Из-за хвоста собаки?
Я воспринимаю, как какую-то вариацию от «всё путём».
Цитата: Тайльнемер от июля 21, 2013, 15:13
Я воспринимаю, как какую-то вариацию от «всё путём».
Шуточное изменение. :yes:
А "всё путём" от чего?
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:44
А "всё путём" от чего?
человек проникся мыслью , что всё идёт своим чередом - великолепно !)
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:44
А "всё путём" от чего?
Всё идёт правильным/хорошим/нормальным и т. п. путём. Обычное для языка сокращение самоподразумевающегося определения.
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
?! :what:
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
именно это и значит , наметил путь и идёт по нему (своим чередом) , ну или хотя бы осознал куда путь ведёт и выбрал верный , путный (путёвый) , тут наоборот выглядит производным.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:00
Всё идёт правильным/хорошим/нормальным и т. п. путём. Обычное для языка сокращение самоподразумевающегося определения.
Не вижу самоподразумевания. Все идет
плохим/кривым/неправедным путем — не менее обычно.
А вот
путный = дельный, разумный, толковый вполне может послужить отправной точкой:
все путём = всё разумно, толково — словом, как надо. Т. е. "путём" — это "путный" в просторечии / на жаргоне. Почему нет?
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:11
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
именно это и значит , наметил путь и идёт по нему (своим чередом) , ну или хотя бы осознал куда путь ведёт и выбрал верный , путный (путёвый) , тут наоборот выглядит производным.
эта фраза из уголовного жаргона, происходит от "все путем" и "трава пучком" (т. е. когда кусты травы при прополке вырываются пучком, а не по травинке.)
т. е. "все пучком" - это когда удачи идут вместе, как бы одним кластером, одна удача тянет за собой другую.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:20
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:11
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
именно это и значит , наметил путь и идёт по нему (своим чередом) , ну или хотя бы осознал куда путь ведёт и выбрал верный , путный (путёвый) , тут наоборот выглядит производным.
эта фраза из уголовного жаргона, происходит от "все путем" и "трава пучком" (т. е. когда кусты травы при прополке вырываются пучком, а не по травинке.)
т. е. "все пучком" - это когда удачи идут вместе, как бы одним кластером, одна удача тянет за собой другую.
от куда информация ? (не люблю я утверждений , что половина устоявшихся выражений из приблатнённой лексики , прямо выворачивает).
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 17:14
Не вижу самоподразумевания. Все идет плохим/кривым/неправедным путем — не менее обычно.
Вы не видите, потому что не знаете семантических универсалий. Что я тут могу поделать? Изучайте.
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 17:14
А вот путный = дельный, разумный, толковый вполне может послужить отправной точкой: все путём = всё разумно, толково — словом, как надо. Т. е. "путём" — это "путный" в просторечии / на жаргоне. Почему нет?
Не может. Прилагательное
путный образовано от того самого
пути, который правильный, хороший — с опущенный определением. Но вы же не видите, почему положительное определение опускается, поэтому и думаете, что
путём образовано от
путный вопреки всем правилам русского словообразования.
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:39
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:20
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:11
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
именно это и значит , наметил путь и идёт по нему (своим чередом) , ну или хотя бы осознал куда путь ведёт и выбрал верный , путный (путёвый) , тут наоборот выглядит производным.
эта фраза из уголовного жаргона, происходит от "все путем" и "трава пучком" (т. е. когда кусты травы при прополке вырываются пучком, а не по травинке.)
т. е. "все пучком" - это когда удачи идут вместе, как бы одним кластером, одна удача тянет за собой другую.
от куда информация ? (не люблю я утверждений , что половина устоявшихся выражений из приблатнённой лексики , прямо выворачивает).
Недалеко от Одессы живу, юг Украины, самые криминальные области еще с царских времен, блатной жаргон на слуху. Источник: местный фольклор. Устоявшихся фраз нет, но понятие "трава вырывается пучком" может употребляться как метафора и удач, и неудач. Для неудач это эквивалент фразе "беда не приходит одна", а "все пучком" - об удаче.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:20
эта фраза из уголовного жаргона
Жендос №2? ;D
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:48
Недалеко от Одессы живу, юг Украины, самые криминальные области еще с царских времен, блатной жаргон на слуху. Источник: местный фольклор. Устоявшихся фраз нет, но понятие "трава вырывается пучком" может употребляться как метафора и удач, и неудач. Для неудач это эквивалент фразе "беда не приходит одна", а "все пучком" - об удаче.
То есть, вы мысли не допускаете, что в самом жаргоне это выражение — из общеразговорного языка?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:49
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:20
эта фраза из уголовного жаргона
Жендос №2? ;D
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:50
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:48
Недалеко от Одессы живу, юг Украины, самые криминальные области еще с царских времен, блатной жаргон на слуху. Источник: местный фольклор. Устоявшихся фраз нет, но понятие "трава вырывается пучком" может употребляться как метафора и удач, и неудач. Для неудач это эквивалент фразе "беда не приходит одна", а "все пучком" - об удаче.
