Хлавинска мува - Славинский язык.
Не судите строго, это лишь очередной эксперимент. Алфавит несложный, всего 26 букв. Из них 5 гласных и 21 согласная.
Аа
Бб
Вв
Гг
Дд
Ее
Жж
Зз
Ии
Јј
Кк
Лл
Мм
Нн
Оо
Пп
Рр
Сс
Тт
Уу
Фф
Хх
Цц
Чч
Шш
Щщ
Гласные:Аа [ɑ]; Ее [e]; Ии [ɪ]; Оо [ о ]; Уу [u ];
Согласные:Бб [b ]; Вв [v];Гг [g]; Дд [d]; Жж [ʒ]; Зз [z]; Јј [j]; Кк [k]; Лл [l]; Мм [m]; Нн [n]; Пп [p]; Рр [r]; Сс [s ]; Тт [t]; Фф [f]; Хх [ х ]; Цц [ts]; Чч [tʃ]; Шш [ʃ]; Щщ [ʃt]
с почином :UU:
Цитата: mrEasyskanker от июня 28, 2013, 00:04
с почином :UU:
Спасибо! Так волнуюсь. Первый раз в славянские лезу. :green: Если что, тоже надеюсь на вашу помощь...
каким принципам будет следовать конланг?
Пример предложений на славинском:
Та ктаба берзо интересна. - Эта книга очень интересная.
Направду та ктаба берзо хложна. - На самом деле эта книга очень сложная.
Цитата: mrEasyskanker от июня 28, 2013, 00:12
каким принципам будет следовать конланг?
Лексику еще не обдумал до конца. Планирую очень много тюркизмов османского происхождения и арабизмов доосманского происхождения. Главное правило перед
л с ->
х, в отличие от других славянских.
Перви хловар да хлавинска мува:
мат - мать
отч - отец
син - сын
дощ - дочь
моразител - холодильник
лјуд - люди
адам - человек
чоавик/маж - мужчина
копта/жона - женщина
хложни - сложный
ктаба - книга
кта - кто
ща - что
хлаби - слабый
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:12
мува ... та ... берзо ... направду
Что-то вроде польского с болгарским (или каким-нибудь другим южнославянским) привкусом? :)
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 00:24
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:12
мува ... та ... берзо ... направду
Что-то вроде польского с болгарским (или каким-нибудь другим южнославянским) привкусом? :)
В точку! :yes:
Интересно задумано. А что будет, если добавить дзеканья? Интересная и благозвучная черта в польском, ныне, увы, почти исчезнувшая...
Немного тюремного сленга:
Кта ти па житја? - Кто ты по жизни?
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 00:31
Интересно задумано. А что будет, если добавить дзеканья? Интересная и благозвучная черта в польском, ныне, увы, почти исчезнувшая...
Я думал насчет этого, но не знаю...
Добри ден.
Добри дзен.
Немножко не то, т.к. в славинском нет мягкого знака или другого смягчителя как в польском или белорусском. Тут дзеканье наверно не подойдет.
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:33
Кта ти па житја? - Кто ты по-жизни?
Ким па житjу jеси?
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:36
Немножко не то, т.к. в славинском нет мягкого знака или другого смягчителя как в польском или белорусском. Тут дзеканье наверно не подойдет.
Ладно тогда, что уж ;up:
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:38
ахах)) Здорово! ;up:
Это я к тому, что прикольно было бы сделать обязательным употребление глагола - как в польском.
Меркурио jе автор на конланг. Я, Джамбейщик, jем jедин с перви повидетели на тен конланг. Инни гости на тен форум не спешо да се запознаjо с тен конланг.
:UU:
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 00:45
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:38
ахах)) Здорово! ;up:
Это я к тому, что прикольно было бы сделать обязательным употребление глагола - как в польском.
Меркурио jе автор на конланг. Я, Джамбейщик, jем jедин с перви повидетели на тен конланг. Инни гости на тен форум не спешо да се запознаjо с тен конланг.
:UU:
:UU: Берзо декујо!
Наш университат имај девет различни катедри и адин медресе, нащато дин в наш университат в перве место.
Ми с муј брат бачима тен сериал. Ан ме вуж дасадио, колик можне?
времена глаголов? :???
Цитата: mrEasyskanker от июня 28, 2013, 00:57
времена глаголов? :???
Пока настоящее время разработал. Вот:
хечати - хотеть
ја хечам
ти хечаш
ан/ана хечај
ми хечама
ви хечата
ани хечас
И прошедшее:
ја хечао
ти хечао
ан/ана хечао
ми хечали
ви хечали
ани хечали
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:49
Берзо декујо!
