Тему навеяло весьма эмоциональными обсуждениями особенностей речи москвичей. Между прочим, искал на YouTube'е образчик характерной "московской" интонации - и чевой-то не обнаружил :donno:... Зато выявил примеры родной курской, чем и спешу поделиться:
.
Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34
Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
Заметно выделяется по сравнению с московской речью только ɣаканье и шоканье.
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
и в чем же они заключаются? Кроме одной фрикативной г, больше ничего особенного не заметил. Ну еще у одного полицейского легкие фефекты фикции, собственно и все.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 19:53
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34
Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
Заметно выделяется по сравнению с московской речью только ɣаканье и шоканье.
Мелодика! - Как по мне, так весьма своеобразна!
Я вообще не нашла «регионального просторечия».
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:01
Я вообще не нашла «регионального просторечия».
А что вы там нашли - литературный хохрусиш?
См. фрагменты 0:53-1:15, 2:55-3:10.
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:08
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:01
Я вообще не нашла «регионального просторечия».
А что вы там нашли - литературный хохрусиш?
См. фрагменты 0:53-1:15, 2:55-3:10.
Я не понимаю Вас! :donno:
Где там "региональное", кроме некоторых региональных черт фонетики.
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:10
Где там "региональное", кроме некоторых региональных черт фонетики.
Так потому и региональное :donno:.
Лично мне режет слух именно интонация. Возможно, для человека "со стороны" подобные особенности незаметны.
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:18
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:10
Где там "региональное", кроме некоторых региональных черт фонетики.
Так потому и региональное :donno:.
Лично мне режет слух именно интонация. Возможно, для человека "со стороны" подобные особенности незаметны.
Так это ж не "просторечие".
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:19
Так это ж не "просторечие".
"Это" - это фонетика + просодия? Тогда "это" = просторечие.
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:21
Цитата: I. G. от июня 23, 2013, 20:19
Так это ж не "просторечие".
"Это" - это фонетика + просодия? Тогда "это" = просторечие.
:what: :what: :what:
У меня другое понимание "просторечия".
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:18Лично мне режет слух именно интонация. Возможно, для человека "со стороны" подобные особенности незаметны.
вам режет слух собственный говор, в то время как другие люди не замечают в нем ничего особенного, я правильно понял?
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34
Тему навеяло весьма эмоциональными обсуждениями особенностей речи москвичей. Между прочим, искал на YouTube'е образчик характерной "московской" интонации - и чевой-то не обнаружил :donno:... Зато выявил примеры родной курской, чем и спешу поделиться:
.
Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
в самом Курске наверно так не говорят, но в селах Курской области идить-идти, лазить-лазит,бродить-бродит,ходить-ходит, мягкое ть точно характерно на границе с Сумской областью, от Конотопа до Курской области где я жил и живут сейчас мои родители не так далеко, а лет в 18-19 летом ездил до девушек в Курскую область в пограничные села с Путивльским районом Сумской области :)
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 19:58
Ну еще у одного полицейского легкие фефекты фикции, собственно и все.
Эти "фефекты фикции" на селе присущи процентам 50-ти населения!
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:25
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 19:58
Ну еще у одного полицейского легкие фефекты фикции, собственно и все.
Эти "фефекты фикции" на селе присущи процентам 50-ти населения!
пруф в студию.
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 20:24
вам режет слух собственный говор, в то время как другие люди не замечают в нем ничего особенного, я правильно понял?
Я в оных местах уже двадцать лет как только во время отпуска появляюсь. Так что вряд ли тут уместно говорить о собственном говоре.
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 20:26
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:25
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 19:58
Ну еще у одного полицейского легкие фефекты фикции, собственно и все.
Эти "фефекты фикции" на селе присущи процентам 50-ти населения!
пруф в студию.
4:45-5:03, 5:31-5:57, 6:28-6:44
0:59-1:13
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 19:58
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34Наиболее ярко региональные черты проявляются в речи водителей и полицейских (как-никак, "люди из народа").
и в чем же они заключаются? Кроме одной фрикативной г, больше ничего особенного не заметил.
Вы невнимательны. Там у всех водителей гэканье: ауслаутная /-г/ реализуется как [х]. Ну и уже упомянутое южнорусское "шо". Все это для той же Москвы, скажем так, не характерно.
По вокализму и ритмике различия есть, но в целом нечувствительны.
А вот у старообрядческого батюшки, например, бросается в глаза исконное яканье, отсутствующее в первом видео как класс.
(Складывается впечатление, что тот же полицейский изо всех сил пытается говорить литературно - в итоге у него сплошные гиперкоррекции в части вокализма. Интересно, как он говорит дома.)
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 19:34
Тему навеяло весьма эмоциональными обсуждениями особенностей речи москвичей. Между прочим, искал на YouTube'е образчик характерной "московской" интонации - и чевой-то не обнаружил :donno:...
+1 :donno:
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:43
4:45-5:03, 5:31-5:57, 6:28-6:44
а, я понял, особенность курского говора - французский прононс! ;up:
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 20:430:59-1:13
а, нет :-\
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 20:44Вы невнимательны. Там у всех водителей гэканье: ауслаутная /-г/ реализуется как [х]. Ну и уже упомянутое южнорусское "шо". Все это для той же Москвы, скажем так, не характерно.