То есть, вы мысли не допускаете, что в самом жаргоне это выражение — из общеразговорного языка?
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин. Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют
Это Вы о чем? Если о выражении "все пучком", то оно на сегодня общеразговорное.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:50
То есть, вы мысли не допускаете, что в самом жаргоне это выражение — из общеразговорного языка?
Ну не из Пучкова (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%B2,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87) же? :donno:
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:50
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:48
Недалеко от Одессы живу, юг Украины, самые криминальные области еще с царских времен, блатной жаргон на слуху. Источник: местный фольклор. Устоявшихся фраз нет, но понятие "трава вырывается пучком" может употребляться как метафора и удач, и неудач. Для неудач это эквивалент фразе "беда не приходит одна", а "все пучком" - об удаче.
То есть, вы мысли не допускаете, что в самом жаргоне это выражение — из общеразговорного языка?
дословно "все пучком" подразумевает только воровскую удачу. об обычном бытовом везении так говорить избегают.
российские реалии, конечно же, могут быть совсем другими.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:56
российские реалии, конечно же, могут быть совсем другими.
Скорее, общерусские реалии. Раз Вы наблюдаете подобное, то в Вашем месте проживания, вероятно, так и есть. Но даже в Одессе, которую Вы упомянули, это уже не так - выражение "все пучком" употребляется самыми разными носителями русского, и с криминальным миром не ассоциируется. Я не говорю о том, что оно не оттуда пришло, этого я не знаю.
Цитата: From_Odessa от июля 21, 2013, 17:55
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют
Это Вы о чем? Если о выражении "все пучком", то оно на сегодня общеразговорное.
в вашей среде, молодых мужчин. у нас же считается, что среди женщин только бля*ь может себе позволить такие слова.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла.
Пользователь Жендосо об очень многих выражениях говорил, что они пришли из криминального жаргона. Правильно или нет - не знаю.
Цитата: From_Odessa от июля 21, 2013, 17:58
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:56
российские реалии, конечно же, могут быть совсем другими.
Скорее, общерусские реалии. Раз Вы наблюдаете подобное, то в Вашем месте проживания, вероятно, так и есть. Но даже в Одессе, которую Вы упомянули, это уже не так - выражение "все пучком" употребляется самыми разными носителями русского, и с криминальным миром не ассоциируется. Я не говорю о том, что оно не оттуда пришло, этого я не знаю.
к сожалению, уже слишком много слов из фени перешло в общеупотребительные.
наследие ГУЛАГа, да. :(
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Тому нет совершенно никаких свидетельств. Жаргон на 90% состоит из слов и оборотв общеразговорного языка, поэтому если в жаргоне есть этот оборот, это вообще ничего не доказывает. Нужно знать историю слова, а покуда она неизвестна, берётся самое простое толкование, о котором см. выше.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин.
Как это «не употребляют»? Все употребляют.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
?! :what:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:59
к сожалению, уже слишком много слов из фени перешло в общеупотребительные.
Вы считали?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:59
наследие ГУЛАГа, да. :(
А в других языках употребление жаргонных слов в общеразговорном языке наследие чего? :fp:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:58
в вашей среде, молодых мужчин
Исходя из моих наблюдений, отнюдь не молодых мужчин. Собственно, я так не говорю и мои друзья, по-моему, так не говорят. Но выражение это я слышал не раз, и его свободно употребляют и молодые мужчины, и молодые женщины. И по употреблению я видел, что с криминальным миром ассоциации оно не вызывает. Возможно, и в той же Одессе есть люди, у которых такая ассоциация, но это точно касается далеко не всех и, скорее всего, меньшинство.
Цитата: From_Odessa от июля 21, 2013, 17:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла.
Пользователь Жендосо об очень многих выражениях говорил, что они пришли из криминального жаргона. Правильно или нет - не знаю.
ну, мне приходилось пояснять о двух таких фразах.
но это не означает, что я Жендосо №2, это означает, что фразы из фени.
bellachiara
Я просто объяснил, почему Менш так сказал )
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:48
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:39
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:20
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 17:11
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 16:56
"Своим чередом" — это не значит просто "путём". Пути — они тоже разные бывают. Наверное, здесь "путём" как-то образовано от "путный".
именно это и значит , наметил путь и идёт по нему (своим чередом) , ну или хотя бы осознал куда путь ведёт и выбрал верный , путный (путёвый) , тут наоборот выглядит производным.
эта фраза из уголовного жаргона, происходит от "все путем" и "трава пучком" (т. е. когда кусты травы при прополке вырываются пучком, а не по травинке.)
т. е. "все пучком" - это когда удачи идут вместе, как бы одним кластером, одна удача тянет за собой другую.
от куда информация ? (не люблю я утверждений , что половина устоявшихся выражений из приблатнённой лексики , прямо выворачивает).
Недалеко от Одессы живу, юг Украины, самые криминальные области еще с царских времен, блатной жаргон на слуху. Источник: местный фольклор. Устоявшихся фраз нет, но понятие "трава вырывается пучком" может употребляться как метафора и удач, и неудач. Для неудач это эквивалент фразе "беда не приходит одна", а "все пучком" - об удаче.
