 2015, 16:21
Что можно сказать в отношении "крем-ухода"?
Цитата: Artiemij от декабря 24, 2014, 11:29В том числе и ИРЛ:Ещё одно:
Цитата: Artiemij от февраля 26, 2015, 18:28Цитата: Artiemij от декабря 24, 2014, 11:29В том числе и ИРЛ:Ещё одно:
(http://s018.radikal.ru/i519/1502/e8/172c5399021e.jpg)
Цитата: Artiemij от февраля 26, 2015, 18:51
Загран паспорт там.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 26, 2015, 20:55А тут, стало быть, восемь слов: т р а к т и р дрова? ;DНет, тут непроставленные знаки переноса :yes:
Т- Р- А- К- Т- И- Р дрова |
Цитата: Bhudh от февраля 26, 2015, 21:11
Да, вывескасмотрелась бы эпично.
Т-
Р-
А-
К-
Т-
И-
Р
дрова
Цитата: Марго от февраля 26, 2014, 09:10
Хоть бы кто заголовок темы поправил. Ну откуда это узаканивать вылезло-то? :( Впрочем, об этом и выше говорили. Без толку.
Цитата: kemerover от декабря 23, 2014, 16:38
Если некоторые люди говорят "узаканивать" и "брелки", а на это жалуются лишь граммар-нацисты, то всё нормально.
Цитата: zwh от сентября 7, 2013, 13:52
Кстати, не дале как сегодня утром по "Евроньюс" на "Культуре" сказали в переводе (там в кадре говорил какой-то представитель "Хамас"): "Мы никого не уполномачивали говорить о наших проблемах!"
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 13:27Брила
Так, Большой толковый словарь под редакцией С. А. Кузнецова упоминает форму брелка (без буквы о) как разговорную, то есть пригодную к произнесению в неформальной обстановке. А Орфографический словарь Российской академии наук под редакцией В. В. Лопатина и вовсе провозглашает формы брелока и брелка как равнозначные.
http://www.ekburg.ru/news/18/44744-kak-pravilno-breloki-ili-brelki/
ЦитироватьБРИ́ЛА, и, жін. Великий безформний шматок каменю, землі, глини, льоду і т. ін. Рве [вода] каміння з-під ніг, котить кам'яні брили з гори і дуже легко може перевернути віз (Іван Франко, III, 1950, 7); Гурток людей котить покинуту Зетом брилу до вилому (Леся Українка, I, 1951, 455); Он під самим берегом розмокає у воді свіжа глиняна брила, що недавно відкололася від берега (Микола Руденко, Вітер.., 1958, 155).Брилок:
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 236.
Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2015, 14:55
Саме так я у дитинстві сприймав.
Цитата: ГуглПоказаны результаты по запросу "брелок для ключів"
Искать вместо этого "брилок для ключів"
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 16:26Ні. Бачу 4 сторінки брилка.
DarkMax2, Ви бачите за моїм посиланням http://tinyurl.com/obplhmu те, що й Bhudh?
Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2015, 16:33То хай він свої налаштування змінює. До речі, пошук я почав з незайманої сторінки, як він радив.
Ні. Бачу 4 сторінки брилка.
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 17:08До речі, пошук я почав з незайманої сторінкиТогда почему у Вас в адресе сохранён запрос без кавычек?
Цитата: Zavada от февраля 27, 2015, 17:08O čemu se radi tu?Цитата: DarkMax2 от февраля 27, 2015, 16:33То хай він свої налаштування змінює. До речі, пошук я почав з незайманої сторінки, як він радив.
Ні. Бачу 4 сторінки брилка.