Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Local Forums => Forum français => Тема начата: Seryj Slon от ноября 21, 2006, 16:53

Название: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: Seryj Slon от ноября 21, 2006, 16:53
Bonjour, Escargot,
bonjour tous !

Il y a une question sur le forum russe : est-il difficile pour un français ( ou pour une française  ;-) ) prononcer le syllabe "--ru" -- par exemple en "couru" ? Est-ce qu'il y a quelques difficiles avec grasseyment dans ce syllabe ?
Est-ce que la lettre "R" est mou ? (correct mot?)
Название: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: Vertaler от ноября 21, 2006, 18:30
Цитата: Seryj Slon от ноября 21, 2006, 16:53
Est-ce que la lettre "R" est mou ? (correct mot?)
Palatalisée, fine.  :eat:
Название: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: Seryj Slon от ноября 21, 2006, 20:14
Oui, mercy, "palatalisée"
Название: Re: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: andrewsiak от марта 16, 2007, 12:28
les sons en francais ne se palatalisent pas.

Pour [ru] on fait [r] et puis on fait [u], rien de plus simple.
Название: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: klaus от марта 16, 2007, 14:15
La prononciation de la syllabe.
Название: Re: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: Vertaler от марта 16, 2007, 18:51
Цитата: andrewsiak от марта 16, 2007, 12:28
les sons en francais ne se palatalisent pas.
Tu penses ainsi, oui, mais je sais, et on  l'a écrit dans le forum, que ils se palatalisent devant i et u. Moi    personnellement je le entends bien.
Название: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: Tony от марта 16, 2007, 19:26
Normalemant, le r français est [ʁ] ou [ʀ], et aussi [r], mais cette variant est rare.
Название: Re: La prononciacion du syllabe "ru"
Отправлено: andrewsiak от марта 16, 2007, 22:57
Цитата: Vertaler от марта 16, 2007, 18:51
Цитата: andrewsiak от марта 16, 2007, 12:28
les sons en francais ne se palatalisent pas.
Tu penses ainsi, oui, mais je sais, et on  l'a écrit dans le forum, que ils se palatalisent devant i et u. Moi    personnellement je le entends bien.
compare la prononciation de la syllabe [ti] en russe et en français (prononcé par les Français ;) ) et tu entendras la différence. Ce que tu prends pour la palatalisation est en fait un caractère plus intense du [t] français mais pas du tout de son caractère palatalisé.