допустим , хотя есть сомнения что так , переосмысление фразы могло произойти на вполне себе нормальных основаниях , и с нормальным контекстом , да собственно как и её (фразы) зарождение (это же вам не офоршмачить?!) ?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Тому нет совершенно никаких свидетельств. Жаргон на 90% состоит из слов и оборотв общеразговорного языка, поэтому если в жаргоне есть этот оборот, это вообще ничего не доказывает. Нужно знать историю слова, а покуда она неизвестна, берётся самое простое толкование, о котором см. выше.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин.
Как это «не употребляют»? Все употребляют.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
?! :what:
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 18:00
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:59
к сожалению, уже слишком много слов из фени перешло в общеупотребительные.
Вы считали?
Не то, чтобы считала по номерам, но уясняла для себя, какие слова в нашем городке не к лицу приличной замужней женщине.
Цитата: From_Odessa от июля 21, 2013, 17:55
Это Вы о чем? Если о выражении "все пучком", то оно на сегодня общеразговорное.
Ничего подобного, это жаргонизм:
ЦитироватьПУЧКОМ, нареч. Отлично, замечательно.
Как дела? — Всё пучком
http://russian_argo.academic.ru/10429/пучком (http://russian_argo.academic.ru/10429/%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC)
Margot
Если жаргонизм, тогда общераспространенный и употребляющийся представителями различных частей общества. Но разве в таких случаях слово не выходит за пределы жаргона?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:07
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
Я не пойму, откуда у вас железобетонная уверенность, что это выражение: а) из ваших мест, б) из жаргона. Вы приводите какие-то вещи, между которыми нет никакой логической связи, но вы настаиваете, что между ними есть причинно-следственные отношения. Я спрашиваю: на основании чего?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:09
Не то, чтобы считала по номерам, но уясняла для себя, какие слова в нашем городке не к лицу приличной замужней женщине.
Ну да, если каждое слово, которое по какой-то причине не употребляет какая-то замужнаяя женщина, считать блатным — тогда да, насчитать можно слов очень много. Только, извините, научной достоверности здесь не больше, чем в сказках дядюшки Римуса.
Давайте не путать: есть лексика общеупотребительная (ну, пусть общеразговорная), а есть ограниченная сферой употребления. Так вот жаргонизмы никак под первую не подходят.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:07
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Тому нет совершенно никаких свидетельств. Жаргон на 90% состоит из слов и оборотв общеразговорного языка, поэтому если в жаргоне есть этот оборот, это вообще ничего не доказывает. Нужно знать историю слова, а покуда она неизвестна, берётся самое простое толкование, о котором см. выше.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин.
Как это «не употребляют»? Все употребляют.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
?! :what:
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
короче говоря вы это сами проассоциировали , у всех есть дачи , что-то такая постановка вопроса в голову ни кому не закралась , видели б вы местную траву , вам бы такая фраза в голову не пришла бы (и какая либо связь с блатным югом Украины теряется безвозвратно)).
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 18:16
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:07
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
Я не пойму, откуда у вас железобетонная уверенность, что это выражение: а) из ваших мест, б) из жаргона. Вы приводите какие-то вещи, между которыми нет никакой логической связи, но вы настаиваете, что между ними есть причинно-следственные отношения. Я спрашиваю: на основании чего?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:09
Не то, чтобы считала по номерам, но уясняла для себя, какие слова в нашем городке не к лицу приличной замужней женщине.
Ну да, если каждое слово, которое по какой-то причине не употребляет какая-то замужнаяя женщина, считать блатным — тогда да, насчитать можно слов очень много. Только, извините, научной достоверности здесь не больше, чем в сказках дядюшки Римуса.
Марго приводила даже цитату из онлайн-словаря, где это слово упомянуто как жаргонизм. Это раз.
Во-вторых, я писала "из сельской местности", а не "из нашей местности". У нас оно могло сохраниться в прежнем смысле, и табу на его употребление также могло сохраниться. В селах словарь обновляется реже.
Меня удивляет Ваша железобетонная уверенность в собственной правоте, причем настолько махровая, что Вы читаете и трактуете сообщения собеседников весьма выборочно.
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:20
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:07
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Тому нет совершенно никаких свидетельств. Жаргон на 90% состоит из слов и оборотв общеразговорного языка, поэтому если в жаргоне есть этот оборот, это вообще ничего не доказывает. Нужно знать историю слова, а покуда она неизвестна, берётся самое простое толкование, о котором см. выше.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин.
Как это «не употребляют»? Все употребляют.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
?! :what:
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
короче говоря вы это сами проассоциировали , у всех есть дачи , что-то такая постановка вопроса в голову ни кому не закралась , видели б вы местную траву , вам бы такая фраза в голову не пришла бы (и какая либо связь с блатным югом Украины теряется безвозвратно)).
Родичка, от которой я это узнала - она знает жаргон, у нее муж сидел, и она жила на поселении несколько лет.
