| לא | 732646 | loː | ло | не; нет |
| את | 732495 | ʔatː | ат | ты (ж.р.) |
| ʔeːθ, ʔɛθ | эт | предлог прямого дополнения | ||
| ʔeːθ | эт | лопата | ||
| אני | 676717 | ʔa̯niː | ани́ | я |
| זה | 578011 | zɛ | зе | этот, это |
| אתה | 343339 | ʔatːɑː | ата́ | ты (м.р.) |
| ʔitːɑːɦ | ита́ | с ней | ||
| מה | 342457 | ma | ма | что |
| הוא | 224821 | ɦuː | ɦу | он |
| לי | 219644 | liː | ли | мне, ко мне, у меня |
| על | 201247 | ʕal | аль | на |
| כן | 182317 | keːn | кен | да; так |
| לך | 175784 | ləxɑː | леха́ | тебе, к тебе, у тебя |
| lɑːx | лах | |||
| של | 160441 | ʃɛl | шель | предлог принадлежности |
| יש | 130053 | jeːʃ | йеш | есть (имеется) |
| בסדר | 128762 | bəseːðɛr | бесе́дер | в порядке |
| אבל | 123385 | ʔa̯val | ава́ль | но |
| כל | 121863 | kol | коль | всякий |
| שלי | 117826 | ʃɛlːiː | шели́ | мой |
| טוב | 115489 | tʼoːv | тов | хороший; хорошо |
| עם | 114800 | ʕim | им | с |
| ʕam | ам | народ | ||
| היא | 110653 | ɦiː | ɦи | она |
| אם | 109819 | ʔim | им | если |
| ʔeːm | эм | мать | ||
| רוצה | 109110 | roːsʼɛ | роце́ | хотящий |
| roːsʼɑː | роца́ | хотящая | ||
| שלך | 108926 | ʃɛlːəxɑː | шелха́ | твой |
| ʃɛlːɑːx | шелáх | |||
| היה | 95803 | ɦɑːjɑː | ɦайа́ | он был, стал |
| ɦe̯ːjeː | ɦйе | будь (м.р.) | ||
| אנחנו | 94163 | ʔa̯ˈnaħnuː | ана́хну | мы |
| הם | 90437 | heːm | ɦем | они |
| אותך | 89234 | ʔoːθəxɑː | отха́ | тебя (acc.) |
| ʔoːθɑːx | ота́х | |||
| יודע | 89141 | joːðeːaʕ | йоде́а | знающий |
| אז | 85597 | ʔɑːz | аз | тогда |
| רק | 85289 | rakʼ | рак | только |
| אותו | 81989 | ʔoːθoː | ото́ | его (acc.) |
| יכול | 78217 | jɑːxoːl | йахо́ль | могущий |
| אותי | 73817 | ʔoːθiː | оти́ | меня (acc.) |
| יותר | 73799 | joːteːr | йоте́р | более |
| הזה | 72935 | ɦazːɛ | ɦaзе́ | этот (с опр. артиклем) |
| אל | 72512 | ʔɛl | эль | к |
| ʔeːl | эль | бог; Бог | ||
| ʔal | аль | не (в составе императива) | ||
| כאן | 70252 | kɑːn | кан | тут |
| או | 68877 | ʔoː | о | или |
| למה | 66972 | ˈlɑːmɑː | ла́ма | почему |
| ləːmɑː | лема́ | чему (dat.) | ||
| שאני | 64940 | ʃɛʔa̯niː | шеани́ | что я |
| כך | 64248 | kɑːx | ках | так |
| אחד | 63323 | ʔɛħɑːð | эха́д | один |
| עכשיו | 62548 | ʕaxʃaːw | ахша́в | сейчас |
| משהו | 61326 | maʃːɛˈɦuː | ма́шеɦу | что-то, что-нибудь (= מה+ש+הוא)]/td] |
| להיות | 58268 | liɦjoːθ | лиɦйот | быть |
| היי | 57230 | ɦa̯jiː | ɦйи | будь (ж.р.) |
| — | — | англ. Hi! | ||
| תודה | 56736 | toːðɑː | тода́ | благодарность, спасибо |
| כמו | 56265 | kəmoː | кмо | как (союз) |
| אין | 54527 | ʔeːn | эйн | нет (=не имеется); не (отрицание к причастию) |
| איך | 53214 | ʔeːx | ейх | как (вопросительное) |
| זאת | 52991 | zoːθ | зот | эта |
| נכון | 52845 | nɑːxoːn | нахо́н | правильный, правильно; арх. устойчивый |
| מי | 50685 | miː | ми | кто |
| לו | 50638 | loː | ло | ему, к нему, у него |
| luː | лу | вот бы | ||
| שם | 50621 | ʃeːm | шем | имя |
| ʃɑːm | шам | там | ||
| צריך | 49621 | sʼɑːriːx | цари́х | должен; нужно |
| לעשות | 49337 | laʕa̯ŝoːθ | лаасот | делать |
| קדימה | 47464 | kʼɑːˈðiːmɑː | кади́ма | вперёд |
| kʼəðiːmɑː | кəдима́ | продвижение; порядок следования (что раньше чего) | ||
| לנו | 46802 | ˈlɑːnuː | ла́ну | нам, к нам, у нас |
| они ночевали | ||||
| חושב | 45687 | ħoːʃeːv | хоше̣́в | думающий |
| ħuʃːav | хуша́в | он был посчитан | ||
| כמה | 44364 | kamːɑː | ка́ма | сколько |
| kəma | ка́ма | как что (= כ+מה) | ||
| שאתה | 44235 | ʃɛʔatːɑː | шеата | что ты |
| ʃɛʔitːɑːɦ | шеита | иже с ней | ||
| זו | 43435 | zoː | зо | эта |
| zuː | зу | арх. этот, эта, это; иже | ||
| גם | 42586 | gam | гам | и также |
| יודעת | 42211 | joːˈðaʕaθ | йода́ат | знающая |
| אותה | 41604 | ʔoːθɑːɦ | ота | её (acc.) |
| עוד | 41156 | ʕoːð | од | ещё |
| באמת | 40641 | bɛʔɛ̯mɛθ | бээмэ́т | воистину, на самом деле |
| הייתי | 40545 | ɦɑːˈjiːθiː | ɦайи́ти | я был/была, я стал/стала |
| שהוא | 39743 | ʃɛɦuː | шеɦу́ | что он |
| אולי | 39621 | ʔuːlaj | ула́й | может быть |
| עושה | 37350 | ʕoːŝɛ | осе́ | делающий |
| ʕoːŝɑː | оса́ | делающая | ||
| בבקשה | 37312 | bəvakʼːɑʃɑː | бевакаша | 'в просьбе', пожалуйста |
| פשוט | 37158 | pɑːʃuːtʼ | пашут | просто; простой; протянутый; раздетый |
| pəʃoːtʼ | пшот | протяни (руку); раздень, сними (одежду) | ||
| שזה | 36900 | ʃɛzːɛ | шезе́ | что этот, что это (= ש+זה) |
| דבר | 36037 | dɑːvɑːr | давар | вещь, речь |
| dibːeːr | дибер | он говорил, разговаривал | ||
| речение (на скрижалях) | ||||
| dubːar | дубар | он был обсуждаем | ||
| dabːeːr | дабер | говори, разговаривай (м.р.) | ||
| ˈdɛvɛr | де́вер | мор | ||
| מאוד | 35920 | mo̯ʔoːð | меод | очень |
| כבר | 35462 | kəvar | квар | уже́ |
| שלא | 35382 | ʃɛlːoː | шело́ | что не (= ש+לא) |
| לעזאזל | 33985 | la̯ʕazːazeːl | лаазазе́ль | к чёрту |
| נראה | 33705 | nirʔɛ | ниръэ́ | видится; видимый |
| nirʔɑː | ниръа́ | он увиделся, (мне) увиделось; он был увиден | ||
| כדי | 33440 | kɛðeː | кəдей | чтобы |
| אתם | 33323 | ʔatːɛm | ате́м | вы |
| ʔitːɑːm | ита́м | с ними | ||
| אלוהים | 33001 | ʔɛ̯loːɦiːm | элоɦим | Бог |
| ואני | 32890 | waʔa̯niː | веани́ | и я (= ו+אני) |
