книга на столе
masanın üzerindeki kitap
Что такое ki и можно ли обойтись без него?
Цитата: Sirko от июня 8, 2013, 12:09
книга на столе
masanın üzerindeki kitap
Что такое ki и можно ли обойтись без него?
там не "ki", а суффикс "daki"/"deki".
нет, без него обойтись нельзя, смысл теряется.
Нашел:
ЦитироватьThere is really no such suffix -deki in Turkish. -deki is actually two suffixes together, -de plus an added -ki. -de means - on, in, at - while -ki is - that which is
But you will find most grammar books gloss over this construction although it is in constant daily use to make an Adjective of Location.
Т.е. все-таки суффикс -ki есть.
masanın üzerindeki kitap = стола на-на-которая книга
Можно ли перевести проще, вроде
masanınde kitap или masanın üzerin kitap?
Цитата: Sirko от июня 9, 2013, 21:52
Можно ли перевести проще, вроде
masanınde kitap или masanın üzerin kitap?
Нельзя, конечно. Если хотите проще - можно masadaki kitap, без указания на поверхность стола специальным послелогом, а просто присобачив к столу местный падеж. Или можно без экзотического -ki: masanın üzerinde (или masada) olan (или bulunan) kitap, букв. "книга, пребывающая (или находящаяся) на столе".
Цитата: Sirko от июня 9, 2013, 21:52
Нашел:
ЦитироватьThere is really no such suffix -deki in Turkish. -deki is actually two suffixes together, -de plus an added -ki. -de means - on, in, at - while -ki is - that which is
But you will find most grammar books gloss over this construction although it is in constant daily use to make an Adjective of Location.
Т.е. все-таки суффикс -ki есть.
чисто этимологически, а фактически суффикс там - даки/деки.
Цитата: Sirko от июня 8, 2013, 12:09
книга на столе
masanın üzerindeki kitap
Что такое ki и можно ли обойтись без него?
-ki делает прилагательное/причастие.
üzerinde - на поверхности
üzerindeki - находящийся на поверхности