///// (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%A3%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD)
///// (http://sleng.info/words/70/%E2)
немножко другое пояснение, но тоже об ожидаемой череде удач (http://gopniki.3dn.ru/index/slova/0-12)
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:27
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:20
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:07
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 17:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:50
не поняла. :donno:
это действительно из блатного жаргона, позднее, в 90-х - из пацанского, т. е. гопников.
Тому нет совершенно никаких свидетельств. Жаргон на 90% состоит из слов и оборотв общеразговорного языка, поэтому если в жаргоне есть этот оборот, это вообще ничего не доказывает. Нужно знать историю слова, а покуда она неизвестна, берётся самое простое толкование, о котором см. выше.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
В общеразговорном не употребляют, это допустимо для мужчин, но не для женщин.
Как это «не употребляют»? Все употребляют.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53
Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
?! :what:
Менш, я живу в маленьком городке с половиной населения из близлежаших сел, у них свои табу. Я никогда не встречала здесь приличную женщину, позволяющую себе такие выражения. А то, что в РФ или Одессе это употребляется иначе, совсем не означает, что мнение РФ или одесситов - критерий и даже пример для подражания.
Это выражение заимствовано у сельских жителей, т. к. почему трава пучком - поймет только тот, кто с детства полол траву, кто достаточно много знает местного фольклора. Для приезжего же услышать многие фольклорные выражения часто невозможно, т. к. приезжим не доверяют, и напр., узнать об этой "траве пучком" я смогла только от родички мужа. Как видите, в инете об этом ничего нет, т. к. местные реднеки все еще тотально огорожены от городских.
Выражение "все пучком" могло возникнуть только в тюрьме, от бытовиков из сельской местности, в качестве мистического понятия "пучка удачи", затем перекочевало в феню, а оттуда в города.
короче говоря вы это сами проассоциировали , у всех есть дачи , что-то такая постановка вопроса в голову ни кому не закралась , видели б вы местную траву , вам бы такая фраза в голову не пришла бы (и какая либо связь с блатным югом Украины теряется безвозвратно)).
Родичка, от которой я это узнала - она знает жаргон, у нее муж сидел, и она жила на поселении несколько лет.
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
У меня выражение " все пучком" тоже ассоциируется с "зоновским" жаргоном
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:45
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
не знаю от куда тут всплыл ГУЛАГ , то что ваша родственница (женского роду) , не является для меня абсолютно никаким авторитетом должно быть очевидно , вариации возникновения и морфизма фразы могут быть самые неожиданные , но почему вы так уверены за свой (нулевой в правильности , с моей точки зрения, ваш вариант, одна из точек зрения ,не самая лучшая и правдоподобная , всего то , но за-то ГУЛАГ))) ?
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:53
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:45
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
не знаю от куда тут всплыл ГУЛАГ , то что ваша родственница (женского роду) , не является для меня абсолютно никаким авторитетом должно быть очевидно , вариации возникновения и морфизма фразы могут быть самые неожиданные , но почему вы так уверены за свой (нулевой в правильности , с моей точки зрения, ваш вариант, одна из точек зрения ,не самая лучшая и правдоподобная , всего то , но за-то ГУЛАГ))) ?
Хорошо, предоставьте свой вариант происхождения этой фразы, а я почитаю и оценю. :green:
Что касается ГУЛАГа.
Одоевский в пьесе "Живой мертвец" (http://az.lib.ru/o/odoewskij_w_f/text_0460.shtml) вынужден был дать краткий словарик уголовного жаргона, всего лишь для одного эпизода, начиная с "
Василий Кузьмич. Что за игра валит". Список лексики впечатляет, и все эти слова пришлось пояснять для читателя. В наше время таких длинных списков с пояснениями вы не встретите, особенно после выхода кф "Бригада" и т. п. Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа? Есть другие варианты?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:03
Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа?
Лол.
Нет, действительно лол.
Вы вообще в курсе, что в России где-то каждый семидесятый взрослый мужчина сидит, а почти каждый десятый сидел?
И для сравнения: сколько слов/фраз вам здесь непонятно? вообще непонятно, так чтобы словарь искать?
P.S.: При этом даже в худшие годы репрессий по политическим статьям сидело менее половины заключенных, остальное - уголовники. "Политические" исчезли, а уголовники с тех пор никуда не делись...
Цитата: Awwal12 от июля 21, 2013, 19:09
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:03
Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа?
Лол.
Нет, действительно лол.
Вы вообще в курсе, что в России где-то каждый семидесятый взрослый мужчина сидит, а почти каждый десятый сидел?
Я в курсе, но это же не вчера началось. Впервые у Утесова можно услышать, потом начали запрещать. И только в сер. 70-х пошло по магнитофонным лентам, т. е. о жаргоне смогли узнать из медиа люди, жившие совсем другим укладом.
Общеразговорное, говорите? Весь народ, говорите? А кто так не считает - тот ... (нужное вписать)?