Может, тут лучше
декуjу?
глагол "быть" какой-то нерегулярный весь во всех славянскихя декуjу (из -ję) / я jем
ты декуjеш / ты jесеш (jеси?)
он, она, оно декуjе / он, она, оно jе
мы декуjем / мы jеми
вы декуjете / вы jесете
они декуjо (из -ją) / они jесо (со?)
я робjу
ты робjеш
он, она, оно робjе
мы робjем
вы робjете
они робjо
я граjу
ты граjеш
он, она, оно граjе
мы граjем
вы граjете
они граjо
я слышу
ты слышеш
он, она, оно слыше
мы слышем
вы слышете
они слышо
:)
и снова глагол "быть" радует нас своей нерегулярностьюя боду (będę)
ты бедеш (będziesz)
он, она, оно беде (będzie)
мы бодем (będziemy)
вы бедете (będziecie)
они бодо (będą)
Подожду, пусть одобрит 1 из 2-х вариантов Изисканкер. :green: От одного варианта польским сильнее попахивает. Хотя и вы Джамбейщик подумайте над моим вариантом, он все же держится за руку южных славян. :E: Такшта не декујо и не декују, а декујам! :green:
Должно же что-то польское и в грамматике остаться :-[
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 01:18
Должно же что-то польское и в грамматике остаться :-[
Вот
хечам почти польское :green: благо еще не
искам сделал...
В грамматике же, не в лексике :(
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 01:23
В грамматике же, не в лексике :(
Ладно, не расстраивайтесь сильно. Завтра будет день, посмотрим. :yes:
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 01:07
Пока настоящее время разработал. Вот:
хечати - хотеть
ја хечам
ти хечаш
ан/ана хечај
ми хечамо
ви хечата
ани хечас
И прошедшее:
ја хечао
ти хечао
ан/ана хечао
ми хечали
ви хечали
ани хечали
красота ;up: Прям теплом по сердцу, столько в них югославского :UU:
Попробую тоже вариант:
наст. вр. - прош. вр.
(ја) хечем (м.р.)/хечаем (ж.р.) - (ja) хечалjм (м.р.)/хечма (ж.р.)
ти хече - ти хечалj
ан хече - ан хечалj
(ана) хечаjе - (ана) хечалjа
(ми) хечеме - (ми) хечалам
ви хечети - ви хечали
ани хечети - ани хечали
Это к любому глаголу, без разницы.
Цитата: djambeyshik от июня 28, 2013, 01:18
Должно же что-то польское и в грамматике остаться :-[
зачем? :what:
Окончательный вариант. Спасибо всем за сотрудничество. :)
хечати - хотеть
Наст. вр.
ја хечам
ти хечаш
ан/ана хечај
ми хечама
ви хечата
ани хечати
прош. вр. (однократное)
ја хечау/хечала
ти хечау/хечала
ан/ана хечау/хечала
ми хечали
ви хечали
ани хечали
прош. вр. (многократное)
ја хечеу/хечела
ти хечеу/хечела
ан/ана хечеу/хечела
ми хечели
ви хечели
ани хечели
буд. вр.
ја хечем
ти хечеш
ан/ана хече
ми хечеме
ви хечете
ани хечети
А почему бы вам не сделать аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект? Я знаю, что вы не очень-то хотите на южнославянских языках останавливаться, но почему бы и нет?:
Вот пример аориста для хечати:
ja хечах
ти хеча
ан/ана хеча
ми хечахме
ви хечахте
ани хечаха
Или для глагола "быть"
бех
бе
бе
бехме
бехте
беха
И плюсквамперфект образовывать с помощью аориста "быть" + перфект .
Вот плюсквамперфект для хечати:
ја бех хечау/хечала
ти бе хечау/хечала
ан/ана бе хечау/хечала
ми бехме хечали
ви бехте хечали
ани беха хечали
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:53
Наш университат имај девет различни катедри и адин медресе
;up: ::)
Цитата: Mercurio от июня 28, 2013, 00:53
Наш университет имеет девиц различных категорий и один мерседес
( :o)
Цитата: Сензо от июля 10, 2013, 17:15
А почему бы вам не сделать аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект? Я знаю, что вы не очень-то хотите на южнославянских языках останавливаться, но почему бы и нет?:
Вот пример аориста для хечати:
ja хечах
ти хеча
ан/ана хеча
ми хечахме
ви хечахте
ани хечаха
Или для глагола "быть"
бех
бе
бе
бехме
бехте
беха
И плюсквамперфект образовывать с помощью аориста "быть" + перфект .
