Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Дикс от июля 2, 2013, 18:52

Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Дикс от июля 2, 2013, 18:52
Здравствуйте!
Наткнулся на слово "потщахомся" и, как назло, не могу найти словарей старых корней, хотя раньше видел подобные.
Подскажите такие словари? Интересно, что значит слово.

http://leb.nlr.ru/edoc/370355/Разговоры-дружеския
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Iskandar от июля 2, 2013, 21:58
"Мы потщились"
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Дикс от июля 3, 2013, 14:43
>>"Мы потщились"

хотите сказать что это современное слово? Ни разу не слышал ничего подобного. Созвучно с "потащились"
Потчевать? Постились?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: O. G. от июля 3, 2013, 16:04
Цитата: Iskandar от июля  2, 2013, 21:58
"Мы потщились"
и тщеты наши вотще бѣшѧ. :)

Цитата: Дикс от июля  2, 2013, 18:52
не могу найти словарей старых корней
Посмотрите тут:  http://www.hogwarts.ru/library/show.php?uid=guest&cat=1&id=39503
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 3, 2013, 18:14
Цитата: Дикс от июля  3, 2013, 14:43
>>"Мы потщились"
хотите сказать что это современное слово? Ни разу не слышал ничего подобного. Созвучно с "потащились"
Потчевать? Постились?
Глагол тъщати сѧ значит «тщать», «стараться», «спешить». Вы напрасно затеяли изучать старославянский, когда русского в достаточной степени не знаете. :no:
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: O. G. от июля 4, 2013, 05:25
Цитата: Wolliger Mensch от июля  3, 2013, 18:14
Вы напрасно затеяли изучать старославянский, когда русского в достаточной степени не знаете. :no:
Вы немного спутали стандартный русский язык (иначе литературный язык) 20-21 в. с высоким штилем оного 18-19 вв., посмотрите пометки у слова 'тщиться' уст. и в словаре Ушакова и в словаре Ожегова.
Ну ничего, это бывает. :)
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Lodur от июля 4, 2013, 09:23
Цитата: O. G. от июля  4, 2013, 05:25Вы немного спутали стандартный русский язык (иначе литературный язык) 20-21 в. с высоким штилем оного 18-19 вв., посмотрите пометки у слова 'тщиться' уст. и в словаре Ушакова и в словаре Ожегова.
Ну ничего, это бывает. :)
Что, «тщательный», «со всем тщанием» нынче уже считаются устаревшими? :???
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Дикс от июля 4, 2013, 15:06
"со всем тщанием"
ни разу не доводилось слышать в такой форме, определенно устаревшее выражение

"изобразити потщахомся в руском и галанскомъ языкахъ" - стало быть "изобразить постарался ..." ?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Iskandar от июля 4, 2013, 15:08
Цитата: Дикс от июля  4, 2013, 15:06
изобразить постарался
Кто?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Ion Borș от июля 4, 2013, 16:58
Offtop
Цитата: O. G. от июля  3, 2013, 16:04
Посмотрите тут:  http://www.hogwarts.ru/library/show.php?uid=guest&cat=1&id=39503
Привет аватар-красавица!
O. G. Спасибо! за ссылку

Offtop
этимология вашего O. G. - близнец Олега Грома
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: O. G. от июля 4, 2013, 18:26
Цитата: Lodur от июля  4, 2013, 09:23
Что, «тщательный», «со всем тщанием» нынче уже считаются устаревшими?
'Тщание' устаревшее, 'тщательный' – нет, конечно. А что, в синхронии есть связь этих слов с '(по)тщиться'?
Так можно и с 'тоской' связь найти, только это не имеет отношения к современному языку :)
Цитата: Дикс от июля  4, 2013, 15:06
"изобразити потщахомся в руском и галанскомъ языкахъ" - стало быть "изобразить постарался ..." ?
'мы постарались', в оригинале множественное число 1-го л.
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Lodur от июля 4, 2013, 20:18
Цитата: O. G. от июля  4, 2013, 18:26А что, в синхронии есть связь этих слов с '(по)тщиться'?
Подозреваю, что для меня "синхрония" несколько не то, что для лингвистов. :) Для меня и слова "лепый", "льзя" существуют, хотя их никто и не употребляет.
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Rwseg от июля 5, 2013, 00:08
Почему никто не вспомнил о Radices linguae slovenicae veteris dialecti Миклошича?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Wolliger Mensch от июля 5, 2013, 00:19
Цитата: Rwseg от июля  5, 2013, 00:08
Почему никто не вспомнил о Radices linguae slovenicae veteris dialecti Миклошича?
Просивший осилит книгу на латыни?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Славен от сентября 17, 2013, 09:12
Цитата: Дикс от июля  2, 2013, 18:52
не могу найти словарей старых корней, хотя раньше видел подобные.
Подскажите такие словари? Интересно, что значит слово.

Derksen, Rick (2007). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-15504-6.

Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: ameshavkin от сентября 17, 2013, 10:50
Цитата: Славен от сентября 17, 2013, 09:12
Derksen, Rick (2007). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-15504-6.
Надо полагать, там есть слово "потщахомся"?
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Lodur от сентября 17, 2013, 11:51
*tъ̀ščъ adj. jo (b) 'empty'
CS OCS tъštъ 'empty'
E Ru. tóščij 'gaunt, empty, poor'; tóšč 'gaunt, empty, poor', f. toščá, n. tóšče {1}
W OCz. tští 'empty'; Pl. czczy 'empty'; OPl. tszczy 'empty'
S SCr. tȁšt 'empty, vain, conceited'; ak. tȁšć (Vrgada) 'empty', f. tašćȁ;, n. tȁšćo;
   Sln. tŠə̀šč 'empty', f. tŠəščà; tȃšč 'empty'
BSl. *tusk(t)ios
B Lith. tùščias 'empty'; Latv. tukšs 'empty, poor'
PIE *tus-sk-io-
Cogn. Skt. tucchyá- (RV) 'empty, vain'
{1} AP (b) in Old Russian (Zaliznjak 1985: 136).
Название: Ищу словарь старославянских корней
Отправлено: Славен от сентября 30, 2013, 12:01
Цитата: ameshavkin от сентября 17, 2013, 10:50
Цитата: Славен от сентября 17, 2013, 09:12
Derksen, Rick (2007). Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon. Brill Academic Publishers. ISBN 978-90-04-15504-6.
Надо полагать, там есть слово "потщахомся"?

Тамъ есть именно то что привелъ Lodur.