И это нормально? Нормальная страна, да? Так и должно быть, да? :fp:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:03
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:53
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:45
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
не знаю от куда тут всплыл ГУЛАГ , то что ваша родственница (женского роду) , не является для меня абсолютно никаким авторитетом должно быть очевидно , вариации возникновения и морфизма фразы могут быть самые неожиданные , но почему вы так уверены за свой (нулевой в правильности , с моей точки зрения, ваш вариант, одна из точек зрения ,не самая лучшая и правдоподобная , всего то , но за-то ГУЛАГ))) ?
Хорошо, предоставьте свой вариант происхождения этой фразы, а я почитаю и оценю. :green:
Что касается ГУЛАГа.
Одоевский в пьесе "Живой мертвец" (http://az.lib.ru/o/odoewskij_w_f/text_0460.shtml) вынужден был дать краткий словарик уголовного жаргона, всего лишь для одного эпизода, начиная с "Василий Кузьмич. Что за игра валит". Список лексики впечатляет, и все эти слова пришлось пояснять для читателя. В наше время таких длинных списков с пояснениями вы не встретите, особенно после выхода кф "Бригада" и т. п. Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа? Есть другие варианты?
вы удивитесь , не видел "бригаду" и не собираюсь этого делать , фраза родилась явно до "бригады" (что-то мне подсказывает , что и до ГУЛАГА) , в выражении "всё срослось" вы тоже видите "робингудский" оттенок , а почему бы не в виде альтернативы там не был нормальный язык с его вполне закономерными выражениями , или это не может просто быть по вашей с "родичкой (прости мя грешного))) логике ?
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:22
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:03
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:53
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:45
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
не знаю от куда тут всплыл ГУЛАГ , то что ваша родственница (женского роду) , не является для меня абсолютно никаким авторитетом должно быть очевидно , вариации возникновения и морфизма фразы могут быть самые неожиданные , но почему вы так уверены за свой (нулевой в правильности , с моей точки зрения, ваш вариант, одна из точек зрения ,не самая лучшая и правдоподобная , всего то , но за-то ГУЛАГ))) ?
Хорошо, предоставьте свой вариант происхождения этой фразы, а я почитаю и оценю. :green:
Что касается ГУЛАГа.
Одоевский в пьесе "Живой мертвец" (http://az.lib.ru/o/odoewskij_w_f/text_0460.shtml) вынужден был дать краткий словарик уголовного жаргона, всего лишь для одного эпизода, начиная с "Василий Кузьмич. Что за игра валит". Список лексики впечатляет, и все эти слова пришлось пояснять для читателя. В наше время таких длинных списков с пояснениями вы не встретите, особенно после выхода кф "Бригада" и т. п. Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа? Есть другие варианты?
вы удивитесь , не видел "бригаду" и не собираюсь этого делать , фраза родилась явно до "бригады" (что-то мне подсказывает , что и до ГУЛАГА) , в выражении "всё срослось" вы тоже видите "робингудский" оттенок , а почему бы не в виде альтернативы там не был нормальный язык с его вполне закономерными выражениями , или это не может просто быть по вашей с "родичкой (прости мя грешного))) логике ?
Фраза вошла в более широкий обиход примерно с начала 90-х, потому что вместе со словами часто показывают "ОК" (http://img.cliparto.com/pic/xl/188805/3129283-worker-showing-ok-sign.jpg), это уже из зарубежных видеофильмов нахватались.
Нормальный язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD), говорите? охватывает все сферы, да? лучшие чувства будит? наука, искусство, духовные скрепы, да?:green:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:29
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:22
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:03
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:53
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 18:45
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 18:36
начнём с того , что мне категорически не знаком термин "родичка" (хотя я понимаю о чём речь) , она у вас в какой научной степени прибывает на данный момент , есть основания полагаться на её труды (или внутреннее чувство языка дороже?)) ? обоснование , простите, никакое ! (к чему вас и подталкивал , русский язык , это вам не жаргон , отношение к нему ваших "родичек" ставится под сомнение)). (простите , но это так.))
Надеюсь, "родич женского пола" Вам будет понятнее?
Вы и в этнографических экспедициях требуете с носителей диалекта/жаргона всякие там дипломы, свидетельства и т. д.? Вам недостаточно отметить на карте, что в такой-то местности эта фраза означает то-то?
Если обоснование для вас "никакое" - ну, поищите в инетах, может найдете лучше. Вот только в инетах ничего нет, только значение фразы, а откуда она взялась - никаких пояснений.
А то, что это вроде бы по-русски сказано - ну, языком межнационального общения в ГУЛАГе был русский, увы.
не знаю от куда тут всплыл ГУЛАГ , то что ваша родственница (женского роду) , не является для меня абсолютно никаким авторитетом должно быть очевидно , вариации возникновения и морфизма фразы могут быть самые неожиданные , но почему вы так уверены за свой (нулевой в правильности , с моей точки зрения, ваш вариант, одна из точек зрения ,не самая лучшая и правдоподобная , всего то , но за-то ГУЛАГ))) ?
Хорошо, предоставьте свой вариант происхождения этой фразы, а я почитаю и оценю. :green:
Что касается ГУЛАГа.
