У меня вопрос о ряде еврейских языков,которые появились на территориях еврейского пост.проживания,например в Вост.Европе это идиш,в Испании-ладино,в Ср.Азии-язык бухарских евреев.Можно ли эти языки определить,как самостоятельные или же эти говоры все таки диалекты тех языков,тех народов или стран среди,которых проживали евреи?В данном,конкретном случае-диалекты немецкого,испанского и персидского.Спасибо.
Скорее всего это диалекты и говоры тех языков,среди носителей которых проживали евреи. За исключением идиш и нескольких других, наверное. Ладино (спаньол) это диалект средневекового испанского, оторванный от родных мест, от основного ареала изменения языка.
В пользу этого говорит так же и то, что самый старый документ написанный на еврейско-французском, является одновременно первым документом, написанным на французском языке.
Идиш несомненно является отдельным языком со своей грамматикой, во многих отношениях отличной от немецкой, с лексикой, включающей большое число гебраизмов и заимствований из славянских языков; со своей письменностью и литературой.
Джухури (язык горских евреев) также весьма отличен не только от персидского, но и от мусульманско-татского.
Цитата: "Baruch" от
Джухури (язык горских евреев) также весьма отличен не только от персидского, но и от мусульманско-татского.
От собственно татского жугьури отличается в основном лишь ивритской лексикой и наличием звонкого фарингального фрикатива (1айн)
Цитата: Baruch от декабря 10, 2006, 07:01
Джухури (язык горских евреев) также весьма отличен не только от персидского, но и от мусульманско-татского.
Согласен с Даной.
Поэтому объясните, пожалуйста, что вы подразумевали под словами "весьма отличен ... от мусульманско-татского" (особенно важно слово "весьма")?
Я достаточно внимательно прочел книгу Грюнберга "Язык североазербайджанских татов" и не нашел там некоторых грамматических форм, характерных для жугьури. И в лексике тоже есть заметные отличия.
Цитата: Dana от декабря 10, 2006, 12:31
От собственно татского жугьури отличается в основном лишь ивритской лексикой и наличием звонкого фарингального фрикатива (1айн)
В "собственно татском" он (гI) тоже есть. Его нет в армяно-татском.
Также айна нет в апшеронском говоре татского