Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Беседы о языках и о лингвистике => Форумчане и языки => Тема начата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37

Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:22
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Дополнительной мотивацией для него в будущем, надеюсь, будет немецкое происхождение и фамилия
Offtop
(Извините за оффтоп, но так странно слышать о немецком происхождении и фамилии от человека с эвенкийским ником...  :))
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Штудент от августа 23, 2013, 11:45
Цитата: RockyRaccoon от августа 23, 2013, 11:22
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое
происхождение и фамилия
Offtop
(Извините за оффтоп, но так странно слышать о немецком происхождении и фамилии от человека с эвенкийским ником...  :))
Offtop
А меня Вы котом считаете?

Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: quez от августа 23, 2013, 16:49
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
Вы бы побеспокоились, как он будет знать русский. Если, конечно, русский — ваш родной.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 23, 2013, 17:25
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
Совершенно случайно может оказаться так, что он будет говорить на суржике.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Red Khan от августа 23, 2013, 17:44
Была уже тема.
Билингва (http://lingvoforum.net/index.php?topic=58773.0)

Цитата: quez от августа 23, 2013, 16:49
Вы бы побеспокоились, как он будет знать русский. Если, конечно, русский — ваш родной.
Исходя из своего собственного опыта я бы беспокоился что когда он начнёт общаться с ровесниками и пойдёт в детсад/школу он забудет немецкий.

Цитата: Timiriliev от августа 23, 2013, 17:25
Совершенно случайно может оказаться так, что он будет говорить на суржике.
Главное чёткое разделение: один человек - один язык.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Митридат от августа 23, 2013, 18:00
Шансы высокие. Мы с ребёнком так же занимались английским лет с 4, годам к 6 он уже был способен читать по-английски несложные тексты, так что когда приехал в страну, где английский официальный - включился моментально. Сейчас, наряду с английским и родным русским, уже несколько лет изучает французский, и мне кажется, что порог перехода от пассивного восприятия к активному будет скоро пройден (ему 9 лет, если что).

У знакомых есть ещё более впечатляющий пример - семья, где все дети 4-язычны. Отец русский, мать немка, старшие дети провели в Германии почти всю жизнь, младшие - едва-едва, поэтому у старших детей первый немецкий, а второй русский, у младших - наоборот. Но переехав в Канаду, с одной стороны, включились в англоязычную среду, а с другой - ходят в школы, где первый язык французский. И как-то справляются.

