Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Марго от августа 17, 2013, 07:29

Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 07:29
Тут сейчас реклама висит (в левом верхнем углу):

Цитировать•   Замена унитаза. Под ключ.
1900 рублей. Каталог унитазов. Выезд специалиста. Без геморроя
abada.ru

Интересно, что имелось в виду под выражением "под ключ"?

Из словаря бизнес-терминов:
ЦитироватьПод ключ — сдача сооруженного объекта компанией-подрядчиком компании-заказчику в эксплуатацию в полностью рабочем состоянии.

http://www.vedomosti.ru/glossary/под ключ (http://www.vedomosti.ru/glossary/%D0%BF%D0%BE%D0%B4%20%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87)

Или кто-то может соорудить унитаз, сдав его в нерабочем состоянии?  И как он его вообще будет сооружать в домашних условиях ("замена"!)? О том, где у унитаза может быть предполагаемый ключ, уже и не спрашиваю. :(

Хотя с учетом вот этой фигни: "без геморроя" — можно предположить, что рекламщики и это "по ключ" писали, типа, с юморком. Но что-то мне подсказывает, что они просто не владеют русским. :(
========================

Я потому эту тему открыла в "Вопросах по русскому языку", что рассчитываю услышать по возможности обоснованные варианты использования сегодня выражения "под ключ".  Относится ли оно сейчас только к строительству или распространилось и на другие сферы? Насколько разумно такое распространение?
Название: Под ключ
Отправлено: Awwal12 от августа 17, 2013, 07:35
Когда у вас забрали старый унитаз, а на пороге поставили новый и уехали - это, знаете ли, тоже "замена унитаза". Или можно, например, смонтировать новый унитаз, но без подключения к канализационной трубе. А если не была оговорена замена под ключ, то вообще какие претензии вы сможете предъявить к таким "заменщикам"?
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 08:13
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 07:29
Тут сейчас реклама висит (в левом верхнем углу):

Цитировать•   Замена унитаза. Под ключ.
1900 рублей. Каталог унитазов. Выезд специалиста. Без геморроя
abada.ru

Интересно, что имелось в виду под выражением "под ключ"?
Главное что специалист - без геморроя. Или это про унитаз?
А, понял! Это типа "геморрой не предлагать".

Цитировать
Относится ли оно сейчас только к строительству или распространилось и на другие сферы? Насколько разумно такое распространение?

Используется везде и всеми. При разработке-внедрении программного обеспечения например. Но преимущественно всё-таки - в отношении крупных проектов или работ, которые предполагают несколько этапов или технологических цепочек. "Под ключ" означает, что исполнитель берет на себя все работы, заказчику останется только "ключ"повернуть" - и пользоваться.   

Нормативность и целесообразность использования вне зафиксированной словарями сферы - можно обсуждать.  Но замена унитаза - эта работа разовая, так что это действительно больше похоже на "юморок", но вернее всего - просто глупость.
Название: Под ключ
Отправлено: Leo от августа 17, 2013, 08:36
разные бывают неожиданные употребления.
Возьмём ходовое выражение "прерывание беременности", ведь прерывание имеет 2 значения, одно из них "прекращение", а другое - "приостановка". Как можно для такого важного действия применять такой неоднозначный термин ?
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 09:23
Цитата: Leo от августа 17, 2013, 08:36
разные бывают неожиданные употребления.
Возьмём ходовое выражение "прерывание беременности", ведь прерывание имеет 2 значения, одно из них "прекращение", а другое - "приостановка". Как можно для такого важного действия применять такой неоднозначный термин ?

Термин действительно странноват, как и многие медицинские русские, вместо латинских придуманные...  Но о каких "двух значениях" речь?
Прервать- это прервать. Прекратить. Никак не "приостановить".   
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 17, 2013, 12:15
Замена унитаза под ключ означает, что исполнитель сдает работу заказчику, лично включаясь в демонстрацию функционирования собранного, установленного и подключенного сантехнического устройства. Включая завершающую демонстрацию дезодорацию.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 12:19
Цитата: Awwal12 от августа 17, 2013, 07:35
Когда у вас забрали старый унитаз, а на пороге поставили новый и уехали - это, знаете ли, тоже "замена унитаза".
Никогда бы так не сказала.
ЦитироватьЗАМЕНИТЬ, -меню, -менишь; заменённый; -нён, -нена, -нено; св. кого-что.
1. чем.
Взять, использовать, поставить взамен другого.

Одно взамен другого — это уж точно не "поставить на пороге". Раз взамен действующего, значит новое тоже должно действовать.

Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 08:13
это действительно больше похоже на "юморок", но вернее всего - просто глупость.
Вот и я так думаю.

Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 09:23
Прервать- это прервать. Прекратить. Никак не "приостановить".
А вот тут не так:
ЦитироватьПРЕРВАТЬ, -рву, -рвёшь; прервал, -ла, -ло; прерванный; -ван, -а, -о; св.
1. что.
Резко, внезапно прекратить или приостановить что-л. - прервать (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%F0%E5%F0%E2%E0%F2%FC)

Так что действительно странная двойственность, с беременностью-то.
Название: Под ключ
Отправлено: Awwal12 от августа 17, 2013, 12:26
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 12:19
Цитата: Awwal12 от августа 17, 2013, 07:35Когда у вас забрали старый унитаз, а на пороге поставили новый и уехали - это, знаете ли, тоже "замена унитаза".
Никогда бы так не сказала.
Ну и я бы не сказал. И что?
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 12:19
Раз взамен действующего, значит новое тоже должно действовать.
Не вижу логики. :donno: Откуда "значит"?
Российский рынок в целом живет по звериным законам. Естественная стратегия максимизации прибыли (которая является условием выживания любой фирмы) - предоставлять клиенту информацию о своих продуктах и услугах максимально выгодным образом. Поэтому фирма, которая вам оставит новый унитаз на пороге, ограничившись демонтажом старого, всегда напишет, что она занимается заменой унитазов. Фирма же, которая реально заменяет унитазы, никогда не упустит случая заметить, что она осуществляет "замену унитазов под ключ".
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 12:44
Цитата: Awwal12 от августа 17, 2013, 12:26
Ну и я бы не сказал. И что?
И ничего. А Вы чего хотели?

Цитата: Awwal12 от августа 17, 2013, 12:26
Не вижу логики.  Откуда "значит"?
Оттуда, что это не есть замена.  Дальнейшие Ваши рассуждения, извините, ничего к констатации этого факта не замены не добавляют.
Название: Под ключ
Отправлено: I. G. от августа 17, 2013, 12:47
Offtop
Спор о том, могут ли чернила быть красными или зелеными.
Название: Под ключ
Отправлено: I. G. от августа 17, 2013, 12:49
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 07:29
Замена унитаза. Под ключ.
"Под ключ" означает, что заказчику не надо будет заботиться ни о чем больше.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 17, 2013, 13:13
Термин "прерывание беременности" может быть объяснен случайно сложившейся традицией, только и всего.
Но можно измыслить и научно мотивированное происхождение, приняв за основу, что беременность есть достаточно сложный физиологический процесс. Который прекращается отнюдь не немедленно после его прерывания, понимая под последним естественный или искусственный аборт.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:19
Цитата: adada от августа 17, 2013, 13:13
Который прекращается отнюдь не немедленно после его прерывания, понимая под  последним естественный или искусственный аборт.

И тем не менее это все же не "приостановка", ибо возобновление тот самой беременности, которая была прервана абортом, невозможно.

Видимо, все-таки это "прерывание беременности" возникло потому, что четкое слово "аборт" кому-то показалось недостаточно деликатным. Однако точности в медицинскую терминологию эта "деликатность" не привнесла.  :(
Название: Под ключ
Отправлено: Hironda от августа 17, 2013, 15:24
Цитата: I. G. от августа 17, 2013, 12:49
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 07:29
Замена унитаза. Под ключ.
"Под ключ" означает, что заказчику не надо будет заботиться ни о чем больше.
Надо было бы написать "Всё включено".  ;D
Название: Под ключ
Отправлено: I. G. от августа 17, 2013, 15:24
Цитата: Hironda от августа 17, 2013, 15:24
Цитата: I. G. от августа 17, 2013, 12:49
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 07:29
Замена унитаза. Под ключ.
"Под ключ" означает, что заказчику не надо будет заботиться ни о чем больше.
Надо было бы написать "Всё включено".  ;D
Это про отели.  ;)
Название: Под ключ
Отправлено: Hironda от августа 17, 2013, 15:26
Цитата: I. G. от августа 17, 2013, 15:24
Цитата: Hironda от августа 17, 2013, 15:24
Цитата: I. G. от августа 17, 2013, 12:49
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 07:29
Замена унитаза. Под ключ.
"Под ключ" означает, что заказчику не надо будет заботиться ни о чем больше.
Надо было бы написать "Всё включено".  ;D
Это про отели.  ;)
Но понятно же. :)
(Ну пусть будет синоним).
Название: Под ключ
Отправлено: Anixx от августа 17, 2013, 15:27
В данном случае "под ключ" означает, что все работы делаются одной фирмой - и покупка, и демонтаж старого, и монтаж нового, и подключение, и возможно, замена плитки на полу.

Противоположенный вариант - вызываешь мастера демонтировать унитаз, сам покупаешь новый унитаз, вызываешь установщика унитаза, вызываешь плиточника.

В дословном смысле "под ключ" означает, что тебе достаточно дать мастерам ключ от квартиры и заплатить деньги - они все сделают сами.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:27
Цитата: Hironda от августа 17, 2013, 15:24
Надо было бы написать "Всё включено".
Вот это верно! А еще лучше попроще: олл инклюзив — именно по этому пути сегодня и идет процесс "развития" русского языка.  :(
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 15:28
Цитата: I. G. от августа 17, 2013, 12:49
"Под ключ" означает, что заказчику не надо будет заботиться ни о чем больше.

В таких случаях зовут попа, а не сантехника.
Название: Под ключ
Отправлено: I. G. от августа 17, 2013, 15:32
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 15:27
Цитата: Hironda от августа 17, 2013, 15:24
Надо было бы написать "Всё включено".
Вот это верно! А еще лучше попроще: олл инклюзив — именно по этому пути сегодня и идет процесс "развития" русского языка.  :(
И в "все включено" нет никакой беды для русского языка.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:32
Цитата: Anixx от августа 17, 2013, 15:27
В данном случае "под ключ" означает, что все работы делаются одной фирмой
А какое это имеет значение для рекламы? Если пишут "замена унитаза", значит, я должна получить новый унитаз на месте старого, и все дела, — притом, в оговоренные сроки. А как это конкретно делается, мне фиолетово.

Цитата: Anixx от августа 17, 2013, 15:27
В дословном смысле "под ключ" означает, что тебе достаточно дать мастерам ключ от квартиры
Ага, забыли добавить: "ключ от квартиры, где деньги лежат..."    ;)
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:34
Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 15:28
В таких случаях зовут попа, а не сантехника.
;D
behemothus,  ;up:
Название: Под ключ
Отправлено: Anixx от августа 17, 2013, 15:40
ЦитироватьА какое это имеет значение для рекламы? Если пишут "замена унитаза", значит, я должна получить новый унитаз на месте старого, и все дела, — притом, в оговоренные сроки. А как это конкретно делается, мне фиолетово.

Ну например, вы, может быть, хотите купить унитаз сами. Тогда это уже не под ключ. И те, кто делают только под ключ могут отказаться менять унитаз, если вы купите его сами.

То же самое с ремонтом. Если вы говорите "полы положит другая фирма, розетки я сам вставлю, а двери у меня уже куплены, их только поставить надо", то те, кто делает ремонт под ключ, откажутся от твоего заказа. Слишком мелко.
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 15:41
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 12:19
...
А вот тут не так:
ЦитироватьПРЕРВАТЬ, -рву, -рвёшь; прервал, -ла, -ло; прерванный; -ван, -а, -о; св.
1. что.
Резко, внезапно прекратить или приостановить что-л. - прервать (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%EF%F0%E5%F0%E2%E0%F2%FC)

Кузнецов? Ну-ну...
Последнее понимание возможно разве что в дипломатической речи, типа "прервать переговоры до того-того и того-то события". Но все равно здесь скажут скорее "приостановить".  Во всех остальных случаях "прервать"  означает прекращение. Временное или постоянное - это уже другой вопрос.
Но дело даже не в этом. Предложите "еще более адекватный" (обожаю эту формулировку!) термин - и по нему возникнут те же претензии.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:47
Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 15:41
Но дело даже не в этом. Предложите "еще более адекватный" (обожаю эту формулировку!) термин - и по нему возникнут те же претензии.
Так "я" уже предложила: аборт. И никакой двусмысленности.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 15:53
Цитата: Anixx от августа 17, 2013, 15:40
Ну например, вы, может быть, хотите купить унитаз сами. Тогда это уже не под ключ.
Anixx, какая мне разница, как эта "фирма" называет — по своей неграмотности —  этот процесс? Но её "под ключ", если она не будет это в подробностях растолковывать, тоже однозначно никто не поймет. Так что надо писать "замена унитаза", а дальше разговаривать/договариваться об условиях.

Я к тому весь разговор и веду, что незачем засорять русский язык некими выражениями, которые кому-то из таких вот "фирм" кажутся особо привлекательными для публики, — хотя совершенно неверно использованы и только вносят путаницу в понимание того, о чем вообще идет речь. :(
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 17, 2013, 15:57
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 15:19Видимо, все-таки это...

Видимым нам, видимо, придется считать всё, что здесь высказано и что пока не опровергнуто.
Термин "прерывание беременности", даже если он широко используется в народе, предлагается считать медицинским. И исследовать его значение, привлекая не только и не столько лингвистические ресурсы, сколько профессиональные медицинские.
Лично я вначале предпочел бы узнать диагноз врача. :)
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 16:02
Цитата: adada от августа 17, 2013, 15:57
Видимым нам, видимо, придется считать всё, что здесь высказано и что пока не опровергнуто.
adada, Вы по-прежнему невнятны, а мне, как и раньше, лень искать смысл в Вашем глубокомыслии, уж извините. :)

И напрасно Вы постеснялись процитировать мое полностью — пришлось аж на предыдущую страницу идти, да все мои сообщения перешерстить, чтобы восстановать мною сказанное... :(
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 17, 2013, 16:17
Все мы не без недостатков, и я давно перестал обращать внимание не только на свои, но и на не свои. :)

Поэтому предпочел бы сейчас заострить и далее острить  внимание на значении медицинского термина "прерывание  беременности". Как уже говорилось выше (повторю, чтобы не шерстить), ададская гипотеза заключается в том, что беременность как состояние организма прекращается не сразу после ее прерывания, то есть аборта, а длится еще какое-то время. И что этот факт нашел вполне внятное выражение в терминологии.
Как только сие предположение будет опровергнуто -- с легкостью откажусь и от гипотезы, нудеть не стану!
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 17:32
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 15:47
Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 15:41
Но дело даже не в этом. Предложите "еще более адекватный" (обожаю эту формулировку!) термин - и по нему возникнут те же претензии.
Так "я" уже предложила: аборт. И никакой двусмысленности.

