Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Лексика => Тема начата: zwh от августа 22, 2013, 17:38

Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: zwh от августа 22, 2013, 17:38
В "Нью-Йорк Таймсе" http://www.nytimes.com/2013/08/17/opinion/headstone-for-an-apocalypse.html?emc=eta1&_r=0 (http://www.nytimes.com/2013/08/17/opinion/headstone-for-an-apocalypse.html?emc=eta1&_r=0) читаю:
Цитировать
We dodged a car rushing along a park road as we continued our hike. Behind us, through a thicket of bittersweet and porcelainberry, I spotted the outline of New York City.
Насколько я понял, это какой-то азиатский виноград, который на русский не переводится?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: کوروش от августа 22, 2013, 17:39
А что по-вашему значит "фарфоровая сказка"?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: zwh от августа 22, 2013, 17:59
Цитата: کوروش от августа 22, 2013, 17:39
А что по-вашему значит "фарфоровая сказка"?
Впервые слышу такое словосочетание. Что-то арабское? (судя по завитушкам в нике)
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 22, 2013, 18:04
Цитироватьporcelainberry [ˈpôrs(ə)lənˌberē] por·ce·lain·ber·ry a deciduous, woody perennial vine of Asian origin, first cultivated as an ornamental and now regarded as an aggressive invader in most of the eastern US. The attractive berries, in multiple colors from white to deep purple, appear in early autumn. ● Ampelopsis brevipedunculata, family Vitaceae

(wiki/ru) Ampelopsis_brevipedunculata (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ampelopsis_brevipedunculata)
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: -Dreamer- от августа 22, 2013, 18:08
Offtop
Хан, ник کوروش уже можете прочесть?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: zwh от августа 22, 2013, 18:10
Цитата: Red Khan от августа 22, 2013, 18:04
(wiki/ru) Ampelopsis_brevipedunculata (http://ru.wikipedia.org/wiki/Ampelopsis_brevipedunculata)
Спс. Но вот так представить (если бы надо было перевести) -- идут два мужика к Нью-Йорку, продираясь сквозь заросли уссурийского винограда...
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: -Dreamer- от августа 22, 2013, 18:12
Цитата: zwh от августа 22, 2013, 18:10
Но вот так представить (если бы надо было перевести) -- идут два мужика к Нью-Йорку, продираясь сквозь заросли уссурийского винограда...
Если информация совсем несущественная, то можно воспользоваться приёмом опущения. Так нередко поступают.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 22, 2013, 18:13
Цитата: zwh от августа 22, 2013, 18:10
уссурийского винограда...

Там же написано что не виноград. А другой род семейства виноградовых. Учите ботанику!
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 22, 2013, 18:49
Offtop
Цитата: -Dreame- от августа 22, 2013, 18:08
Хан, ник کوروش уже можете прочесть?
Огласовок ведь нет. k w d w sh Насчёт последней буквы не уверен.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 22, 2013, 18:53
Цитата: zwh от августа 22, 2013, 18:10
Спс. Но вот так представить (если бы надо было перевести) -- идут два мужика к Нью-Йорку, продираясь сквозь заросли уссурийского винограда...
Во-первых не виноград, а виноградовник. Можно его назвать ещё и короткоцветоножковым, хотя такое слово в художественном тексте будет выглядеть странно. :) Так что Дрими сказал правильно, лучше просто написать "заросли паслёна и виноградовника" или вообще "заросли вьющихся растений".
А то, что он уссурийский, так интродуцированный (?) же. Никого же не смущает что борщевик с Кавказа.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: -Dreamer- от августа 22, 2013, 18:59
Offtop
Цитата: Red Khan от августа 22, 2013, 18:49
Огласовок ведь нет. k w d w sh Насчёт последней буквы не уверен.
Их тут и не должно быть. K-u-r-u-sh. Это персидский язык, а там و как "у" часто читается. И вообще неважно, есть ли огласовки. Главное буквы различать. А нормально читать арабицу без знания языков всё равно нереально.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Timiriliyev от августа 22, 2013, 19:01
Цитата: -Dreame- от августа 22, 2013, 18:59
Их тут и не должно быть. K-u-r-u-sh. Это персидский язык, а там و как "у" часто читается. И вообще неважно, есть ли огласовки. Главное буквы различать. А нормально читать без знания языков на арабице всё равно нереально.
Offtop
Как-то автоматом прочитал этот ник как «гуруш». Только сейчас заметил, что там нет черты и оказывается это каф, а не гаф. :green:
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 22, 2013, 19:06
Offtop
Цитата: -Dreame- от августа 22, 2013, 18:59
Их тут и не должно быть. K-u-r-u-sh.
Ну вот видите, ещё ошибаюсь. :) А что слово-то значит?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: -Dreamer- от августа 22, 2013, 19:09
Offtop
Цитата: Red Khan от августа 22, 2013, 19:06
А что слово-то значит?
(wiki/ru) Кир_II_Великий (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80_II_%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: کوروش от августа 23, 2013, 10:07
Фарфоровая сказка - один литературный жанр.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Borovik от августа 23, 2013, 10:32
Цитата: Red Khan от августа 22, 2013, 18:53
Никого же не смущает что борщевик с Кавказа.
Offtop

Красный Хан, в Татарстане есть борщевик?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 23, 2013, 10:43
По борщевикам не все ареалы чё-то гуглятся... Про борщевик Сосновского википедия вообще пишет - точных данных по его распространению нет. Но они какие-то инвазивные! :uzhos:
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Borovik от августа 23, 2013, 11:02
Вот-вот, меня в первую очередь инвазивные виды борщевика интересуют
Чукча, в окрестностях Питера они сильно инвазировались?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 23, 2013, 12:02
Цитата: Borovik от августа 23, 2013, 11:02
Чукча, в окрестностях Питера они сильно инвазировались?

Да вроде когда ездил на дачу их у дорог тьма тьмущая...
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: djambeyshik от августа 23, 2013, 12:21
Цитата: کوروش от августа 22, 2013, 17:39
А что по-вашему значит "фарфоровая сказка"?
Это-то тут при чём?
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: کوروش от августа 23, 2013, 14:19
Цитата: djambeyshik от августа 23, 2013, 12:21
Цитата: کوروش от августа 22, 2013, 17:39
А что по-вашему значит "фарфоровая сказка"?
Это-то тут при чём?
Просто вспомнил и задал вопрос. Похоже же - так же странно выглядит.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 23, 2013, 17:27
Offtop
Цитата: Borovik от августа 23, 2013, 10:32
Красный Хан, в Татарстане есть борщевик?
Есть (http://shn.tatarstan.ru/rus/rospredupr/borshevik.html), правда я в Казани его не замечал. Но я про него буквально недавно случайно узнал, так что может и не замечал.
Название: Фарфоровые ягоды?
Отправлено: Red Khan от августа 23, 2013, 17:32
Offtop
Цитата: -Dreame- от августа 22, 2013, 19:09
(wiki/ru) Кир_II_Великий (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80_II_%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%B9)
Имя Великого Царя и не расово верной клинописью, а каракулями каких-то аравийских варваров. Ай-я-яй.  :green: