Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Письменность => Тема начата: Славен от мая 29, 2013, 14:54

Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Славен от мая 29, 2013, 14:54
Нашелъ книгу конца 19-го вѣка, напечатанную въ Москвѣ, въ которой послѣдовательно примѣняется буква «є», въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е». Тѣмъ не менѣе, книга на русскомъ языкѣ. Єсть ли єще примѣры примѣненія «є» въ свѣтской печати?
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 15:48
Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Буква «ᴇ» тоже обозначает «йотированное е». Посмотрите ещё раз в правилах орфографии церковнославянского, как употребляются эти буквы.
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Славен от мая 29, 2013, 16:48
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 15:48
Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Буква «ᴇ» тоже обозначает «йотированное е». Посмотрите ещё раз в правилах орфографии церковнославянского, как употребляются эти буквы.

Въ современномъ русскомъ языкѣ «е» тоже, въ нѣкоторыхъ случаяхъ, обозначаетъ «йотированное е», но суть въ томъ что была замѣчена потребность возродить пару е/є.

ЦитироватьИсторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников.

(wiki/ru) Є (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%84)

Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Славен от мая 29, 2013, 17:10
Кромѣ того, буква «э» въ данной орѳографіи отсутствуетъ и объединена съ «е»:

названіє
етого
єго
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 18:03
Цитата: Славен от мая 29, 2013, 16:48
Въ современномъ русскомъ языкѣ «е» тоже, въ нѣкоторыхъ случаяхъ, обозначаетъ «йотированное е», но суть въ томъ что была замѣчена потребность возродить пару е/є.

ЦитироватьИсторически начертание Є (так называемое «якорное Е» или «длинное Е») возникло как вариант кириллической буквы Е и употреблялось в начале слов и после гласных; соответствует букве-лигатуре «Е йотированное» (Ѥ, ѥ) древнейших памятников.

(wiki/ru) Є (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%84)

Вы выше написали:

Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
...примѣняется буква «є», въ соотвѣтствіи съ церковнославянскими правилами, т.е. «є»«йотированное е».

Ваша ссылка на статью об «Є» в википедии — это к чему? Вы правила орфографии церковнославянского прочли?
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Славен от мая 29, 2013, 18:13
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 18:03Ваша ссылка на статью об «Є» в википедии — это к чему? Вы правила орфографии церковнославянского прочли?

Если изволили отвѣчать, отвѣчайте по сути дѣла.
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Rwseg от мая 29, 2013, 22:40
Цитата: Славен от мая 29, 2013, 14:54
Нашелъ книгу конца 19-го вѣка, напечатанную въ Москвѣ
Трудно было сказать, что это из предисловия к Крижаничу? :fp:
Автор предисловия — Осип Бодянский, скорее, это его личная особенность.  Я тоже, когда недавно читал, удивился этой орфографии.
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:45
Цитата: Rwseg от мая 29, 2013, 22:40
Трудно было сказать, что это из предисловия к Крижаничу? :fp:
Автор предисловия — Осип Бодянский, скорее, это его личная особенность.  Я тоже, когда недавно читал, удивился этой орфографии.

Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича. ;D
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Rwseg от мая 29, 2013, 23:04
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:45
Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича.
Бодянский решил подражать Крижаничу? Надо другие тексты Бодянского посмотреть.
Название: «Є» въ русской печати 19-го вѣка.
Отправлено: Wolliger Mensch от мая 30, 2013, 07:39
Цитата: Rwseg от мая 29, 2013, 23:04
Цитата: Wolliger Mensch от мая 29, 2013, 22:45
Да ничего, как раз, необычного, если учесть содержание трудов Крижанича.
Бодянский решил подражать Крижаничу? Надо другие тексты Бодянского посмотреть.

Не то, чтобы подражать. А просто сам дух языкотворчества (и письмотворчества как его частности) мог повлиять как на графику предисловия, так и на вообще выбор автора предисловия.