Так "я" и сказал, что все русские термины сомнительные. 

Виноват, я написал "странноват". Но это почти то же самое.
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 17, 2013, 17:41
Цитата: Margot от августа 17, 2013, 16:02
Цитата: adada от августа 17, 2013, 15:57
Видимым нам, видимо, придется считать всё, что здесь высказано и что пока не опровергнуто.
adada, Вы по-прежнему невнятны,

Не забывайте надувать щеки и шевелить усами (С) О.-С.-Б.-М. Бендер-бей.

Все просто, Margot.
В "лягушатнике" adada включил всех интересных пользователей в черный список - и теперь ходит читать их сюда.
:E:
Название: Под ключ
Отправлено: HakaMa3e от августа 17, 2013, 19:01
Колодцы под ключ копают.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 20:04
Цитата: HakaMa3e от августа 17, 2013, 19:01
Колодцы под ключ копают.
В смысле, чтобы ключи забили?
Название: Под ключ
Отправлено: HakaMa3e от августа 17, 2013, 20:11
В том же смысле, что и унитаз под ключ.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 17, 2013, 20:12
А... ну этого добра во всех сферах хватает. Я-то о родниках подумала.
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 18, 2013, 09:12
Это просто один из примеров расширения значения слова или выражения, при котором оно обретает такие сферы применения, которые могут в какой-то степени противоречить сфере его изначального применения. Подобные процессы протекают в языке постоянно. И.Г. привела очень хороший пример с чернилами - слово расширило сферу применения, и новые значения вступили в противоречие с изначальным (чернила могли быть только черного цвета). Так и здесь. В начале "под ключ" обозначало прямую связь с ключом - выполняются все строительные работы, после чего вручается ключ от полностью готового к эксплуатации сооружения. Но постепенно это выражение, как мы видим, обретает значение "выполняются все работы, и объект сдается заказчику в состоянии, полностью пригодном для эксплуатации". И теперь это уже не имеет прямого отношения к ключу, а может касаться любых объектов. Вернее, пока что, наверное, не любых, а так или иначе связанных с ремонтом, возможно, бытовой техникой.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 18, 2013, 12:34
Цитата: From_Odessa от августа 18, 2013, 09:12
И теперь это уже не имеет прямого отношения к ключу, а может касаться любых объектов. Вернее, пока что, наверное, не любых, а так или иначе связанных с ремонтом...

Переплетчик:
— Ваши мемуары я сдам под ключ к концу месяца.

:o
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 18, 2013, 21:54
Margot

Возможно, когда-нибудь выражение "под ключ" расширится настолько. Но мне кажется, что это маловероятно, потому что о сдаче под ключ говорят в тех случаях, когда важно подчеркнуть, что заказчик получит некий результат в полностью готовом виде, не требующем никакой доработки. Подобное уточнение необходимо лишь при определенных видах работ, к которым Ваш пример не относится.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 18, 2013, 22:24
Тенденция может быть и иной; иметь вся и всех "под ключ" --  идеал потребительского общества.
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 19, 2013, 07:29
adada

Не понял Вас.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 19, 2013, 10:10
Цитата: From_Odessa от августа 18, 2013, 21:54Возможно, когда-нибудь выражение "под ключ" расширится настолько. Но мне кажется, что это маловероятно...

Я подумал, что есть основания возразить Вам, и возразил; но наспех и слишком лапидарно. Теперь повторяю возражение в более развернутой форме.

Для общества потребления расширение выражения "под ключ" не только маловероятно, но, напротив, весьма вероятно. До такой степени вероятно, что режим сдачи услуг "под ключ" станет настолько привычной нормой, что поставщика услуг обяжут специально уведомлять потребителя, если услуга будет относится к категории "не под ключ".

