Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Observer от июля 19, 2013, 19:04

Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Observer от июля 19, 2013, 19:04
 Вопрос такой: как в общем случае и в соответствии с литературной нормой белорусского языка произносятся безударные гласные - редуцируются или нет? Например, о,е,и
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: zhystachajshy от июля 20, 2013, 23:51
Цитата: Observer от июля 19, 2013, 19:04
Вопрос такой: как в общем случае и в соответствии с литературной нормой белорусского языка произносятся безударные гласные - редуцируются или нет? Например, о,е,и
Не редуцируются.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Gyesa от июля 20, 2013, 23:57
Цитата: Observer от июля 19, 2013, 19:04
о,е,и
В белорусском "о" может быть безударной? :o
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 00:00
Цитата: Bienna от июля 20, 2013, 23:57
В белорусском "о" может быть безударной? :o

В заимствованиях, как и в русском.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:01
Цитата: Bienna от июля 20, 2013, 23:57
В белорусском "о" может быть безударной? :o
В литературном белорусском есть даже безударное «ё» (что по сути то же самое). В слове «радыё» и производных от него.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:02
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 00:00
В заимствованиях, как и в русском.
Только я сейчас не могу вспомнить ни одного слова :(
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:12
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 00:02
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 00:00
В заимствованиях, как и в русском.
Только я сейчас не могу вспомнить ни одного слова :(
"Онталогія", например.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:13
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:12
"Онталогія", например.
/ˌонтаˈлогʼійа/
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:13
Цитата: zhystachajshy от июля 20, 2013, 23:51
Цитата: Observer от июля 19, 2013, 19:04
Вопрос такой: как в общем случае и в соответствии с литературной нормой белорусского языка произносятся безударные гласные - редуцируются или нет? Например, о,е,и
Не редуцируются.
Янкоўскі Ф. М., Беларускае літаратурнае вымаўленне

http://kamunikat.org/download.php?item=15105-1.djvu&pubref=15105 (http://kamunikat.org/download.php?item=15105-1.djvu&pubref=15105)
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:14
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 00:13
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:12
"Онталогія", например.
/ˌонтаˈлогʼійа/
Ну и? :)
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:15
Безударное раньше было в таких словах, как трыо, адажыо и т.д. Но сейчас там трыа, адажыа и т.д. По этому не вспоминается мне.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:15
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:14
Ну и? :)
Что ну и? Там второстепенное ударение.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:17
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 00:15
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:14
Ну и? :)
Что ну и? Там второстепенное ударение.
Не мойшет быть!
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 00:20
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:17
Не мойшет быть!
что за бред?
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 10:01
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 00:13
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:12
"Онталогія", например.
/ˌонтаˈлогʼійа/

Подобные слова могут произноситься и с одним ударением (особенно в быстрой речи), поэтому их можно привести в пример безударного [о].
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 10:05
Только я не уверен, что в этом случае оно не будет произноситься так же, как и анталогія.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 10:11
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 10:05
Только я не уверен, что в этом случае оно не будет произноситься так же, как и анталогія.
Противопоставление [а]нталогія ~ [о]нталогія не связано с темпом речи: если человек акает там, то обычно это и в медленной речи тоже. Всё то же, что и в русском в подобных случаях.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 10:12
Нужно послушать носителей. Я не могу произнести /о/нталогія, без второстепенного ударения даже в быстрой речи.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 10:17
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 10:12
Нужно послушать носителей. Я не могу произнести /о/нталогія, без второстепенного ударения даже в быстрой речи.
И что вам даст прослушивание носителей? Если человек не окает в заимствованиях, будь он сто раз носителем, он не будет окать. Это нужно искать носителей — любителей такого произношения.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 10:19
Цитата: Wolliger Mensch от июля 21, 2013, 10:17
любителей такого произношения.
:o
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Hellerick от июля 21, 2013, 10:56
Недавно в Википедии сталкивался с вопросом о белорусской транскрипции японского. Лютое сочетание поливановсрача с местной экзотикой. Например, есть мнение, что фамилия премьер-министра Синдзо Абэ должна передаваться тарашкевицей как Шынза (ну а пикантность в том, что никто не знает, где в японских словах ставить ударения).
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 11:03
Цитата: Hellerick от июля 21, 2013, 10:56
ну а пикантность в том, что никто не знает, где в японских словах ставить ударения
в заимствованиях из японского в русском оно прекрасно ставится на предпоследний слог (за редкими исклчениями, типа иваси или кимоно) и всем пофигу
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Тайльнемер от июля 21, 2013, 15:21
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 11:03
в заимствованиях из японского в русском оно прекрасно ставится на предпоследний слог (за редкими исклчениями, типа иваси или кимоно)

Цитата: Анжелика Варум
Дивный остров Хонсю́ это вам не Кюсю́,
Рис поспел — собирай урожай.
Но в далёкой стране говорят о войне,
Вынут меч и прощай самура́й.
Ударений на последний слог очень много.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Joris от июля 21, 2013, 16:48
Цитата: Тайльнемер от июля 21, 2013, 15:21
Ударений на последний слог очень много.
Сико́ку, Хокка́йдо, Окина́ва, Наго́я, Хироси́ма, Нагаса́ки, Кио́то, Иокога́ма, карао́ке, си́нто, каратэ́ка, айкидо́ка, су́ши, васа́би, нунча́ки, ката́на, ма́нга, икеба́на, кабу́ки, орига́ми, сякуха́ти, ко́то, би́ва, тата́ми, Мицуби́си, Тойо́та, Яма́ха, Хо́нда, сё́гун и т.д.

На последний слог вспоминается еще только каратэ́, айкидо́, бусидо́, дзюдо́, сумо́, раме́н, семпа́й, кава́й, бонса́й, сямисе́н. При чем многие из них в русском оканчиваются на согласный.

Есть же еще на третий с конца: О́сака, са́кура; параллельные формы а́ниме́.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Hellerick от июля 21, 2013, 18:30
Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 16:48су́ши
По-моему, бывает и су́ши, и суши́.

Цитата: Juuurgen от июля 21, 2013, 16:48сё́гун
Слышал только сёгу́н.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Jurgen от июля 21, 2013, 19:02
Цитата: Hellerick от июля 21, 2013, 18:30
суши́
:o
Цитата: Hellerick от июля 21, 2013, 18:30
сёгу́н
гм, наверное такое тоже слышал
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Hellerick от июля 21, 2013, 19:38
Припомнил выступления команды КВН «Федор Двинятин» — они произносили «су́ши» и «су́си». Подозреваю, что это московская норма, а у нас в Сибири никакой нормы и нет — в виду неустоявшегося узуса.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Ömer от июля 21, 2013, 21:41
Цитата: zhystachajshy от июля 21, 2013, 00:12
"Онталогія", например.
:o Это всегда так было, или по новым правилам? Я бы написал и "ontology", и "anthology" через "а".
(И не только я: http://slounik.org/80335.html)
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Jurgen от июля 22, 2013, 16:55
Цитата: svarog от июля 21, 2013, 21:41
Это всегда так было, или по новым правилам? Я бы написал и "ontology", и "anthology" через "а".
Честно говоря, не уверен, что по новым правилам она «онталогія».
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Gyesa от июля 23, 2013, 00:56
Цитата: Jurgen от июля 22, 2013, 16:55
Честно говоря, не уверен, что по новым правилам она «онталогія».
Ну так она и не онталогія, а анталогія. Slounik.org подтверждает.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Jurgen от июля 24, 2013, 18:35
Цитата: Bienna от июля 23, 2013, 00:56
Ну так она и не онталогія, а анталогія. Slounik.org подтверждает.
Я хз, какая там орфография, новая или старая.
Название: безударные в белорусском языке
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 25, 2013, 12:26
Цитата: Bienna от июля 23, 2013, 00:56
Цитата: Jurgen от июля 22, 2013, 16:55
Честно говоря, не уверен, что по новым правилам она «онталогія».
Ну так она и не онталогія, а анталогія. Slounik.org подтверждает.

А при чём Slounik.org? Кто-то говорит, что не анталогія?