Вот плюсквамперфект для хечати:
ја бех хечау/хечала
ти бе хечау/хечала
ан/ана бе хечау/хечала
ми бехме хечали
ви бехте хечали
ани беха хечали
Я вот обдумывал этот вариант... Но скорее всего нет. Попробую без них. И все равно спасибо. :yes:
Числительные0 нула
1 адин (м.р. - адин / ж.р. - адна)
2 ду (м.р. - ду / ж.р. - дви)
3 три
4 чатри
5 пещ
6 шещ
7 сим
8 асем
9 девет/деут
10 дещ
11 адинаща
12 двинаща
13 тринаща
14 чатринаща
15 петнаща
16 шетнаща
17 сивнаща
18 асевнаща
19 деутнаща
20 двидещи
21 двидещи адин
...
30 тридещи
40 чатридещи
50 педещи
60 шедещи
70 синдещи
80 асендещи
90 деудещи
100 содна
200 дви содна
300 три содна
...
1000 туц
2000 ду туц
3000 три туц
...
1000000 милион
1000000000 милиард
Цитироватьктаба - книга
От "китаб"? Без басурманизмов никак? ))
Цитата: trilirium от июля 15, 2013, 19:47
Цитироватьктаба - книга
От "китаб"? Без басурманизмов никак? ))
в этом весь прикол, просто ради интереса, что получится и все :)
Цитата: Mercurio от июля 15, 2013, 19:59
Цитата: trilirium от июля 15, 2013, 19:47
Цитироватьктаба - книга
От "китаб"? Без басурманизмов никак? ))
в этом весь прикол, просто ради интереса, что получится и все :)
Ну я не против. Тем более, что чисто славянское слово для книги на ум как-то не приходит. )))
Цитата: trilirium от июля 15, 2013, 20:02
Цитата: Mercurio от июля 15, 2013, 19:59
Цитата: trilirium от июля 15, 2013, 19:47
Цитироватьктаба - книга
От "китаб"? Без басурманизмов никак? ))
в этом весь прикол, просто ради интереса, что получится и все :)
Ну я не против. Тем более, что чисто славянское слово для книги на ум как-то не приходит. )))
:yes: спасибо за понимание)
Разговорник (пока начало):
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ - КАРИСНЕ ФРАЗИ
Здравствуйте. - Здравујте
Привет. - Селам.
Как тебя/Вас зовут? - Ща јај твоја име?
Меня зовут Дмитрий. - Моја име јај Деметриј.
Моя фамилия Воронцов. - Мој тухум јај Воронцов.
Сколько тебе/Вам лет? - Колко имаш роки?
Мне 24 года. - Имам 24 (двидещи чатри) роки.
Как твои/Ваши дела? - Как тебе?
Спасибо, хорошо. - Декујам, добра.
Неплохо. - Не худа / Лепа / Добра
Так себе.- Так не как / Так-не-как
Доброе утро. - Добра јутра.
Добрый день. - Добри ден.
Добрый вечер. - Добри вечер.
Доброй ночи. - Добра ноч.
До свиданья. - До виденје.
Пока. - Будеме / Хош
НА ТАМОЖНЕ - У МИТНИСКЕ
Таможня - Митниске
Таможенный досмотр - Митниски доглед
Когда (где) будет проводиться таможенный досмотр? - Када (где) буде митниски доглед?
Где можно узнать о порядке провоза вещей? - Где ја поведам би о преваз (на) речи?
Что можно провозить безпошлинно? - Преваз на ща јај без повиност?
Чья эта сумка? - Ча та чанта?
Чей этот чемодан? - Чо то бавул?
Попрошу открыть сумку (чемодан). - Питам отворити чанта (бавул).
Вот мой багаж, у меня больше ничего нет. - Тук јај мо багаж, болш нимам нищ.
Это только вещи личного пользования. - Те речи јај само да особна (персонална) изкористанје.
Заполните, пожалуйста, декларацию. - Прошам, заполните декларација.
Помогите мне, пожалуйста, заполнить декларацию. - Прошам, поможите ми заполнити декларација.
У меня нет ничего, что я должен/должна внести в декларацию. - Нимам нищ, ща треба занести у декларација.
Вот моя декларация. - Тук јај ма декларација.
Это запрещено вывозить за границу. - Изваз у иноземства на та јај забранен.
Какую пошлину нужно уплатить? - Какова повиност треба платити?
Вот квитанция об оплате. - Тук јај пријем на плата.