Например, если телевизор, предназначенный для дома и внесенный в дом, не в состоянии сразу выдать хозяину картинку, если вначале требуется дооборудовать квартиру, ввести в нее кабель или смонтировать роутер и т.п. -- такой телевизор или такая квартира в обществе потребления (понимая это как социологический термин) товарами, полученными "под ключ", считаться вряд ли будут. Пример, возможно, и не слишком удачный, но для иллюстрации основной мысли сойдет и такой, не правда ли! :)



Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 19, 2013, 11:19
adada

Пример удачный, но я с Вами не согласен. На мой взгляд, расширение значения выражения "под ключ" связано с тем, что существуют работы, в которых действительно очень важно разграничивать то, ведутся ли они до состояния полной эксплуатации, или же необходимо будет нанимать специалистов еще для какой-то работы или проделывать ее самому. Причем речь идет не о дополнительных действиях вроде необходимости настроить каналы на телевизоре или включить компьютер, дабы им пользоваться, а действительно о каких-то работах. И к обществу потребления это не имеет никакого отношения.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 19, 2013, 12:02
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 11:19
На мой взгляд, расширение значения выражения "под ключ" связано с тем, что существуют работы, в которых действительно очень важно разграничивать то, ведутся ли они до состояния полной эксплуатации, или же необходимо будет нанимать специалистов еще для какой-то работы или проделывать ее самому.

А на мой взгляд, это "расширение значения" связано исключительно с безграмотностью и стремлением сказать как бы "по-умному". Никакой необходимости пользоваться  им сверх зафиксированного сегодня словарями я не вижу.  :no:
Название: Под ключ
Отправлено: Toman от августа 19, 2013, 12:08
Цитата: behemothus от августа 17, 2013, 08:13
Но замена унитаза - эта работа разовая, так что это действительно больше похоже на "юморок"
Это вы так думаете, что разовая, только вот у нас дома прошлой осенью замена унитаза заняла около месяца (хотя делала всё одна и та же бригада сантехников, за исключением подготовки пола под плитку, что делали мы сами, и что заняло львиную долю времени). Хотя, конечно, если бы заранее знать все ожидаемые проблемы, и заранее купить все необходимые материалы, и работать максимально плотно, можно было бы уложиться дней в 10-12. Но никак не меньше - просто по технологии не получилось бы. Скажем, один этап работы - и 1-2 дня ожидания, пока соответствующий материал затвердеет.
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 19, 2013, 12:26
Цитата: Margot от августа 19, 2013, 12:02
А на мой взгляд, это "расширение значения" связано исключительно с безграмотностью и стремлением сказать как бы "по-умному". Никакой необходимости пользоваться  им сверх зафиксированного сегодня словарями я не вижу.
Расширение значения слов и выражений часто и происходит потому, что они начинают употребляться за пределами того, что было зафиксировано словарями, в том числе и из-за непонимания людьми изначального значения, незнания ими каких-то деталей или желания, как Вы выразились, сказать "по-умному". Такого рода случайные или умышленные ошибки - одна из наиболее многочисленных сред развития языка.

В данном случае я предположу то, что у многих людей выражение "под ключ" стало ассоциироваться со строительными, ремонтными и монтажными работами, и, не задумываясь о том, почему речь идет о ключе, они стали применять его за пределами конкретно строительства или ремонта каких-то сооружений. Это версия.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 19, 2013, 12:52
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 12:26
Расширение значения слов и выражений часто и происходит потому, что они начинают употребляться за пределами того, что было зафиксировано словарями, в том числе и из-за непонимания людьми изначального значения, незнания ими каких-то деталей или желания, как Вы выразились, сказать "по-умному".

С этим не поспоришь. И вот наглядный пример:
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 12:26
В данном случае я предположу то, что у многих людей выражение "под ключ" стало ассоциироваться...

:(
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 19, 2013, 13:38
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 12:26...выражение "под ключ" стало ассоциироваться со строительными, ремонтными и монтажными работами, и, не задумываясь о том, почему речь идет о ключе, они стали применять его за пределами конкретно строительства или ремонта каких-то сооружений. Это версия.

Я был согласен с Вашей версией и прежде, еще телепатически. :)
Но решил немного сдвинуть шоры, чтобы осмотреться по дороге, ведущей к храму общества потребления, в котором сам пока еще не бывал.
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 19, 2013, 15:05
Подражания Светлову.

Вьется мысль, вьется мысль,
Вьется мысль у ададей.
Почему она не вьется
У порядочных людей?

Потому для мыслей
Время есть у ададей.
А порядочные люди
Тратят мысль на ададей.