Всё зависит от наличия среды и стимулирующих материалов. Если на этом языке нет ничего интересного для ребёнка - то он для него будет, как латынь для медика (куда-то глубоко осядет во фрагментарном виде да так и останется). Если есть - шансы на качественное овладение, хотя бы на уровне В1 (повседневная коммуникация на довольно разнообразные темы, но без профессиональной лексики).
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от августа 23, 2013, 21:05
Цитировать(Извините за оффтоп, но так странно слышать о немецком происхождении и фамилии от человека с эвенкийским ником...  :))
Вы же не думаете,что меня на самом деле зовут Улукитканом? Мне просто нравятся книги Г.Федосеева. :) Ник никакого отношения к моим фамилии, имени и отчеству не имеет. И к происхождению тоже. На русском с ним говорят все (!) родственники. Шансов плохо выучить русский у него нет. Лишь бы суметь его заинтересовать немецким. Но я думаю, у него всё получится. Постараюсь не дать забыть ему немецкий ни в каком возрасте.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Red Khan от августа 23, 2013, 21:22
Цитата: Улукиткан от августа 23, 2013, 21:05
Постараюсь не дать забыть ему немецкий ни в каком возрасте.
Тогда посоветую разговаривать с ним только и только по немецки, неважно где и когда.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 24, 2013, 10:44
Моя сестра, которая сейчас учится в начальной школе, до первого класса почти не говорила по-русски. Ну там, кое как слова вроде знала, грамматика хромала, роды-склонения-спряжения-падежи путались и т.д. Казалось, что по-русски никогда не заговорит. Сейчас же мне приходится исправлять её, чтобы дома по-якутски говорила. Вот так вот.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Чайник777 от августа 24, 2013, 10:50
Цитата: Улукиткан от августа 23, 2013, 21:05
На русском с ним говорят все (!) родственники.
В таком случае, имхо, шансов маловато...
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: -Dreamer- от августа 24, 2013, 11:46
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 10:44
Моя сестра, которая сейчас учится в начальной школе, до первого класса почти не говорила по-русски. Ну там, кое как слова вроде знала, грамматика хромала, роды-склонения-спряжения-падежи путались и т.д. Казалось, что по-русски никогда не заговорит. Сейчас же мне приходится исправлять её, чтобы дома по-якутски говорила. Вот так вот.
А у вас сколько братьев-сестёр, если не секрет? Просто у якутов рождаемость неплохая всегда была.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 24, 2013, 11:48
Цитата: -Dreame- от августа 24, 2013, 11:46
А у вас сколько братьев-сестёр, если не секрет? Просто у якутов рождаемость неплохая всегда была.
Одна младшая сестра. Ўсё.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: -Dreamer- от августа 24, 2013, 11:50
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 11:48
Одна младшая сестра. Ўсё.
Ясно. А у неё были в речи русизмы, когда она плохо знала русский?
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 24, 2013, 11:56
Цитата: -Dreame- от августа 24, 2013, 11:50
Ясно. А у неё были в речи русизмы, когда она плохо знала русский?
Разумеется, как и у всех. :yes:
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: -Dreamer- от августа 24, 2013, 12:06
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 11:56
Цитата: -Dreame- от августа 24, 2013, 11:50
Ясно. А у неё были в речи русизмы, когда она плохо знала русский?
Разумеется, как и у всех. :yes:
А они и сейчас адаптируются или уже нет? Прикольно они выглядят в адаптации.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 24, 2013, 12:18
Цитата: -Dreame- от августа 24, 2013, 12:06
А они и сейчас адаптируются или уже нет? Прикольно они выглядят в адаптации.
Смотря где и у кого. Некоторые люди в речи говорят даже жёлтай, зелёнай (есть вообще уже такие формы, как жёп-жёлтай и зеп-зелёнай, тюрки меня поймут). Но если вы почитаете газету «Кыым», вы там почти не найдёте ни одного русского слова в оригинале (мэдиссиинэ, милииссийэ, исписэлиис, силиэстийэ, бырабыытылыстыба, министиэристибэ, пэрэссэдээтэл, устудьуон и т.д.). Такое слышал только от бабушки с дедушкой, им ведь удобнее произносить адаптированные слова. Но у нас «русифицированный» район улӯс, раньше всё-таки русских гастарбайтеров было очень много, в 1970-1980-е годы. Вот раньше север был успешным, а сейчас это отстой какой-то. Обычно после школы люди уезжают в Yakut Default City, там и остаются. В центральных улусах якутский очень силён, говорят. Как там говорят - х.з.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: -Dreamer- от августа 24, 2013, 12:31
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 12:18
В центральных улусах якутский очень силён, говорят. Как там говорят - х.з.
А вы не ездили туда? Тура в поддержку венгерицы не было? :)
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 24, 2013, 12:43
Цитата: -Dreame- от августа 24, 2013, 12:31
А вы не ездили туда? Тура в поддержку венгерицы не было? :)
Я не люблю ездить туда-сюда. С трудом переношу любую дорогу. :(

Offtop
А венгерица пусть остаётся на случай распада России.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Pawlo от августа 24, 2013, 14:53
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 10:44
Сейчас же мне приходится исправлять её, чтобы дома по-якутски говорила. Вот так вот.
:(
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от августа 24, 2013, 21:37
Ну я с сыном и так всегда только по-немецки говорю,где угодно.
А "силиэстийэ" - это следствие?
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от августа 24, 2013, 21:39
Надеюсь ещё,что он однажды поймёт,что знание немецкого может быть и полезным.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Timiriliyev от августа 25, 2013, 05:36
Цитата: Улукиткан от августа 24, 2013, 21:37
А "силиэстийэ" - это следствие?
:yes:
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Türk от августа 25, 2013, 20:21
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 12:18
Смотря где и у кого. Некоторые люди в речи говорят даже жёлтай, зелёнай (есть вообще уже такие формы, как жёп-жёлтай и зеп-зелёнай, тюрки меня поймут).
чоп-чорный ))

кстати, в Турции есть sim-siyah, типа кап-кара, только от персидского.