Одоевский в пьесе "Живой мертвец" (http://az.lib.ru/o/odoewskij_w_f/text_0460.shtml) вынужден был дать краткий словарик уголовного жаргона, всего лишь для одного эпизода, начиная с "Василий Кузьмич. Что за игра валит". Список лексики впечатляет, и все эти слова пришлось пояснять для читателя. В наше время таких длинных списков с пояснениями вы не встретите, особенно после выхода кф "Бригада" и т. п. Как вы считаете, из каких источников взялась такая осведомленность в уголовном жаргоне, если не из ГУЛАГа? Есть другие варианты?
вы удивитесь , не видел "бригаду" и не собираюсь этого делать , фраза родилась явно до "бригады" (что-то мне подсказывает , что и до ГУЛАГА) , в выражении "всё срослось" вы тоже видите "робингудский" оттенок , а почему бы не в виде альтернативы там не был нормальный язык с его вполне закономерными выражениями , или это не может просто быть по вашей с "родичкой (прости мя грешного))) логике ?
Фраза вошла в более широкий обиход примерно с начала 90-х, потому что вместе со словами часто показывают "ОК" (http://img.cliparto.com/pic/xl/188805/3129283-worker-showing-ok-sign.jpg), это уже из зарубежных видеофильмов нахватались.
Нормальный язык (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD), говорите? охватывает все сферы, да? лучшие чувства будит? наука, искусство, духовные скрепы, да?:green:
вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
[
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:38вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
Ну да, ну да, а ваше "еще до ГУЛАГа" - не вариации?
И че так слабо? Давайте уж сразу "от Адама", никто не посмеет слово сказать против Свящ. писания. :green:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:44
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:38вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
Ну да, ну да, а ваше "еще до ГУЛАГа" - не вариации?
И че так слабо? Давайте уж сразу "от Адама", никто не посмеет слово сказать против Свящ. писания. :green:
вариация , но у меня нет уверенности , нет исследований , нет авторитетных заключений и самое главное нет "аторитетных сродственниц" (это это главное)).
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:57
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:44
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:38вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
Ну да, ну да, а ваше "еще до ГУЛАГа" - не вариации?
И че так слабо? Давайте уж сразу "от Адама", никто не посмеет слово сказать против Свящ. писания. :green:
вариация , но у меня нет уверенности , нет исследований , нет авторитетных заключений и самое главное нет "аторитетных сродственниц" (это это главное)).
Слушайте, ну я уже вам в открытую напишу, что с этой дамой я давно в ссоре, и от меня не дождетесь чего-то типа "а ну, отставить плохие слова о моих родичах!", этого не будет.
Ну допустим, у вас нет уверенности во мне, но кроме меня еще два человека подтвердили, что фраза явно блатная, чего вам еще? Или вы реально решили на ЛФ наукой заняться?
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 20:01
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:57
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:44
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:38вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
Ну да, ну да, а ваше "еще до ГУЛАГа" - не вариации?
И че так слабо? Давайте уж сразу "от Адама", никто не посмеет слово сказать против Свящ. писания. :green:
вариация , но у меня нет уверенности , нет исследований , нет авторитетных заключений и самое главное нет "аторитетных сродственниц" (это это главное)).
Слушайте, ну я уже вам в открытую напишу, что с этой дамой я давно в ссоре, и от меня не дождетесь чего-то типа "а ну, отставить плохие слова о моих родичах!", этого не будет.
Ну допустим, у вас нет уверенности во мне, но кроме меня еще два человека подтвердили, что фраза явно блатная, чего вам еще? Или вы реально решили на ЛФ наукой заняться?
с наукой как-то неважнецки себя ассоциирую (почти никак , но склонен ей доверять , если она убедительна) , а эта версия мне не нравится , обидная она (имею право , доказательств её правоты нет)
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 20:11
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 20:01
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:57
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:44
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 19:38вообще это всё равно ваши вариации на тему , а видео`в` я тоже могу "понапхать" сколько вам заблагорассудится , на что и на кого это влияет ?
Ну да, ну да, а ваше "еще до ГУЛАГа" - не вариации?
И че так слабо? Давайте уж сразу "от Адама", никто не посмеет слово сказать против Свящ. писания. :green:
вариация , но у меня нет уверенности , нет исследований , нет авторитетных заключений и самое главное нет "аторитетных сродственниц" (это это главное)).
Слушайте, ну я уже вам в открытую напишу, что с этой дамой я давно в ссоре, и от меня не дождетесь чего-то типа "а ну, отставить плохие слова о моих родичах!", этого не будет.
Ну допустим, у вас нет уверенности во мне, но кроме меня еще два человека подтвердили, что фраза явно блатная, чего вам еще? Или вы реально решили на ЛФ наукой заняться?