| פה | 32861 | pɛ | пе | рот, уста, пасть |
| poː | по | здесь | ||
| פעם | 32540 | ˈpaʕam | па́ам | раз; арх. шаг |
| הנה | 32426 | ɦinːeː | ɦине | вот |
| ɦinːɑːɦ | ɦина́ | вот она | ||
| ˈɦeːnːɑː | ɦэ́на | они-то | ||
| сюда | ||||
| האם | 32212 | ɦa̯ʔim | ɦаим | ли (הֲ 'вопр.част.' + אִם 'если, ли') |
| ɦɑːʔeːm | ɦаэм | мать (определённый артикль + אֵם) | ||
| שלו | 31704 | ʃɛlːoː | шело́ | его (pos.) |
| בוא | 31499 | boː | бо | приди; прийти/приход |
| הרבה | 30481 | ɦarbeː | ɦарбе́ | много |
| множь | ||||
| ɦirbɑː | ɦирба́ | он множил | ||
| ɦɑːrɑːvɑː | ɦарава | ссорящаяся (с опр.артиклем) | ||
| איפה | 30455 | ʔeːfoː | эфо | где |
| שלנו | 29691 | ʃɛˈlːɑːnuː | шела́ну | наш(а) |
| которые ночевали (= ש+לנו) | ||||
| יכולה | 29482 | jəxoːlɑː | йəхола́ | могущая |
| כי | 29152 | kiː | ки | ибо; иже |
| אומר | 28861 | ʔoːmeːr | оме́р | говорящий |
| ʔoːmar | ома́р | скажу | ||
| יהיה | 28773 | jiɦjɛ | йиɦйе́ | он будет, станет |
| אותם | 28641 | ʔoːθɑːm | ота́м | их (acc.) |
| עד | 28547 | ʕað | ад | до |
| ʕɑːð | арх. вечность |
| норм. орф. | транскрипция | израильское произношение | перевод | ||
| לפני | 28409 | lifneː | лифней | перед | |
| זמן | 28174 | zəman | зман | время | |
| קצת | 28095 | qəṣaθ | кцат | немного | |
| הכל | 27670 | ɦakkoːl | ɦaколь | всё, все | |
| ממש | 27338 | mammɑːʃ | мамаш | ощутимо; буквально | |
| מר | 27233 | mar | мар | горький | |
| הולך | 26746 | ɦoːleːx | ɦолех | идущий | |
| אבא | 26721 | ʔabbɑː | а́ба | папа | |
| ʔɑːvoː | аво | приду | |||
| אדוני | 26711 | ʔa̯ðoːniː | адони | господин мой | |
| לראות | 25601 | lirʔoːθ | лиръот | видеть | |
| לה | 25587 | laɦ | ла | ей | |
| ובכן | 25461 | uvxeːn | увхен | итак | |
| מישהו | 25239 | miːʃɛˈɦuː | ми́шеɦу | кто-то | |
| חייב | חיב | 25152 | ħajjɑːv | хайав | обязан[ный], должник |
| עדיין | עדין | 24791 | ʕa̯ˈðajin | ада́ин | всё ещё |
| אף | 24266 | ʔaf | аф | нос | |
| и также, и даже | |||||
| בכל | 23951 | bəxol | бəхоль | во всём, всем (тв.п.) | |
| bakkoːl | баколь | ||||
| בדיוק | 23806 | bəðijjuq | бидьюк | в точности | |
| היום | 22931 | ɦajjoːm | ɦайом | сегодня, день (опр.) | |
| אנשים | 22586 | ʔa̯naʃiːm | анашим | люди | |
| מצטער | 22581 | miṣṭaʕeːr | мицтаэр | огорчающийся | |
| ללכת | 22534 | lɑːˈlɛxɛθ | лале́хет | идти | |
| היית | 22040 | ɦɑːˈjiːθɑː | ɦайи́та | ты был | |
| ɦɑːjiːθ | ɦайит | ты была | |||
| שלום | 21946 | ʃaːloːm | шалом | мир | |
| קרה | 21814 | qɑːrɑː | кара | случился | |
| холодная | |||||
| אחת | 21784 | ʔaħaθ | ахат | одна | |