а как на юге? где вообще живет большинство саха кроме столицы?
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Rwseg от августа 26, 2013, 01:23
Цитата: Dağ Xan от августа 25, 2013, 20:21
а как на юге? где вообще живет большинство саха кроме столицы?
Есть же переписи по районам и карты. Основная масса якутов живет в среднем течении Лены и её притоках.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от августа 30, 2017, 00:12
Наткнулся на эту тему  :) Сыну скоро пять.Пока жили в России,никогда почти языки не смешивал.До садика иногда некоторых русских слов не знал(многие вещи,например,части тела,он вообще долго по-русски не знал).В садик стал ходить - стал немецкие слова иногда забывать,но русских в немецкое предложение никогда не вставлял,меня сперва спрашивал,как что-нибудь называется.После переезда в Германию первое время приходил в восторг,что все по-немецки говорят.Стал забывать русские слова(здесь только мама с ним по-русски часто говорит),скоро в садик пойдёт...Младший ребёнок,два года,через месяц после переезда вообще перестал по-русски говорить,на просьбу повторить какое-либо русское слово мотает головой.Но всё понимает.Интересный момент:первые пару недель он со всеми пытался заговорить по-русски,так как привык,что только с родителями по-немецки надо.Потом просёк,что его «пиэт»(привет) и проч.мало кто понимает  :)
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: forest от декабря 21, 2020, 13:36
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
И как успехи ?
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от декабря 21, 2020, 14:24
Цитата: forest от декабря 21, 2020, 13:36
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
И как успехи ?
Жизненная ситуация несколько поменялась, этот самый сын в третьем классе в немецкой школе и по-русски говорит неохотно и с трудом. Двое других по-русски вообще не говорят, за исключением пары-тройки фраз.
Двое старших родились в России и то, что они сразу учились говорить по-немецки, облегчило им начало в местном детском саду.
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: forest от декабря 21, 2020, 20:57
Цитата: Улукиткан от декабря 21, 2020, 14:24
Цитата: forest от декабря 21, 2020, 13:36
Цитата: Улукиткан от августа 22, 2013, 23:37
Учу своего сына немецкому языку,точнее,пока просто разговариваю с ним по-немецки,читаю ему сказки,детскую Библию на немецком,включаю песни.Кроме меня,с ним на немецком говорят немногочисленные здесь немецкоязычные знакомые,которых станет скоро ещё меньше в связи с переездом в другой город.Ребёнку почти 11 месяцев.Дополнительной мотивацией для него в будущем,надеюсь,будет немецкое происхождение и фамилия.Каковы мои шансы обучить его немецкому,чтобы он знал его с детства,пусть не так,как русский,но всё же?Ответьте,кто что знает на эту тему. :???
И как успехи ?
Жизненная ситуация несколько поменялась, этот самый сын в третьем классе в немецкой школе и по-русски говорит неохотно и с трудом. Двое других по-русски вообще не говорят, за исключением пары-тройки фраз.
Двое старших родились в России и то, что они сразу учились говорить по-немецки, облегчило им начало в местном детском саду.
У вас пять сыновей получается , отец героин   :)
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Agabazar от декабря 21, 2020, 21:23
Цитата: Türk от августа 25, 2013, 20:21
Цитата: Timiriliev от августа 24, 2013, 12:18
Смотря где и у кого. Некоторые люди в речи говорят даже жёлтай, зелёнай (есть вообще уже такие формы, как жёп-жёлтай и зеп-зелёнай, тюрки меня поймут).
чоп-чорный ))
А вот такое рвение и нам знакомо   :) Подтверждаю и подписываюсь  :)
Название: Вопрос о билингвизме
Отправлено: Улукиткан от декабря 21, 2020, 23:15

ЦитироватьУ вас пять сыновей получается , отец героин   :)
Да нет, трое. А кто четвёртый будет, пока неясно. Но это уже другая тема  :)