с наукой как-то неважнецки себя ассоциирую (почти никак , но склонен ей доверять , если она убедительна) , а эта версия мне не нравится , обидная она (имею право , доказательств её правоты нет)
ну ищите другую версию, что еще сказать. :green:
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:21
Наверное, единственная блатная песня, которую с удовольствием слушаю - любимые Нож для Фрау Мюллер всё-таки :-) Кстати, кто не знает - исполняет (wiki/ru) Верни,_Дина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8,_%D0%94%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
Цитата: sasza от июля 21, 2013, 21:10
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 19:21
Наверное, единственная блатная песня, которую с удовольствием слушаю - любимые Нож для Фрау Мюллер всё-таки :-) Кстати, кто не знает - исполняет (wiki/ru) Верни,_Дина (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8,_%D0%94%D0%B8%D0%BD%D0%B0)
:yes:
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 18:18
Давайте не путать: есть лексика общеупотребительная (ну, пусть общеразговорная), а есть ограниченная сферой употребления. Так вот жаргонизмы никак под первую не подходят.
Согласно Вашим словам и вот этому определению
Цитировать
ЖАРГОН, -а; м. [франц. jargon]
Речь какой-л. социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только этой группе слов и выражений (часто искусственных, тайных или условных);
выражения, являющиеся жаргонизмами, должны употребляться в рамках определенной социальной группы. Учитывая же то, что, как минимум, во многих (вероятно, в подавляющем большинстве) русскоязычных регионов выражение "всё пучком" не имеет социальной маркировки и употребляется в общей разговорной речи, то как оно может быть жаргонизмом?
Цитата: Лом d10 от июля 21, 2013, 20:11
а эта версия мне не нравится , обидная она
Да ладно Вам, что тут обидного? :) Какая разница, откуда пришло слово или выражение? Вернее, разница есть, но в плане изучения его жизненного пути. А относительно сегодняшнего дня важно то, какие оттенки оно имеет сейчас.
Цитата: From_Odessa от июля 21, 2013, 21:50
Согласно Вашим словам...
Это не мои слова, а практически цитата из справочника "Современный русский язык" (Розенталь, Голуб, Теленкова, 2009).
Margot
Хорошо, пусть так. В любом случае, согласно этим слова и приведенному мной определению выражения, являющиеся жаргонизмами, должны употребляться в рамках определенной социальной группы. Учитывая же то, что, как минимум, во многих (вероятно, в подавляющем большинстве) русскоязычных регионов выражение "всё пучком" не имеет социальной маркировки и употребляется в общей разговорной речи, то как оно может быть жаргонизмом?
Цитата: From_Odessa от июля 22, 2013, 12:58
во многих (вероятно, в подавляющем большинстве) русскоязычных регионов выражение "всё пучком" не имеет социальной маркировки и употребляется в общей разговорной речи
Это всего лишь Ваши ощущения. Бездоказательные. Извините, я из диалога с Вами выбываю (очень деликатно, по-моему).
Margot
Может быть, это выражение без каких-либо ассоциаций с криминальным миром и просто в значении "все хорошо", "все отлично" и т.п. только людьми лет до сорока, тогда можно было бы сказать, что это молодежный жаргон, да?
Из журнала "Подъем", 1982:
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA21&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U3yv8lQPYevamImse5gwpcRc1kkng&edge=0)
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA40&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U244vrsHcAxJ_ITLbaTSBKCjHuB5w&edge=0)
Цитата: ameshavkin от июля 22, 2013, 21:11
Из журнала "Подъем", 1982:
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA21&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U3yv8lQPYevamImse5gwpcRc1kkng&edge=0)
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA40&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U244vrsHcAxJ_ITLbaTSBKCjHuB5w&edge=0)
так от куда есть пошла "фашина" эта ? (вашу версию пожалуйста).
Цитата: ameshavkin от июля 22, 2013, 21:11
Из журнала "Подъем", 1982:
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA21&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U3yv8lQPYevamImse5gwpcRc1kkng&edge=0)
(http://books.google.ru/books?id=SYVMAAAAYAAJ&hl=ru&pg=RA1-PA40&img=1&pgis=1&dq=%22%D0%B2%D1%81%D0%B5+%D0%BF%D1%83%D1%87%D0%BA%D0%BE%D0%BC%22&sig=ACfU3U244vrsHcAxJ_ITLbaTSBKCjHuB5w&edge=0)
и автор, и герой говорят как "забайкальские комсомольцы"
Цитата: Margot от июля 21, 2013, 18:18
Давайте не путать: есть лексика общеупотребительная (ну, пусть общеразговорная), а есть ограниченная сферой употребления. Так вот жаргонизмы никак под первую не подходят.
Лексика может кочевать из второй в первую. Словари от этого явления отстают.
Цитата: bellachiara от июля 22, 2013, 22:30
и автор, и герой говорят как "забайкальские комсомольцы"
А журнал воронежский.
Цитата: Лом d10 от июля 22, 2013, 21:27
так от куда есть пошла "фашина" эта ? (вашу версию пожалуйста).
Здесь все очевидно, "версии" излишни. "Все пучком" - экспрессивно-эмфатический вариант выражения "все путем", которое встречается у Степана Жихарева и у Лескова.
Цитата: ameshavkin от июля 23, 2013, 09:17
Цитата: bellachiara от июля 22, 2013, 22:30
и автор, и герой говорят как "забайкальские комсомольцы"
А журнал воронежский.
И што, в Воронеже нет ни одного сидевшего?
Авваль и то подтвердил, какая значительная часть россиян даже сейчас находится в местах не столь отдаленных.
Цитата: bellachiara от июля 23, 2013, 10:10
значительная часть россиян даже сейчас находится в местах не столь отдаленных.
Кстати, знает ли кто-нибудь достоверно, почему места заключения именно так называются:
места не столь отдаленные? Откуда это пошло?
Цитата: Margot от июля 23, 2013, 12:03
Цитата: bellachiara от июля 23, 2013, 10:10
значительная часть россиян даже сейчас находится в местах не столь отдаленных.
Кстати, знает ли кто-нибудь достоверно, почему места заключения именно так называются: места не столь отдаленные? Откуда это пошло?
Разумеется. В Российской Империи была градация мест ссылок. Места [особо] отдаленные - Восточная Сибирь и Сахалин и места не столь отдаленные - все остальное (Кавказ, "Ближняя" Сибирь, реже - Европейский Север или современный Казахстан). В приговорах судов они так и обозначались. Конкретное место ссылки уже устанавливался надзирающим органом: от жандармерией, прокуратуры и проч. - в зависимости от статьи. Конкретный список мест каждой "категории" не был постоянным, но это уже детали... Хотя могу попозже и уточнить, если надо.
behemothus, но ведь теперь о "местах особо отделенных" никогда и речи не заходит, хотя в Восточной Сибири, кажется, тех же лагерей немерено. А "места не столь отдаленные" стали просто синонимом "мест заключения", любых. Вот это меня и удивляет.
Цитата: behemothus от июля 23, 2013, 12:36
В Российской Империи была градация мест ссылок. Места [особо] отдаленные - Восточная Сибирь и Сахалин и места не столь отдаленные
Однако, выражение "в местах не столь отдаленных" относится к заключенным, а не к ссыльным
Цитата: antic от июля 23, 2013, 12:59
Цитата: behemothus от июля 23, 2013, 12:36
В Российской Империи была градация мест ссылок. Места [особо] отдаленные - Восточная Сибирь и Сахалин и места не столь отдаленные
Однако, выражение "в местах не столь отдаленных" относится к заключенным, а не к ссыльным
Почему?? :donno: и к тем, и к другим вобще-то.
behemothus, гран мерси :yes:
Цитата: Margot от июля 23, 2013, 12:48
behemothus, но ведь теперь о "местах особо отделенных" никогда и речи не заходит, хотя в Восточной Сибири, кажется, тех же лагерей немерено. А "места не столь отдаленные" стали просто синонимом "мест заключения", любых. Вот это меня и удивляет.
Забылась история, исчезло само понятие, а с ним и значение идиомы.
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
Смею заметить, что "дед" на фене означает оперуполномоченного. Это к вопросу о словах, пришедших из фени.
Цитата: Margot от июля 23, 2013, 12:48
в Восточной Сибири, кажется, тех же лагерей немерено
Во много раз меньше, чем в Мордовии или Архангельской губернии
Цитата: behemothus от июля 24, 2013, 01:59
Цитата: bellachiara от июля 21, 2013, 17:53Причем не каждый уважающий себя дед такое себе позволит, это грубое "несамостоятельное" выражение, хулиганское.
Смею заметить, что "дед" на фене означает оперуполномоченного. Это к вопросу о словах, пришедших из фени.
нет, это я про обычного дедулю :green:
может оттого что все собраны /и все собрано
в кучу
или все в порядке иными словами
Короче. Я не уверен в том, что это истина в последней инстанции, но это выражение придумал я. В 83-м в Питерском политехе в общаге играли в козла. Вырвалось. Откуда не знаю. До сих пор удивляюсь. Раньше его не слышал. Придумывать не собирался. Само сошло. Просто факт.
А что, если под "пучком" в выражении подразумевается эрегированный член как аллегория силы, уверенности, успеха, благополучия?
Цитата: AmbroseChappell от декабря 21, 2024, 15:51А что, если под "пучком" в выражении подразумевается эрегированный член
Я теж завжди думав що то від слова "пуцька", бо інші пояснення зовсім незрозумілі і нелогічні.
Може, просто димінутив: «всё путём» => «всё путьком», а там і до пучка недалеко. Фалічні асоціації, втім, справді виникають, навіть якщо їх початково не було.
путём також нелогічно.
Складається враження, що то путь якраз туди.
Цитата: R от декабря 22, 2024, 11:51путём також нелогічно.
Чому? «Всё [идёт верным] путём». Сюди ж рос. «путный», укр. «путній» — тобто, «путь» достатньо давно асоціюється з чимось правильним, годящим.
А верным путём це куди?
Може то щось таке?
Всі ми там будемо. Але до того можна йти все життя прямими шляхами, а можна манівцями.
А, я ж забув що у них доріг нема.
Знайти стежку, то великою удачею вважається.
Як нема? Одна з двох головних суспільних проблем, поруч із дурнями. Без доріг страждали б менше.