Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: RNK от августа 23, 2013, 11:17

Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RNK от августа 23, 2013, 11:17
Сестрёнка учится на последнем курсе одного из экономических вузов, неплохо владеет английским (переводит на заказ статьи по экономике), немного знает французский и немецкий. Хочет изучать латынь, но заранее пасует, мол, язык, как ей говорили, необычайно сложный :wall:

Я её убеждаю, что лексику она уже во многом знает из английского и французского, да и в немецком её немало, а по грамматической структуре латынь гораздо ближе к русскому, чем любой из современных европейских языков (конечно, не считая балтославянских), да и исконная индоевропейская лексика имеется в достатке. Она не верит. Привожу примеры из склонения и спряжения, когда парадигма почти 1 в 1 (например, сидеть/sidere), её это мало убеждает.:what:

Чем бы её пронять? Буду благодарен за любые идеи или примеры ;up:
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:19
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 11:17
Хочет изучать латынь, но заранее пасует, мол, язык, как ей говорили, необычайно сложный
А зачем ей латынь на экономическом-то факультете? Не медицинский ведь. Может, и не надо?
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RNK от августа 23, 2013, 11:24
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:19
А зачем ей латынь на экономическом-то факультете? Не медицинский ведь. Может, и не надо?
Для себя, для общего развития, как, думаю, многим на этом форуме ;)
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:35
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 11:24
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:19
А зачем ей латынь на экономическом-то факультете? Не медицинский ведь. Может, и не надо?
Для себя, для общего развития, как, думаю, многим на этом форуме ;)
Она лингвофилка, как многие (большинство) на этом форуме?
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:37
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 11:24
Для себя, для общего развития
Если не лингвофилка, то пусть лучше для общего развития развивает что-нибудь более полезное для профессии и для жизни. Английский, например, гораздо больше пригодится.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RNK от августа 23, 2013, 12:20
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:35
Она лингвофилка, как многие (большинство) на этом форуме?
Если не лингвофилка, то пусть лучше для общего развития развивает что-нибудь более полезное для профессии и для жизни. Английский, например, гораздо больше пригодится.
Английский она и так активно изучает. И вообще, если Вы не возражаете, я бы предпочёл оставить в стороне вопросы мотивации и поговорить о сути дела, ОК?
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 12:27
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 12:20
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:35
Она лингвофилка, как многие (большинство) на этом форуме?
Если не лингвофилка, то пусть лучше для общего развития развивает что-нибудь более полезное для профессии и для жизни. Английский, например, гораздо больше пригодится.
Английский она и так активно изучает. И вообще, если Вы не возражаете, я бы предпочёл оставить в стороне вопросы мотивации и поговорить о сути дела, ОК?
Как хотите. Без малейшего сожаления могу удалиться. Только я как раз и говорил о сути дела.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Flos от августа 23, 2013, 14:07
Текст дайте простой почитать.

Например, такой:


DE GRAECIA ET ITALIA.
Graecia et Italia sunt antīque terrae Eurōpae in paeninsŭlis sitae. In charta Eurōpae vidēmus Italiam calĭgae formam habēre. Notum est haud procul ab Italia Siciliam et Sardiniam insŭlas magnas sitas esse multasque alias insŭlas et magnas et parvas inter oras Graeciae et Asiae jacēre. Praecipue nota est Creta insŭla. Multae insŭlae Graeciae formōsae sunt.


С любым романским этот текст более-менее понятен.

НО: Когда начинаешь читать античных авторов такой "простой" латинский вдруг действительно становится очень сложным языком. Типа, сурпрайз. :)

Любой современный романский проще, я думаю.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RNK от августа 23, 2013, 14:45
Цитата: Flos от августа 23, 2013, 14:07
Текст дайте простой почитать.
<...>
НО: Когда начинаешь читать античных авторов такой "простой" латинский вдруг действительно становится очень сложным языком. Типа, сурпрайз. :)
Это как раз понятно. Я к тому, что знание русского (и тем более владение им в качестве родного) по идее должно заметно упрощать понимание именно тех моментов латинского, которые ставят в тупик англоязычных и франкоязычных изучающих — роды, падежи, причастия, словообразование суффиксами/приставками и т.п. По себе помню, мне это очень помогало, когда учил латинский лет в 11 из любопытства. С тех пор, правда, особо не касался :-[
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Шаталюк от августа 30, 2013, 13:21
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 14:45
Цитата: Flos от августа 23, 2013, 14:07
Текст дайте простой почитать.
<...>
НО: Когда начинаешь читать античных авторов такой "простой" латинский вдруг действительно становится очень сложным языком. Типа, сурпрайз. :)
Это как раз понятно. Я к тому, что знание русского (и тем более владение им в качестве родного) по идее должно заметно упрощать понимание именно тех моментов латинского, которые ставят в тупик англоязычных и франкоязычных изучающих — роды, падежи, причастия, словообразование суффиксами/приставками и т.п. По себе помню, мне это очень помогало, когда учил латинский лет в 11 из любопытства. С тех пор, правда, особо не касался :-[
Знание французского как раз реально поможет при изучении латыни, а вот как поможет знание русского, я не вижу. Тем, что в русском тоже есть падежи? Ну и что?  В тупик ставят французов и англичан? Это вам Задорнов рассказал? В Англии на порядок больше латинистов, чем в России и уровень там гораздо выше. Причастия и роды поставят англичан и французов в тупик? А вы что, считаете, что в этих языках причастий нет?  А во французском, испанском есть род или нет?  Вам бы поменьше рассказывать дилетантские басни в стиле Задорнова, да побольше слушать. Что касается ваших рассуждений о близости лексики, то это тем более смешно.
Неужели в латыни и русском больше общей лексики, чем в латыни и французском, испанском, итальянском...?
Вы понятия не имеете о предмете, о котором пытаетесь рассуждать с видом знатока. Главное для изучения языка - это мотивация, как вам правильно указал участник RockyRaccoon, к советам которого вы отнеслись с надменностью и с пренебрежением.
Мотивации у вашей сестры нет, это и так ясно, а прослушав ваши выдумки, она и остатки ее потеряет.