Название: Под ключ
Отправлено: RawonaM от августа 19, 2013, 15:13
Цитата: Margot от августа 19, 2013, 12:52
С этим не поспоришь. И вот наглядный пример:
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 12:26В данном случае я предположу то, что у многих людей выражение "под ключ" стало ассоциироваться...
В копилку сюда:
точто (http://lingvoforum.net/index.php/topic,21426.0.html)
и еще по теме:
Союз «то что» вместо «что» (http://lingvoforum.net/index.php?topic=46868.0)
Название: Под ключ
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2013, 15:33
Цитата: RawonaM от августа 19, 2013, 15:13В копилку сюда
Меня ещё бесит распространяющийся методом рака англицизм «, как для».
Название: Под ключ
Отправлено: RawonaM от августа 19, 2013, 15:36
Цитата: Bhudh от августа 19, 2013, 15:33
Цитата: RawonaM от августа 19, 2013, 15:13В копилку сюда
Меня ещё бесит распространяющийся методом рака англицизм «, как для».
Беситься по поводу языковых изменений — бесилки не напасешься. Лучше наслаждаться языковыми процессами.
Название: Под ключ
Отправлено: Awwal12 от августа 19, 2013, 15:41
Цитата: Bhudh от августа 19, 2013, 15:33
Цитата: RawonaM от августа 19, 2013, 15:13В копилку сюда
Меня ещё бесит распространяющийся методом рака англицизм «, как для».
Это в каком контексте? :???
Название: Под ключ
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2013, 15:50
«Он был довольно толст, как для спортсмена.»
По-русски: «Для спортсмена он был довольно толст.»
Название: Под ключ
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2013, 15:52
Вот сразу в Янде отыскалось:
Цитата: Положительным моментом такой работы является возможность бесплатного питания, а также неплохие, как для школьника, доходы.
Название: Под ключ
Отправлено: arseniiv от августа 19, 2013, 16:07
Смело считаю канцелярщиной.
Название: Под ключ
Отправлено: Bhudh от августа 19, 2013, 16:26
Ты считаешь, Стивена Кинга переводят чиновники в перерывах между взятками?‥
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 19, 2013, 17:54
Цитата: Margot от августа 19, 2013, 12:52
И вот наглядный пример:
В чем конкретно тут состоит ошибка? Я указал, что предполагаю нечто. Это нечто обозначено местоимением "то", после чего идет описание того, что предполагается. Разумеется, можно было бы сказать и "я предположу, что", но вариант "я предположу то, что" в данном случае мне нравится больше, потому он автоматически и подставился.

Цитата: RawonaM от августа 19, 2013, 15:13
В копилку сюда:
точто
и еще по теме:
Союз «то что» вместо «что»
Это не совсем тот случай. У меня пауза идет после "то", потому там и запятая. И это касается конкретно разговора о предположениях (а также знаниях, например). Да, близко, но, по-моему, не совсем то.
Название: Под ключ
Отправлено: arseniiv от августа 19, 2013, 19:18
Цитата: Bhudh от августа 19, 2013, 16:26
Ты считаешь, Стивена Кинга переводят чиновники в перерывах между взятками?‥
Нет, но оборот достоин их и по праву может ими использоваться для устрашения остальных.
Название: Под ключ
Отправлено: Драгана от августа 19, 2013, 19:37
"Под ключ" обычно говорят про квартиру. Когда покупают квартиру в строящемся доме и сдается в уже вполне готовом состоянии, бери и живи, только мебель и прочие вещи завези. Ну или если есть желание, переклей обои, поменяй плитку итп, но если этого желания или финансов нет, и так необходимое имеется. А не только черновая отделка, когда она уже переходит в собственность к приобретающему, но там еще нужно и штукатурить стены, и разбираться с батареями, проводкой итп. Ванну и унитаз хоть какие, плохонькие, все же обычно ставят и в таком случае.
По отношению к унитазу мне термин "под ключ" кажется странным, я такое слышу впервые.
Насчет прерывания беременности - что не так? Двусмысленности не вижу. Разве что с натяжкой в том смысле, что это искусственный аборт или самопроизвольный выкидыш.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 19, 2013, 20:16
Цитата: From_Odessa от августа 19, 2013, 17:54
Это не совсем тот случай. У меня пауза идет после "то", потому там и запятая.
Абсолютно тот же самый. И не в запятой дело, а в том, что "то" лишнее. Печально, что Вы (в частности) этого даже не замечаете. :(

Я, безусловно, не против развития языка, но за счет же мусора. :(
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 19, 2013, 21:27
Цитата: Драгана от августа 19, 2013, 19:37
Насчет прерывания беременности - что не так?
Насчет прерывания как важнейшей, но, возможно, не единственной стадии прекращения беременности...
Название: Под ключ
Отправлено: Hironda от августа 20, 2013, 00:22
Цитата: Драгана от августа 19, 2013, 19:37
По отношению к унитазу мне термин "под ключ" кажется странным, я такое слышу впервые.
Я тоже.
Название: Под ключ
Отправлено: H_N от августа 20, 2013, 02:35
Мне подобные ключи для унитазов видятся превентивной оговоркой того же пошиба, что и таблички "Точный вес!" на овощных рынках. Или "колбаса из настоящего мяса". Наша осетрина — только первой свежести; остерегайтесь подделок!
Заверения с порога — языковое, среди прочих, свидетельство девальвации честности, ответственности и доверия. Во всём!
--------------------------------------------------
О прерывании: зачем переносить смысл "прервать рассказчика на полуслове" на беременность? В последнем случае не остаётся даже маленькой.
========================================
Ещё о прерывании, вспомнился, кстати, перл.
Как-то довелось прочесть письмо с зоны... Была там и такая фраза, ближе к концу: "рву строку как резинку в трусах следачки". Как насчёт последующей штопки в этом случае?..
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 20, 2013, 06:17
Цитата: H_N от августа 20, 2013, 02:35
Мне подобные ключи для унитазов видятся превентивной оговоркой того же пошиба, что и таблички "Точный вес!" на овощных рынках. Или "колбаса из  настоящего мяса". Наша осетрина — только первой свежести; остерегайтесь  подделок!
--------------------------------------------------
О прерывании: зачем переносить смысл "прервать рассказчика на полуслове" на беременность? В  последнем случае не остаётся даже маленькой.

