Эти префиксы в английском и немецком языке вообще родственны? Восходят ли они к какой-нибудь более ранней германской языковой общности?
И имеются ли подобные префиксы в других германских языках?
Имеются.
Эмм... я немного не корректно сформулировала последний вопрос.
Итак, имеется ли в других германских языках префикс be- и насколько он по семантике аналогичен немецкому и английскому?
Это общегерманский префикс. В немецком семантика этого префикса гораздо лучше прослеживается. Собственно, как и семантика всех германских префиксов и суффиксов, которые английский потерял во время скандинавского завоевания. По-моему, эта приставка очень близка по значению русской об-.
в готском был bi-
немного истории:
*obhi, *bhi "auf - zu, auf (über) - hin" (B 820-23; P 287) = *obhi "athwart, against, at" (M 861) = *H3ebhi, *(H3)bhi "towards" (Be 221)
OInd abhí "herbei, zu - her, gegen, wegen, über" (with acc.), abhi- "auf - zu"; Gatha Av aibí, late Av aibi, avi, aoi, OPers abiy prep. "zu - hin" (with acc.), "über, in betreff von" (with loc.), pref. "zu, be-", Buddh. Sogd byo, Khot byo etc. (Bailey 1979, 308) || ? Lat ob "auf - hin, nach - hin, auf - zu, vor - hin; zum Entgelt für; um - willen, wegen", cf. obsided = OInd abhi-s!d- (WH II, 192-93) || Goth bi "auf - hin", OHG bi, bí "in Beziehung auf, über, (with acc.), "an, bei" (with dat. = *loc.) || OChSl ob', ob'' as preverb "um-, be-", e.g. ob'- / ob''-stojati "umringen" (Kopeèný 1973, 132-41).
Цитата: Yasya от декабря 23, 2006, 02:46
По-моему, эта приставка очень близка по значению русской об-.
:yes:
Цитироватьweak form of O.E. bi "by," probably cognate with second syllable of Gk. amphi, L. ambi and originally meaning "about." This sense naturally drifted into intensive (cf. bespatter "spatter about," therefore "spatter very much"). Be- can also be privative (cf. behead), causative, or have just about any sense required. The prefix was productive 16c.-17c. in forming useful words, many of which have not survived, e.g. bethwack "to thrash soundly" (1555), betongue "to assail in speech, to scold" (1639).
Цитироватьby = O.E. be (unstressed) or bi (stressed), from P.Gmc. *bi "around, about" (cf. Du. bij, Ger. bei "by, at, near"), from *umbi, (cognate with second element in PIE *ambhi "around," cf. Skt. abhi "toward, to," Gk. amphi- "around, about"). Originally an adverbial particle of place, in which sense it is retained in place names (Whitby, Grimsby, etc.). Elliptical use for "secondary course" (opposed to main) was in O.E. This also is the sense of the second by in the phrase by the by (1615).
http://www.etymonline.com