P.S. Вы написали, что "исконная индоевропейская лексика имеется в достатке". А это какая? Это та, которая посконная и она же домотканная? Это там, где "рассупонилось небушко" что ли?
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Alexandra A от августа 30, 2013, 13:32
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 14:45
Это как раз понятно. Я к тому, что знание русского (и тем более владение им в качестве родного) по идее должно заметно упрощать понимание именно тех моментов латинского
Особенно знание русского поможет при понимании сложных предложений с конструкцией винительный-с-инфинитивом.

P.S. В английском кстати есть конструкция типа I saw him to read - а вот в русском ничего подобного нет...
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Шаталюк от августа 30, 2013, 13:56
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2013, 13:32
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 14:45
Это как раз понятно. Я к тому, что знание русского (и тем более владение им в качестве родного) по идее должно заметно упрощать понимание именно тех моментов латинского
Особенно знание русского поможет при понимании сложных предложений с конструкцией винительный-с-инфинитивом.
P.S. В английском кстати есть конструкция типа I saw him to read - а вот в русском ничего подобного нет...
Предложение, написанное вами, в английском языке невозможно, потому что абсолютно безграмотно.
Возможны следующие варианты:
I saw him read it. I saw him reading it. They saw her cook/cooking the chicken. I saw him throw/throwing it away.
Или так : I want him to read it.
Я уже не в первый раз замечаю, что вы безответственно относитесь к материалам, которые постите. 

Кстати, а что вы, собственно, хотели сказать? Какую мысль выразить?
I saw him read? I saw him reading?  I saw that he was about to read it? I saw to it that he read it? etc.etc.etc.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Alexandra A от августа 30, 2013, 14:02
Цитата: Шаталюк от августа 30, 2013, 13:56
Кстати, а что вы, собственно, хотели сказать? Какую мысль выразить?

Я хотела сказать что в английском есть конструкция винительный-с-инфинитивом.

В русском этой конструкции нет.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Шаталюк от сентября 1, 2013, 15:20
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2013, 14:02
Цитата: Шаталюк от августа 30, 2013, 13:56
Кстати, а что вы, собственно, хотели сказать? Какую мысль выразить?

Я хотела сказать что в английском есть конструкция винительный-с-инфинитивом.

В русском этой конструкции нет.

Это понятно, но если вы приводите примеры и хотите, чтобы ваши посты серьезно воспринимали, то они должны быть правильными. А для этого необходимо владеть в достаточной степени языком. В данном случае - английским.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:53
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2013, 13:32
P.S. В английском кстати есть конструкция типа I saw him to read - а вот в русском ничего подобного нет...

Внезапно: Я знаю — саду цвесть!...
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 17:54
Цитата: RNK от августа 23, 2013, 11:17
Чем бы её пронять? Буду благодарен за любые идеи или примеры ;up:

Ничем. Оставьте человека в покое. :yes:
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Alenarys от сентября 1, 2013, 17:54
«Я уверен-Навальному сесть»
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Alexandra A от сентября 1, 2013, 18:01
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  1, 2013, 17:53
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2013, 13:32
P.S. В английском кстати есть конструкция типа I saw him to read - а вот в русском ничего подобного нет...

Внезапно: Я знаю — саду цвесть!...

Да ладно...

Насколько чатсо встречается такая конструкция в русском?

Кстати: это не винительный падеж, никак. *Саду цвесть* - это не прямое дополнение к *я знаю*.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 1, 2013, 18:06
Цитата: Alexandra A от сентября  1, 2013, 18:01
Насколько чатсо встречается такая конструкция в русском?

Постоянно встречается, особенно в устойчивых выражениях типа быть беде.

Цитата: Alexandra A от сентября  1, 2013, 18:01
Кстати: это не винительный падеж, никак. *Саду цвесть* - это не прямое дополнение к *я знаю*.

Кстати, тот мой пост был ответом на вашим слова:
Цитата: Alexandra A от августа 30, 2013, 13:32
... в русском ничего подобного нет...

Я вам дал пример подобного, а вы сразу казуистикой занялись. :no: Инфинитивный оборот необязательно должен быть прямым дополнением.
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: maratonisto от сентября 20, 2013, 10:10
Если уж у неё есть интерес к лингвистической экзотике, эсперанто может быть интереснее:

1. Плановый язык - больше экзотики.
2. Гораздо легче латинского.
3. Говорят на нём гораздо больше людей в мире.
4. Так же близок к латинскому (по крайней мере по лексике), как современные романские языки
Название: Помогите с аргументами :-)
Отправлено: RockyRaccoon от сентября 20, 2013, 10:14
Цитата: maratonisto от сентября 20, 2013, 10:10
Если уж у неё есть интерес к лингвистической экзотике, эсперанто может быть интереснее:

1. Плановый язык - больше экзотики.
2. Гораздо легче латинского.
3. Говорят на нём гораздо больше людей в мире.
Если уж у неё есть интерес к лингвистической экзотике, то интереснее, чем латынь, могут быть тысячи языков.  :yes: