:yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes:
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up:
(Вызвал перевозку.)
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:29
:yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes: :yes:
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
:= := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := := :=
;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up: ;up:
о чём был диалог , как с пониманием ?
Самые простые фразы, вроде "привет, как дела?" Проблем с пониманием не было, что не понимал на кечуа, спрашивал на испанском, хотя мой испанский - тот ещё ужас. ;D Просто я от неожиданности сам растерялся. Хороший кусканский язык. Я уже второй день в эйфории! ;up:
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:35
Проблем с пониманием не было, что не понимал на кечуа
Ну, хоть с пониманием этого у вас проблем не было. ;D
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2013, 13:46
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:35
Проблем с пониманием не было, что не понимал на кечуа
Ну, хоть с пониманием этого у вас проблем не было. ;D
;D
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:29
Они со мной заговорили!!!
Поздравляю! Привыкли, наверно, немножко, перестали стесняться.
Цитата: RockyRaccoon от июня 30, 2013, 14:49
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:29
Они со мной заговорили!!!
Поздравляю! Привыкли, наверно, немножко, перестали стесняться.
Спасибо! :UU:
После обсуждения в соседней ветке я поменял подход:
1) Я к ним подошёл когда у них не было выступлений, а не в перерыве. Мне тоже было бы не до разговоров при такой загрузке. :donno:
2) Я уточнил: действительно ли они кечуа? Говорят ли они на нём?
3) Я начал разговор на испанском, а не с ходу на кечуа и использовал именно "quechua", а не "runa simi"
В итоге целых 3-4 человека вместо одного говорили со мной. :yes:
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:35
спрашивал на испанском, хотя мой испанский - тот ещё ужас.
А Вы же вроде только португальский изучаете, нет? Можно было суржик смастерить на ходу. :)
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 15:55
2) Я уточнил: действительно ли они кечуа? Говорят ли они на нём?
3) Я начал разговор на испанском, а не с ходу на кечуа и использовал именно "quechua", а не "runa simi"
Действенность этих двух пунктов мне как-то непонятна...
Может быть, в первый раз они почему-либо подумали, что фраза "runasimita rimankichu?" , с которой вы обратились к ним - это единственная фраза, которую вы знаете? Может, они с этим уже сталкивались ранее? Может, надо было сразу выдать им целый монолог на кечуа, тогда их реакция была бы другой?
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2013, 13:30
Вызвал перевозку.)
Я бы тоже вызвала, если бы на это наткнулась пораньше. Может, кто-то их модераторов все же подчистит первый пост: в глазах ведь рябит от этого восторга. :(
А я сразу понял, о чём речь. :-[
Цитата: -Dreame- от июня 30, 2013, 16:07
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 13:35
спрашивал на испанском, хотя мой испанский - тот ещё ужас.
А Вы же вроде только португальский изучаете, нет? Можно было суржик смастерить на ходу. :)
Так и сделал, я регулярные соответствия помню, правда в одностороннем порядке: португальский -> испанский, так что выкрутился как-то. :yes:
Французский тоже котируется: могу запросто сказать "vou chez mes amis no segunda-feira" и даже не заметить разницу. :donno: ;D
Цитата: RockyRaccoon от июня 30, 2013, 16:09
Цитата: cetsalcoatle от июня 30, 2013, 15:55
2) Я уточнил: действительно ли они кечуа? Говорят ли они на нём?
3) Я начал разговор на испанском, а не с ходу на кечуа и использовал именно "quechua", а не "runa simi"
Действенность этих двух пунктов мне как-то непонятна...
Может быть, в первый раз они почему-либо подумали, что фраза "runasimita rimankichu?" , с которой вы обратились к ним - это единственная фраза, которую вы знаете? Может, они с этим уже сталкивались ранее? Может, надо было сразу выдать им целый монолог на кечуа, тогда их реакция была бы другой?
Гимн Виракоче? ;D
Есть контакт.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Znm09DscEXA (http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=Znm09DscEXA)
Цитата: Margot от июня 30, 2013, 16:26
Цитата: Wolliger Mensch от июня 30, 2013, 13:30
Вызвал перевозку.)
Я бы тоже вызвала, если бы на это наткнулась пораньше. Может, кто-то их модераторов все же подчистит первый пост: в глазах ведь рябит от этого восторга. :(
По-моему чудесная-прекрасная реакция на то, что заговорили носители , я как зашел, сразу улыбнулся до ушей и порадовался за автора, так как его успех - наш успех! :=
Цитата: Mortifer от июля 10, 2013, 20:11
По-моему чудесная-прекрасная реакция на то, что заговорили носители , я как зашел, сразу улыбнулся до ушей и порадовался за автора, так как его успех - наш успех! :=
Спасибо! :UU:
Цитата: Mortifer от июля 10, 2013, 20:11
По-моему чудесная-прекрасная реакция на то, что заговорили носители , я как зашел, сразу улыбнулся до ушей и порадовался за автора, так как его успех - наш успех! :=
Вот именно.
Коатль, ваши кечуанские друзья уже у нас в Самаре! Шустрые ребята...
Цитата: RockyRaccoon от августа 18, 2013, 20:45
Коатль, ваши кечуанские друзья уже у нас в Самаре! Шустрые ребята...
в Новогиреево их видела недавно! - не самое тусовочное место Москвы... раньше они в СОкольниках мне попадались, но это же Сокольники - сами понимаете... знакомый один сказал, что им за это отстегивает наше министерство, какое именно не помню... образования... или культуры. в общем, понятно, что соцзаказ