Это в русских сказках там всякие Иваны с Чудо-Юдами сражаются.
Согласно утверждениям специалистов по фольклору, река Смородина есть пограничная река, отделяющая потусторонний мир от посюстороннего. Название к известной ягоде имеет только косвенное отношение, будучи вместе с ней производно от восточнославянского слова, вытесненного ныне церковнославянским параллелизмом "смрад", и, таким образом, название реки Смородины свидетельствует о ее экстраординарном зловонии. :umnik:
А что там за Калинов мост такой? И не являются ли злые Чудо-Юды, которые ползут по нему на берег, офольклоренными эстонце-евреями? :what:
Цитата: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54
Согласно утверждениям специалистов по фольклору, река Смородина есть пограничная река, отделяющая потусторонний мир от посюстороннего.
Откуда они это берут, интересно?...
Реквестирую I.G. в тред.
А название р.Смородинка в Ленинградской области тоже имеет мифологическое происхождение?
Цитата: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54
А что там за Калинов мост такой? И не являются ли злые Чудо-Юды, которые ползут по нему на берег, офольклоренными эстонце-евреями? :what:
Шо бает Вики:
Цитировать
Калинов мост — не из растения калина; названия обоих — однокоренные и происходят от древнерусского слова «кали́ть», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла)[2] докрасна́ и/или добела́. Река Смородина также называется Огненной; потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым. Таким образом это — эпитет, лирико-эпическая фигура речи. В современном русском языке существуют также слова «накали́ть», «раскалё́нный», «ока́лина», происходящие от того же корня. В русских былинах также был (омонимический) персонаж Калин-царь.