| שוב | 21781 | ʃuːv | шув | снова | |
| вернись | |||||
| הייתה | היתה | 21547 | ɦɑːjəθɑː | ɦайта | она была |
| אוהב | 21477 | ʔoːɦeːv | оɦев | любящий | |
| חשבתי | 21032 | ħɑːˈʃavtiː | хаша́вти | я [по]думал | |
| יום | 20816 | joːm | йом | день | |
| לדבר | 20766 | ləðabbeːr | лəдабер | разговаривать | |
| ləðɑːvɑːr | лəдавар | вещи, речи (дат.п. ед.ч.) | |||
| אמא | 20758 | ʔimmɑː | и́ма | мама | |
| בן | 20592 | beːn | бен | сын | |
| איזה | 20342 | ʔeːzɛ | ейзе | какой-то | |
| חושבת | 20311 | ħoːˈʃɛvɛθ | хоше́вет | думающая | |
| צריכה | 20278 | ṣəriːxɑː | цриха | нуждающаяся | |
| לזה | 20269 | lɑːzɛ | лазе | [к] этому | |
| תמיד | 20251 | tɑːmiːð | тамид | всегда | |
| היו | 19872 | ɦɑːjuː | ɦайу | они были | |
| ɦa̯juː | ɦйу | будьте | |||
| להם | 19815 | lɑːɦeːm | лаɦем | им | |
| שאת | 19682 | ше+↑ | что + см. в табл.1 | ||
| сет | (арх.) | ||||
| שיש | 19667 | ʃɛjjeːʃ | шейеш | что есть | |
| ˈʃajiʃ | ша́иш | мрамор; кухонная столешница | |||
| רואה | 19510 | roːɛː | роэ | видящий | |
| roːɑː | роа | видящая | |||
| אפילו | אפלו | 19460 | ʔa̯filˈluː | афи́лу | даже |
| בטח | 19085 | ˈbɛṭaħ | бе́тах | уверенность; разг. несомненно | |
| bɑːṭaħ | батах | полагался | |||
| כולם | כלם | 19070 | kullɑːm | кулам | все они; разг. все (о людях) |
| שהיא | 18867 | ʃɛɦiː | шеɦи | что она | |
| שום | 18828 | ʃuːm | шум | чеснок | |
| ≈«нечто» в застывших выражениях משום מה, שום דבר | |||||
| בגלל | 18809 | biɣlal | биглаль | из-за | |
| אחר | 18402 | ʔɑːħeːr | ахер | другой | |
| ʔaħar | ахар | после | |||
| בשביל | 18347 | biʃviːl | бишвиль | для (< «по тропе») | |
| קורה | 18272 | qoːrɛː | коре | случающийся | |
| qoːrɑː | кора | балка | |||
| איתך | אתך | 18268 | ʔittəxɑː | итха | с тобой (м.р.) |
| ʔittɑːx | итах | с тобой (ж.р.) | |||
| אמרתי | 18060 | ʔɑːˈmartiː | ама́рти | я сказал, я сказала | |
| הזאת | 17861 | ɦazzoːθ | ɦазот | эта (опр.) | |
| אדם | 17697 | ʔɑːðɑːm | адам | человек | |
| תן | 17523 | teːn | тен | дай | |
| tan | тан | шакал | |||
| צריכים | 17513 | ṣəriːxiːm | црихим | нуждающиеся (м.р.) | |
| הזמן | 17505 | ɦazzəman | ɦaзман | время (опр.) | |
| יכולים | 17425 | jəxoːliːm | йəхолим | могущие (м.р.) | |
| האלה | 17135 | ɦɑːˈʔeːllɛ | ɦаэ́ле | эти (опр.) | |
| ואז | 17027 | wəʔaz | веаз | и тогда | |
| רגע | 16954 | ˈrɛɣa | ре́га | момент | |
| אחרי | 16683 | ʔaħa̯reː | ахарей | после, за | |
| כלום | 16629 | kəluːm | клум | ничего, ничто | |
| בטוח | 16591 | bɑːˈṭuːaħ | бату́ах | уверенный | |
| מבין | 16585 | meːviːn | мевин | понимающий | |
