Результат -- нп. повешенный. Средство -- нп. виселица.
Какой народный смысл вложен "онегинский"?
Аналогия: завесить > завеса
Или корень другой, нп. "вест/вещ-"?
тот, кого следовало бы :what: повесить
Ну не знаю... Я хоть и упомянул повешение, но не всерьёз. Всё ж казнь через повешение -- не русская традиция, а с запада пришедшая.
Может "повеса" -- просто "болтающийся"?
Цитата: Букволюб от июня 21, 2013, 02:36
Результат -- нп. повешенный. Средство -- нп. виселица.
Какой народный смысл вложен "онегинский"?
Аналогия: завесить > завеса
Или корень другой, нп. "вест/вещ-"?
Повеса — «неповоротливый, неуклюжий, нерасторопный, невнимательный, рассеянный человек» < «тот, кто на чём-либо виснет» (напр., не может через забор перелезть), первоначально о животных (это значение также сохранилось). СРНГ 27, 230.
Противоположное значение значение «баловник», «шалун» < «балбес» развилось из «невнимательный человек».
Баловник из невнимательный? Не скажу, что окончательно убедительно звучит, но, похоже других версий не будет. Благодарю!
Цитата: Букволюб от июня 21, 2013, 11:18
Баловник из невнимательный? Не скажу, что окончательно убедительно звучит, но, похоже других версий не будет. Благодарю!
Я и не убеждаю. Можете сами открыть указанный словарь и прочитать. Кроме того, развитие «невнимательный человек» > «ветренный человек» > «непоседа», «баловник» — вполне естественно, неясно, что вас не устроило. :donno:
Обе статьи предварительно прочитах.
Не говорю, что совсем не устроило. Возможно, был и такой переход смыслов.