:+1: — по обеим позициям.
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 20, 2013, 08:09
Margot

"То" в моем предложении не лишнее.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 20, 2013, 08:16
Медики не могут быть столь категоричными, как филологи. Например, к современному определению смерти врачи шли долгие годы, что находит отражение в официальных документах: "В процессе умирания выделяют стадии: агонию, клиническую смерть, смерть мозга и биологическую смерть." (Приказ МЗ РФ №73 от 4 марта 2003 г.)
Название: Под ключ
Отправлено: From_Odessa от августа 20, 2013, 08:21
Раз идет отсылка к толковым словарям, то:

ЦитироватьПРЕРВАТЬ, -рву, -рвёшь; прервал, -ла, -ло; прерванный; -ван, -а, -о; св.
1. что.
Резко, внезапно прекратить или приостановить что-л. П. разговор. П. все отношения с кем-л. П. молчание. П. урок. П. ход мыслей.
2. кого.
Вмешавшись в разговор, речь и т.п., перебить, остановить кого-л. П. кого-л. на полуслове. П. докладчика вопросом. < Прерывать, -аю, -аешь; нсв. Прерываться, -ается; страд. Прерывание (см.).

Теперь посмотрим, что такое "прекратить":

ЦитироватьПРЕКРАТИТЬ, -кращу, -кратишь; прекращённый; -щён, -щена, -щено; св. что и с инф.
Положить конец чему-л., прервать что-л. П. разговоры. П. заниматься. Зима прекратила их свидания. Старик прекратил всякую помощь сыну. < Прекращать, -аю, -аешь; нсв. Прекращаться, -ается; страд. Прекращение (см.).

Соответственно, одно из значений слова "прерывание" - это окончательный обрыв, остановка какого-либо процесса или исчезновение некоего состояния. Что и происходит с беременностью.
Название: Под ключ
Отправлено: RawonaM от августа 20, 2013, 09:16
Цитата: Margot от августа 19, 2013, 20:16
Я, безусловно, не против развития языка, но за счет же мусора. :(
В языковедении нет такого понятия "мусор". И отличить т.н. мусор от чего-то другого невозможно.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 20, 2013, 09:19
Цитата: From_Odessa от августа 20, 2013, 08:09
"То" в моем предложении не лишнее.
Безусловно, лишнее. Но начинать по этому поводу третье обсуждение будет уже ни к чему.

Цитата: From_Odessa от августа 20, 2013, 08:21
Соответственно, одно из значений слова "прерывание" - это окончательный обрыв, остановка какого-либо процесса или исчезновение некоего состояния.
С этим никто не спорил. Лично я говорила исключительно о том, что незачем использовать слово, допускающее двоякое толкование, когда существует совершенно определенный, четкий термин — "аборт". И если кто-то этого термина стесняется, придумывая ему  замену, то я бы назвала это просто ханжеством.

Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 20, 2013, 09:24
Цитата: RawonaM от августа 20, 2013, 09:16
В языковедении нет такого понятия "мусор".
А как насчет понятия "слово-паразит"?  Будем считать, что я говорила именно о них, ибо это "то" в комбинации "то что" как раз паразитом и считаю.

(wiki/ru) Слова-паразиты (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8B)
Название: Под ключ
Отправлено: RawonaM от августа 20, 2013, 09:37
Цитата: Margot от августа 20, 2013, 09:24
Цитата: RawonaM от августа 20, 2013, 09:16В языковедении нет такого понятия "мусор".
А как насчет понятия "слово-паразит"?  Будем считать, что я говорила именно о них, ибо это "то" в комбинации "то что" как раз паразитом и считаю.
Вы считаете, но это не оно. К тому же, слова-паразиты — это не мусор.
Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 20, 2013, 09:41
RawonaM, я не думаю, что надо в третий раз начинать обсуждать то же самое (как уже сказала). А если слова "лишние и бессмысленные в данном контексте" (определение слов-паразитов), то что же это еще, если не мусор?  :donno: Он самый и есть.
Название: Под ключ
Отправлено: Nevik Xukxo от августа 20, 2013, 09:42
Слова-паразиты - это просто название категории слов. Хотя подбешивают. Мой батька, когда выпьет, часто "это самое" вставляет.  >(
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 20, 2013, 09:49
Слова это материал, но не подобранный на улице и не синтезированный роботом в лаборатории, а произведенный нашим практическим сознанием. Он может быть использован неумело и неэффективно, но мусором от этого, тут я безусловно согласен с авторитетным участником, не становится.
И у слов есть еще одно исключительное свойство: они никогда не умирают! Даже если на долгие годы по какой-то причине перестают использоваться в качестве материала.

