Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: Testimunha от августа 21, 2013, 22:30

Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Testimunha от августа 21, 2013, 22:30
Навеян кельтскими,несомненно.
а - а
б - b
в - v
г - gh
д - d
е  - ge (в начале слова и после гласных),e в остальных позициях
ё - go (в начале слова и после гласных)
ж - dd
з - s
и - y
й - g
к - c (во всех позициях)
л - l
м - m
н - n
о - o
п - p
р - r
с - sh
т - th
у - w
ф - f
х - ch
ц - t
ч - td
ш - si
щ - ci
ы - u
ь - i (пишется непосредственно перед согласной,которую нужно смягчить)

Предлоги пишутся вместе с последующим словом,но отделяются апострофом.

Стихотворение "К Чаадаеву"

Ilwbvy,nadedddu (вот тут косяк),thychog shlavu
Nedolgho neddyl nash obman
Yshtdesly gwnuge sabavu
Cac shon,cac wthrennyg thwman.
No v'nash ghoirath geicio  ddelainga
Pod'ghinothom vlashthy rocovog
Netherpelyvogw dwsiog
Ottdysnu vnemlem prysuvaingam.
Mu ddidom sh'thomleingem wpovainga
Mynwthw voilnoshthy shivathog
Cac ddidoth ilwbovnyc molodog
Mynwthw vernogho shvydainga.
Poca shvobodogw ghorym,
Poca sherdta dila'tdeshthy ddyvu,
Mog drwgh!Othtdysne poshivathym
Dwsiy precrashnuge poruvu.
Tovaryci,veir!Vsogidoth ona,
Svesda plenytheilnogho shtdashithga.
Roshshyga vshpiraneth otho'shna
Y na'oblomcach shamovlashithga
Napysiwth nasiy ymena.


Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Mercurio от августа 23, 2013, 22:32
Ужас! :stop:
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: kapamucm от сентября 16, 2013, 04:31
Кошмар.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: zduracz от ноября 3, 2013, 05:09
На что-то кельтское похоже.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Hellerick от ноября 3, 2013, 06:42
Можно использовать как «экранный шифр», когда не хочешь, чтобы заглядывающие из-за спины люди понимали, что́ ты читаешь. Большинство просто не догадается, что это русский язык.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: einse от ноября 3, 2013, 08:26
А как быть с буквами э, ю и я?
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Hellerick от ноября 3, 2013, 08:58
Цитата: einse от ноября  3, 2013, 08:26
А как быть с буквами э, ю и я?

e, gu/iu, ga/ia

Десу же.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Timiriliyev от ноября 3, 2013, 09:00
Цитата: Hellerick от ноября  3, 2013, 08:58
gw/iCw, ga/iCa
fxd
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Á Hápi от ноября 3, 2013, 09:02
Thac pyshathi dde moddno e gw y ga shoothvetthvenno!
А почему т - th, а д - d?
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Hellerick от ноября 3, 2013, 09:06
Цитата: Timiriliev от ноября  3, 2013, 09:00
Цитата: Hellerick от ноября  3, 2013, 08:58
gw/iCw, ga/iCa
fxd

Таки действительно. Так глубоко в сей бред я не погрузился.

Цитата: Á Hápi от ноября  3, 2013, 09:02
Thac pyshathi dde moddno e gu y ga shoothvetthvenno!
А почему т - th, а д - d?

Потому что рисовать точечку под d было лень.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Á Hápi от ноября 3, 2013, 09:13
Thacym obrasom chorosio pyvnuge nasuvathi.
А вот словко казёнка превратится в кашонку.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: einse от ноября 3, 2013, 09:13
Цитата: Hellerick от ноября  3, 2013, 08:58
Цитата: einse от ноября  3, 2013, 08:26
А как быть с буквами э, ю и я?

e, gu/iu, ga/ia

Десу же.
То есть слова "мера" и "мэра" не различаются? (Mera в обоих случаях?)
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Timiriliyev от ноября 3, 2013, 09:16
Цитата: Hellerick от ноября  3, 2013, 09:06
Так глубоко в сей бред я не погрузился.
A ga, v obciem-tho, thodde, no sađwmca otdein chorosiaga. Thotdnege shcasaith, prycoilnaga. Y vughilađyth shpetyfytdeshcy eshthethitdno.
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Timiriliyev от ноября 3, 2013, 09:17
Цитата: Á Hápi от ноября  3, 2013, 09:13
А вот словко казёнка превратится в кашонку.
казёнка - caisonca
кашонка - casionca

:???
Название: как вариант русской латиницы
Отправлено: Toivo от ноября 3, 2013, 09:23
Laitinioca daelea russkogo jeazaoka (http://lingvoforum.net/index.php/topic,37745.0.html)