Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54

Название: На реке Смородине, на Калиновом мосту...
Отправлено: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54
Это в русских сказках там всякие Иваны с Чудо-Юдами сражаются.

Согласно утверждениям специалистов по фольклору, река Смородина есть пограничная река, отделяющая потусторонний мир от посюстороннего. Название к известной ягоде имеет только косвенное отношение, будучи вместе с ней производно от восточнославянского слова, вытесненного ныне церковнославянским параллелизмом "смрад", и, таким образом, название реки Смородины свидетельствует о ее экстраординарном зловонии. :umnik:

А что там за Калинов мост такой? И не являются ли злые Чудо-Юды, которые ползут по нему на берег, офольклоренными эстонце-евреями? :what:
Название: На реке Смородине, на Калиновом мосту...
Отправлено: Awwal12 от августа 12, 2013, 15:58
Цитата: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54
Согласно утверждениям специалистов по фольклору, река Смородина есть пограничная река, отделяющая потусторонний мир от посюстороннего.
Откуда они это берут, интересно?...
Реквестирую I.G. в тред.
Название: На реке Смородине, на Калиновом мосту...
Отправлено: HakaMa3e от августа 12, 2013, 16:04
А название р.Смородинка в Ленинградской области тоже имеет мифологическое происхождение?
Название: На реке Смородине, на Калиновом мосту...
Отправлено: zwh от августа 25, 2013, 17:47
Цитата: Devorator linguarum от августа 12, 2013, 15:54
А что там за Калинов мост такой? И не являются ли злые Чудо-Юды, которые ползут по нему на берег, офольклоренными эстонце-евреями? :what:

Шо бает Вики:
Цитировать
Калинов мост — не из растения калина; названия обоих — однокоренные и происходят от древнерусского слова «кали́ть», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла)[2] докрасна́ и/или добела́. Река Смородина также называется Огненной; потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым. Таким образом это — эпитет, лирико-эпическая фигура речи. В современном русском языке существуют также слова «накали́ть», «раскалё́нный», «ока́лина», происходящие от того же корня. В русских былинах также был (омонимический) персонаж Калин-царь.