Здравствуйте!
Как правильнее перевести фразу «Принадлежит Степану»/«Принадлежу Степану»/«Собственность Степана»?
Контекст — БДСМ-татуировка на девушке.
Мои варианты:
Serva Stephani
Stephanus me possidet
Proprieta Stephani
Pertineo ad Stephanum
Что из этого правильно? Или предложите вариант получше! :-)
Заранее благодарю!