| mibbeːn | мибейн | из-меж | |||
| שהם | 16525 | ʃɛɦeːm | шеɦем | что они | |
| ˈʃoɦam | шо́ɦам | (какой-то драг. камень) | |||
| תראה | 16513 | tirʔɛ | тиръэ | увидишь (м.р.), она увидит | |
| אמר | 16240 | ʔɑːmar | амар | он сказал | |
| מדי | 16155 | middaj | мидай | чем достаточно | |
| לכם | 16022 | lɑːxɛm | лахем | вам (м.р.) | |
| בו | 15984 | boː | бо | в нём, им (тв.п. ед,ч.) | |
| אנו | 15968 | ˈʔɑːnuː | а́ну | мы | |
| אך | 15894 | ʔax | ах | но |
| норм. орф. | транскрипция | израильское произношение | перевод | ||
| טובה | 15821 | ṭoːvɑː | това | хорошая | |
| благо, услуга | |||||
| אותנו | 15707 | ʔoːˈθɑːnu | ота́ну | нас (вин.п.) | |
| תהיה | 15579 | tiɦjɛ | тиɦйе | ты будешь (м.р.), она будет | |
| בזה | 15179 | bəzɛ, bɑːzɛ, bazzɛ | бəзе, базe | в этом, этим (тв.п.) | |
| שלה | 14916 | ʃɛllɑːɦ | шелаɦ | что ей, принадлежащее ей | |
| יפה | 14866 | jɑːfɛː | йафе | красивый, красиво | |
| jɑːfɑː | йафа | красивая | |||
| אוכל | 14810 | ʔoːxeːl | охель | едящий | |
| ʔoːxal | охаль | поем | |||
| ʔuːxal | ухаль | смогу | |||
| אכל | ˈʔoːxɛl | о́хель | еда | ||
| מותק | מתק | 14790 | ˈmoːθɛq | мо́тек | разг. сладкий! |
| ככה | 14767 | ˈkɑːxɑː | ка́ха | так | |
| מספיק | 14689 | maspiːq | маспик | достаточно, достаточный | |
| כזה | 14618 | kɑːzɛ | казе | такой | |
| אפשר | 14598 | ʔɛfʃɑːr | эфшар | можно | |
| בואו | באו | 14585 | ˈboːuː | бо́у | придите |
| דברים | 14502 | dəvɑːriːm | дварим | вещи, речи | |
| הכי | 14474 | ɦa̯xiː | hахи | разг. самый | |
| מזה | 14394 | mizzɛ | мизе | чем этот, из/от этого | |
| מקום | 14243 | mɑːqoːm | маком | место | |
| לכאן | 14088 | лехан | сюда | ||
| בואי | 14038 | ˈboːʔiː | бо́и | приди (ж.р.) | |
| בבית | 13939 | bəˈvajiθ | бəва́ит | в доме | |
| babˈbajiθ | бабайт | в доме (опр.), до́ма | |||
| דרך | 13882 | ˈdɛrɛx | де́рех | дорога |
Цитата: Marius от февраля 8, 2014, 23:56Да, у многих это почти что слово-сорняк.
Я когда включил Израильское ТВ, мне как человеку без опыта живого общения, обилие "мамаш"-ей (ממש) резануло слух
Цитата: Qakin от февраля 12, 2014, 07:38Так в том-то и дело, что так частотный словарь не составишь.
то мы вместе могли бы за полгода-год составить хороший частотный словарь иврита на тысячу-полторы слов
Цитата: Qakin от февраля 12, 2014, 07:38Не «изначальная» (такого не бывает в языках), а нормативная («масоретская»).
А скажите, в граф транскрипция, какая норма приведена? Древнее-еврейская "изначальная"?
Цитата: Qakin от февраля 12, 2014, 13:10:what:
искусственность создания древне-еврейского языка