Проверка паспортов. - Пасна преверенје/пасне преверени/пасни контрол
Предъявите, пожалуйста, ваш паспорт. - Прошам, представите сво пас.
Вот мои документы. - Тук јај мое документи.
Вот моя виза. - Тук јај ма виза.
Где оформляются документы? - Где јај документне саставлени?
Я бы хотел/хотела продлить визу. - Хечамбе преширити ма/сва виза.
У вас есть иностранная валюта? - Иматале чужда валута?
Да, у меня есть доллары. - Да, имам долари.
Нет, у меня нет иностранной валюты. - На, нимам чужда валута.
Я имею лицензию на ввоз (вывоз) этого. - Имам лиценција да уваз (изваз) на та.
Где я должен/должна расписаться? - Где треба регистрирати?
"Имам" -- "нимам"? А как образуются отрицательные формы от других глаголов??
Цитата: trilirium от августа 25, 2013, 18:52
"Имам" -- "нимам"? А как образуются отрицательные формы от других глаголов??
В остальных случаях с помощью
не-. Например:
не знам.
Цитата: Mercurio от августа 19, 2013, 21:39
Теперь вот так:
Как тебя/Вас зовут? - Ща јај тва име?
Меня зовут Дмитрий. - Ма име јај Деметриј.
Как ваша фамилия? - Ща јај тво тухум?
Моя фамилия Воронцов. - Мо тухум јај Воронцов.
Названия месяцев в славинском языке:
Январь - Мухарам/Јануар
Февраль - Шубат
Март - Адар
Апрель - Нисан
Май - Ајар
Июнь - Хазиран
Июль - Тамуз
Август - Аб
Сентябрь - Ајлул
Октябрь - Шавал/Октобер
Ноябрь - Дулкадат/Новембер
Декабрь - Дулиджат/Децембер
сколько веков хлавины были под турками?
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 21:02
сколько веков хлавины были под турками?
:D Видимо много. И еще под арабами.
Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 21:03
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 21:02
сколько веков хлавины были под турками?
:D Видимо много. И еще под арабами.
далеко забрались засланные казачкИ.
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 21:04
Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 21:03
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 21:02
сколько веков хлавины были под турками?
:D Видимо много. И еще под арабами.
далеко забрались засланные казачкИ.
Есть такое. Девиз славинов в раннее время: "Адин дин с враги, ама с нама Вера!"
Дни недели:
Понедельник - Панедилак
Вторник - Втарак
Среда - Середа
Четверг - Четвертак
Пятница - Джума
Суббота - Сабат
Воскресенье - Недила
Секунда - Санија
Минута - Дакика
Час - Саат
Неделя - Хафта
Месяц - Месец
Год - Рок
Век - Судрок
Тысячелетие - Тусрок/Милениум
Времена года:
Весна - Рабија
Лето - Лета
Осень - Јесен
Зима - Зима
Цитата: mrEasyskanker от октября 28, 2013, 21:04
далеко забрались засланные казачкИ.
Как ни странно, но славины когда-то являлись восточными славянами. Схематично показываю хронологию пропитывания славинского языка другими.
Восточнославянские языки ->
Западнославянские языки? -> Южнославянские языки (особо длительно) -> Арабский язык -> Персидский язык вместе с латинским и греческим -> Турецкий язык -> Поздние заимствования из других (неславянских) европейских языков.
Цитата: Mercurio от октября 28, 2013, 21:51Как ни странно, но славины когда-то являлись восточными славянами. Схематично показываю хронологию пропитывания славинского языка другими.
Восточнославянские языки -> Западнославянские языки? -> Южнославянские языки (особо длительно) -> Арабский язык -> Персидский язык вместе с латинским и греческим -> Турецкий язык -> Поздние заимствования из других (неславянских) европейских языков.
однако богата хлавинска мува ;up:
Ceta mova fajna, pan Merkurijo(Mercurio)! ;up:
Roźvijujte vežnu Hłavinsku movu)!
Цитата: Anatoli Kot от августа 6, 2014, 23:18
Ceta mova fajna, pan Merkurijo(Mercurio)! ;up:
Roźvijujte vežnu Hłavinsku movu)!
Berza dekujam, Anatoli bej :) Ti imata takadže džamilna muva.
Цитата: Mercurio от августа 7, 2014, 00:24
Цитата: Anatoli Kot от августа 6, 2014, 23:18
Ceta mova fajna, pan Merkurijo(Mercurio)! ;up:
Roźvijujte vežnu Hłavinsku movu)!
Berza dekujam, Anatoli bej :) Ti imata takadže džamilna muva.
Moge, składém spys Svodéša, na nežnyh movach?