Название: Под ключ
Отправлено: Марго от августа 20, 2013, 10:45
Цитата: adada от августа 20, 2013, 09:49
тут я безусловно согласен с авторитетным участником

Лихо!  ;)
Название: Под ключ
Отправлено: behemothus от августа 20, 2013, 11:12
"Опытный мастер прервет беременность под ключ, уберет мусора-пеаразита и установит унитаз из материала заказзкика".

Название: Под ключ
Отправлено: H_N от августа 20, 2013, 11:15
Цитата: Margot от августа 20, 2013, 09:41
А если слова "лишние и бессмысленные в данном контексте" (определение слов-паразитов), то что же это еще, если не мусор?
Вот только в качестве примера лексического мусора: "Девять человек погибли в резонансном ДТП в Хмельницкой области". Само ДТП произошло в ночь на сегодняшний вторник, так что это новостное сообщение — одно из первых. Так при чём здесь резонанс? Какой резонанс, где он?!
Само красивое слово резонанс — в законе, но в данном контексте оно случайно, занесено поветрием звонкой фразы, а потому и выглядит мусором.
Название: Под ключ
Отправлено: Hironda от августа 20, 2013, 11:23
Цитата: RawonaM от августа 20, 2013, 09:37
Цитата: Margot от августа 20, 2013, 09:24
Цитата: RawonaM от августа 20, 2013, 09:16В языковедении нет такого понятия "мусор".
А как насчет понятия "слово-паразит"?  Будем считать, что я говорила именно о них, ибо это "то" в комбинации "то что" как раз паразитом и считаю.
Вы считаете, но это не оно. К тому же, слова-паразиты — это не мусор.
Опять же путаница между языкознанием и желательным словоупотреблением.
И то, и другое развиваются параллельно, не пересекаясь.
С точки зрения словоупотребления главное - умение ёмко, точно и уместно в нужном контексте употреблять нужные (для данного контекста) слова. В этом случае слова-паразиты - мусор, от которого нужно избавляться, так как они мешают указанной цели.
С точки зрения языкознания - любые слова - материал исследования и слова-паразиты ни чем не хуже остальных, они могут указывать на разные тенденции эволюции языка.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 20, 2013, 11:29
И ещё.
"Бессмысленные" слова в публичном дискурсе могут играть вспомогательную экстралингвистическую и психолингвистическую роль, роль резонаторов. Органы СМИ -- это не литература, это рупор, предназначение которого вибрировать, вибрировать и еще раз вибрировать.
Название: Под ключ
Отправлено: sven от августа 20, 2013, 13:32
Вот вы все умные вещи говорите, а я сижу и думаю, почему именно "под ключ". Под замком понимаю, под мухой тоже могу понять, но под ключ ... Как это образовалось?

Ну да, я понял наверное, сделали ремонт и закрыли дверь.
Название: Под ключ
Отправлено: Toman от августа 20, 2013, 18:02
Цитата: From_Odessa от августа 20, 2013, 08:21
Соответственно, одно из значений слова "прерывание" - это окончательный обрыв, остановка какого-либо процесса или исчезновение некоего состояния.
В моём идеолекте такого значения у этого слова нет. А есть только значение "временно приостановать", и никак иначе. Употребление в значении окончательного обрыва воспринимаю как что-то дремуче-устаревшее из позапрошлого века - примерно так же, как "наверное" в значении "наверняка", "конешно", "обязательно".

Offtop
Кстати, само слово "наверняка" в моём восприятии в детстве и школьном возрасте было сугубо книжное, причём узнал его значение я тоже очень поздно, т.к. в текстах, которые я читал до школы, оно почти не встречалось, а в устном общении - вообще никогда - т.е. лет до 8 я был уверен, что "наверняка" значит точно то же самое, что "наверное", т.е. "может быть", "возможно", и только в более-менее взрослом возрасте это слово стало мной восприниматься как допустимое в устном общении - но наверняка в моём восприятии оно сохранило какой-то оттенок смысла, отличный от нормативного в сторону большей неуверенности.
Название: Под ключ
Отправлено: adada от августа 20, 2013, 21:41
Цитата: Toman от августа 20, 2013, 18:02
В моём идеолекте такого значения у этого слова нет. А есть только значение "временно приостановать", и никак иначе.

В электротехнике именно так. В программировании, пожалуй, тоже так. Как в медицине -- вопрос пока остается открытым, непроясненным.

А вот что интересно: если я сейчас употреблю апозиопезис и пр...

-- Вы сочтете свершившееся выше прерыванием предложения (не речи, а именно предложения) или его прекращением?