По вокализму и ритмике различия есть, но в целом нечувствительны.
я слышал четкое твердое "г" и обычное русское "што". Украинское г проскользнуло только в слове "год" и только у одного человека, но и у него в других словах опять же твердое г. Разумеется, эта согласная оглушается в конце слов и перед глухим согласным, поэтому в таких позициях я ее не учитываю.
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:11
я слышал четкое твердое "г" и обычное русское "што". Украинское г проскользнуло только в слове "год" и только у одного человека, но и у него в других словах опять же твердое г.
Извините за противность, но уж больно захотелось поязвить.
"Твердое" - это "смычное", видимо :???? А "украинское" - это, вероятно, "фрикативное", так ведь :-\? А о сильной/слабой позиции согласных звуков в русском языке слыхали :umnik:?
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 21:19
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:11
я слышал четкое твердое "г" и обычное русское "што". Украинское г проскользнуло только в слове "год" и только у одного человека, но и у него в других словах опять же твердое г.
Извините за противность, но уж больно захотелось поязвить.
"Твердое" - это "смычное", видимо :???? А "украинское" - это, вероятно, "фрикативное", так ведь :-\? А о сильной/слабой позиции согласных звуков в русском языке слыхали :umnik:?
язвите дочитав пост :fp:
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:23
язвите дочитав пост :fp:
Боюсь, на тот момент, когда я кликал на кнопку "Цитировать", Выш пост еще не приобрел окончательного вида ;).
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 21:30Боюсь, на тот момент, когда я кликал на кнопку "Цитировать", Выш пост еще не приобрел окончательного вида ;).
а вы не спешите так, и "Выши" посты тоже будут приобретать окончательный вид.
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:32
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 21:30Боюсь, на тот момент, когда я кликал на кнопку "Цитировать", Выш пост еще не приобрел окончательного вида ;).
а вы не спешите так, и "Выши" посты тоже будут приобретать окончательный вид.
По существу есть что сказать? А то ведь "языком молоть - не мешки ворочать" :yes:.
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 21:34По существу есть что сказать? А то ведь "языком молоть - не мешки ворочать" :yes:.
:E: как вы красиво описали процесс общения на форуме - "языком молоть"
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:11
я слышал четкое твердое "г" и обычное русское "што". Украинское г проскользнуло только в слове "год" и только у одного человека
Валерий Иванов: "ну шо он, лё
х в подушечку..."
Сергей Чулков: "Я мо
ɣу в салон прийти... спокойно мо
ɣу отдохнуть... За двадцать один
ɣод..."
Про мента я уже все сказал.
А "украинского г" ([ɦ]) там вообще нет, там только "белорусское (= южнорусское) г", т.е. звонкая пара велярной /х/.
Цитата: mrEasyskanker от июня 23, 2013, 21:11
Разумеется, эта согласная оглушается в конце слов и перед глухим согласным, поэтому в таких позициях я ее не учитываю.
Почему не учитываете-то? В ауслуате обычная /г/ дает [к], а фрикативная /г/ дает [х]. Какие-нибудь слова "снех" и "врах" - точно такие же случаи ɣэканья. Бывает, конечно, что в некоторых диалектах спирантизация присутствует только в ауслауте, но это явно не наш случай.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 22:14
ɣод.
а как такая г по умному называется?
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 22:14Сергей Чулков: "Я моɣу в салон прийти... спокойно моɣу отдохнуть... За двадцать один ɣод..."
Теперь, когда вы написали, а я переслушал - услышал. А до того даже внимания не обратил. :) (Всё ж таки, для меня даже украинская ɦ в русском привычна, вариант нормы, хоть, конечно, слышна сразу... А такие мелочи, как ɣ, видимо, даже не замечаются).
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 22:14
А "украинского г" ([ɦ]) там вообще нет, там только "белорусское (= южнорусское) г", т.е. звонкая пара велярной /х/.
Гм, со студенческой скамьи считал (собственно, и сейчас так же полагаю), что для белорусского (как и для украинского) характерен именно [ɦ], тогда как в инвентаре большей части южнорусских говоров (но не всех!) присутствует [ɣ]. В Курской области /g/ реализуется через [ɦ] в Дмитриевском, Хомутовском, Рыльском, Кореневском и некоторых других районах (межзональные говоры типа "А").
Цитата: IamRORY от июня 23, 2013, 22:49
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 22:14
А "украинского г" ([ɦ]) там вообще нет, там только "белорусское (= южнорусское) г", т.е. звонкая пара велярной /х/.
Гм, со студенческой скамьи считал (собственно, и сейчас так же полагаю), что для белорусского (как и для украинского) характерен именно [ɦ], тогда как в инвентаре большей части южнорусских говоров (но не всех!) присутствует [ɣ]. В Курской области /g/ реализуется через [ɦ] в Дмитриевском, Хомутовском, Рыльском, Кореневском и некоторых других районах (межзональные говоры типа "А").
Вы так пишете, будто белорусский — это один говор. Там тоже много всего.
Цитата: Awwal12 от июня 23, 2013, 20:51
Складывается впечатление, что тот же полицейский изо всех сил пытается говорить литературно - в итоге у него сплошные гиперкоррекции в части вокализма. Интересно, как он говорит дома.
Несколько раз прослушал: в чем там гиперкоррекция?