Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: hexe666 от ноября 16, 2006, 20:07

Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: hexe666 от ноября 16, 2006, 20:07
Вопрос: в сложных прилагательных немецкого языка комненты hell, tief и т.д. являются наречием или прилагательным?
Например в слове hellblau - "светло-голубой" - hell - это прилагательное или наречие?
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: Alaŭdo от ноября 17, 2006, 03:00
Цитата: hexe666 от ноября 16, 2006, 20:07
Вопрос: в сложных прилагательных немецкого языка комненты hell, tief и т.д. являются наречием или прилагательным?
Например в слове hellblau - "светло-голубой" - hell - это прилагательное или наречие?
Я не думаю, что возможно определить часть речи отдельных элементов составных слов, часть речи -- это понятие, которое появляется только на уровне слова.
На мой взгляд, большинство таких "сложных прилагательных" составлены из наречия и прилагательного. Обратные примеры мне, вообще-то, неизвестны. В случае двух прилагательных они пишутся через дефис (например süß-sauer Soße).
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: hexe666 от ноября 17, 2006, 22:02
Возможно Вы правы, но все же при моделировании композитных слов часть речи очень важна. И не факт, что первый компонент, если сложное слово пишется слитно, является наречием. Например, dunkel может являться только прилагательным (в словаре закреплена только эта часть речи. То же самое явление встречается у ряда прилагательных. Так все-таки на что опираться при определнии части речи первого компонента - на перевод или на вопрос?
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: Alaŭdo от ноября 22, 2006, 03:22
Цитата: hexe666 от ноября 17, 2006, 22:02
Возможно Вы правы, но все же при моделировании композитных слов часть речи очень важна.
Возможно, но как правило разложение этих композитных слов довольно очевидно и определение части речи не является проблемой. Я пока не вижу проблему, которая могла бы возникнуть от неразличения является ли один из элементов сложного слова наречием или прилагательным.

ЦитироватьИ не факт, что первый компонент, если сложное слово пишется слитно, является наречием. Например, dunkel может являться только прилагательным (в словаре закреплена только эта часть речи.
dunkel вполне может быть и наречием, на мой взгляд, особенно в сложных прилагательных dunkelrot, dunkelblau, где он обозначает оттенок цвета.

ЦитироватьТо же самое явление встречается у ряда прилагательных. Так все-таки на что опираться при определнии части речи первого компонента - на перевод или на вопрос?
Мне кажется на логику, попытку разложить сложное слово на элементы и zuweisen каждому из элементов часть речи.

Приведите мне пример проблемы, когда данное действие вызывает сложности?

Мне кажется данная проблема по сравнению с проблемами беглых гласных в сложных словах вообще никакая не проблема. Вот скажите, например, как правильно, Landkarte oder Landeskarte? :)
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: hexe666 от ноября 22, 2006, 18:08
Для меня это очень принципиально, нужно для курсовой работы. В противном случае я бы сюда не обращалась с вопросами по пустякам.
По поводу беглых гласных - думаю что в Вашем лосве правильнее будет Landkarte.
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: ginkgo от ноября 26, 2006, 13:11
Слова типа dunkel, hell, tief и т.п. - это прилагательные, всегда, в том числе и тогда, когда используются для образования сложных слов. От значения это не зависит.
Наречия - по определению неизменяемые (несклоняемые) слова (частицы), лишь некоторые из них могут изменяться по степени сравнения. Примеры наречий: nur, so, gestern, immer, oft, hier, hinauf, vielleicht, auch, gern, sehr, denn, leider, deswegen и т.п.

Цитата: hexe666 от ноября 17, 2006, 22:02
Так все-таки на что опираться при определнии части речи первого компонента - на перевод или на вопрос?
А как бы вы по вопросу могли определить, наречие перед вами или прилагательное? Даже если это не часть сложного слова, а самостоятельное слово... И тем более по переводу?? Можно примеры?
Название: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: ginkgo от ноября 26, 2006, 13:50
Цитата: Alaŭdo от ноября 17, 2006, 03:00
Я не думаю, что возможно определить часть речи отдельных элементов составных слов, часть речи -- это понятие, которое появляется только на уровне слова.
Почему это? Вполне можно определить часть речи исходных слов. Мало того, сложные слова даже классифицируют на основании того, из каких частей речи они составлены. Сравните: Buntpapier, Bastelpapier, Reispapier...

Цитата: Alaŭdo от
На мой взгляд, большинство таких "сложных прилагательных" составлены из наречия и прилагательного. Обратные примеры мне, вообще-то, неизвестны. В случае двух прилагательных они пишутся через дефис (например süß-sauer Soße).
Вы путаете, через дефис пишутся сложные прилагательные, в которых оба элемента  равноправны (да и то не всегда, например, пишется süß-sauer, но sauersüß). Однако чаще всего они неравноправны, первый элемент модифицирует значение второго, это относится и к обозначаниям цветов типа dunkelblau. Но прилагательными они от этого быть не перестают.
P.S. süß-saure Soße  ;)
Название: Re: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: hexe666 от ноября 29, 2006, 19:44
Вы можете указать конкретный источник, на который вы опирались, делая такие выводы или это ИМХО?
Название: Re: Помогите с определением части речи в немецком языке
Отправлено: ginkgo от декабря 3, 2006, 20:58
Цитата: hexe666 от ноября 29, 2006, 19:44
Вы можете указать конкретный источник, на который вы опирались, делая такие выводы или это ИМХО?
Ну, меня так учили  :)  Но можно посмотреть, например, в грамматике DUDEN (хотя бы даже в том кратком очерке, что есть в большом дуденовском словаре), да и в любой другой.